- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №1
- •Предмет и задачи общего языкознания.
- •Морфологическая, синтаксическая и семантическая реконструкция.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №2
- •Формирование социолингвистики.
- •Пространственная и временная локализация реконструированных фактов.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №3
- •Понятия и категории социолингвистики.
- •Теории родословного древа и волн.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №4
- •Национальный язык и его дифференциация.
- •Ареальная лингвистика (лингвистическая география) и её возникновение
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №5
- •Понятие стандартного (литературного) языка.
- •Лингвистический атлас Франции и его значение.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №6
- •Стили и их классификация.
- •Основные принципы ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №7
- •Билингвизм и его разновидности.
- •§8. Основные подходы к изучению билингвизма. При исследовании основных аспектов билингвизма часто различают два основных подхода – статический и динамический.
- •2. Основные понятия ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №8
- •Диглоссия и её характеристика.
- •Критерии м. Бартоли по разграничению архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №9
- •Проблема разграничения билингвизма и диглоссии.
- •Дополнительные факторы разграничения архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №10
- •Языковые контакты и их разновидности.
- •Вторичное родство и понятие языкового союза.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №11
- •Понятия интерференции и акцента.
- •Формирование и основные задачи психолингвистики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №12
- •Языковой сдвиг. Понятия субстрата и суперстрата.
- •Сущность метода ассоциативного эксперимента. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №13
- •Языковое переключение и понятие адстрата.
- •Классификации ассоциаций (парадигматические и синтагматические, стандартные и индивидуальные ассоциации). Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №14
- •Языковое слияние и пиджинизация. Креольские языки.
- •Содержательная классификация ассоциаций. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №15
- •Старо-, младо- и бесписьменные языки.
- •§5. Старо-, младо- и бесписьменные языки. С точки зрения наличия форм устной и письменной речи принято различать три основные группы языков:
- •2. Методы семантического дифференциала, семантической генерализации, дополнения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №16
- •Языковая политика, языковое планирование, языковое строительство, языковое прогнозирование.
- •2. Понятие, сущность и критерии речевой патологии.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №17
- •Естественные и искусственные международные языки.
- •Основные типы речевых патологий экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №18
- •Сущность и методология сравнительно-исторического метода.
- •2. Речевые патологии, не связанные с нарушением психики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №19
- •Основные принципы сравнительно-исторического исследования.
- •2. Понятие национально-культурной специфики речевого поведения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №20
- •Реконструкция праязыка. Абсолютная и относительная хронология.
- •2. Теория лакун и их виды. Культурный и лингвистический шок. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №21
- •Реализм и скептицизм при реконструкции.
- •Сущность типологического изучения языка.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №22
- •Понятие звукового (фонетического) закона.
- •2. Основные типологические классификации.
Ареальная лингвистика (лингвистическая география) и её возникновение
#1. Для обозначения той области языкознания, которая изучает пространственное размещение языковых явлений и связанные с ним проблемы, используются два основных термина – возникший в 19-м столетии термин лингвистическая география и введённый итальянскими языковедами, представителями так называемой «неолингвистической школы» М. Бартоли и Дж. Видосси в 40-х годах 20-го века термин ареальная лингвистика. Вопрос об их разграничении, хотя и дебатировался достаточно оживлённо в специальной литературе, но не получил однозначного разрешения. Часто оба названных термина употреблялись параллельно в качестве синонимов. Иногда предпочтение отдавалось только одному из них. Так, в коллективном труде «Общее языкознание. Методы лингвистических исследований», М., 1973, где соответствующий раздел написан Б.А. Серебренниковым, используется только первый. Делались попытки соотнести указанное терминологическое различие с разграничением синхронии и диахронии: под лингвистической географией предлагалось понимать исследование пространственного размещения языковых явлений в тот или иной хронологический период (прежде всего, современный самому исследователю), тогда как ареальная лингвистика трактовалась как изучение географического распространения языкового материала в прошлом (например, в эпоху праязыка или при установлении процессов межъязыковых либо междиалектных контактов). При этом оговаривалось, что хотя оба названных аспекта тесно связаны между собой, но каждый имеет свои задачи и свою проблематику.
Однако в последние десятилетия прошлого века термин «ареальная лингвистика» получил более широкое распространение, и к настоящему времени именно он чаще используется в качестве общего наименования данной дисциплины.
#2. Возникновение ареальной лингвистики (лингвистической географии) относят к последней трети 19-го столетия. Предпосылками её появления признаются два основных фактора. С одной стороны, это появление новых взглядов на проблему происхождения индоевропейских языков, связанное с критикой шлейхеровской концепции родословного древа и нашедшее наиболее яркое выражение в рассмотренной в предыдущем разделе работе И. Шмидта, выдвинувшего «теорию волн» . С другой стороны, в указанный период интенсивно развивается диалектология, причём диалекты признаются более значимыми для науки, нежели литературный язык, поскольку первые представляют собой продукт естественного, спонтанного развития, тогда как второй трактуется как явление искусственное. Этот взгляд, зародыш которого можно найти ещё в трудах А. Шлейхера, особенно ярко отразился в трудах младограмматиков, внёсших большой вклад в разработку диалектологических проблем. В частности, в связи с развитием фонетики, младограмматики способствовали значительному улучшению методики записи современных народных говоров. Именно углублённое изучение последних привело к своеобразному подтверждению той идеи, которую отстаивал И. Шмидт по отношению к индоевропейским языкам – об отсутствии чётких границ между отдельными диалектами, наличии множества переходных явлений, развитии каждого языкового явления в собственных границах и др. Об этом писали Г. Пауль, П. Мейер и другие языковеды. А французский учёный Г. Парис даже утверждал, что чётких границ нет и между современными родственными языками (напомним, что сам Шмидт считал, что так обстояло дело в индоевропейскую эпоху, тогда как позднее утрата языков, игравших роль переходных звеньев, привела к ощущению границ между отдельными индоевропейскими языками).
Однако о возникновении собственно лингвистической географии принято говорить с того момента, когда при описании диалектов стали использовать методику картографирования, т.е. нанесения изучаемых диалектных явлений на географическую карту данной территории и создания таким путём диалектологических атласов.
Первая попытка такого рода была предпринята в Германии Г. Венкером. Будучи по профессии школьным учителем, он в 1876 г. разослал своим коллегам в Рейнской области вопросник, состоявший из 40 коротких фраз и включавший 300 слов, призванных проиллюстрировать важнейшие фонетические и грамматические особенности немецкого языка. На основе полученных ответов Венкер выпустил в 1877 г. небольшую работу популярного характера «Рейнский диалект». Затем, расширяя районы исследования, Венкер создаёт рукописный «Диалектологический атлас Рейнской провинции к северу от реки Мозель» (1878) и «Диалектологический атлас северной и средней Германии» (1881). Доклад Венкера на съезде филологов в Гессене привёл к превращению его работы в государственное учреждение под руководством Берлинской академии наук. В 1887 г. в качестве ассистента с ним стал сотрудничать Ф. Вредэ.
Однако столь многообещающее начало столкнулось впоследствии с рядом трудностей. Составление атласа затянулось, отчёты Вредэ вызывали возражения и упрёки в неполноте и схематичности, на определённый срок их публикация была приостановлена, затем началась Первая мировая война… В результате атлас был завершён лишь в 1926 г., а его публикация продолжалась до 1951 г. Таким образом, немецкая наука утратила в этой области лидирующую роль, которая перешла к французским лингвистам.