- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №1
- •Предмет и задачи общего языкознания.
- •Морфологическая, синтаксическая и семантическая реконструкция.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №2
- •Формирование социолингвистики.
- •Пространственная и временная локализация реконструированных фактов.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №3
- •Понятия и категории социолингвистики.
- •Теории родословного древа и волн.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №4
- •Национальный язык и его дифференциация.
- •Ареальная лингвистика (лингвистическая география) и её возникновение
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №5
- •Понятие стандартного (литературного) языка.
- •Лингвистический атлас Франции и его значение.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №6
- •Стили и их классификация.
- •Основные принципы ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №7
- •Билингвизм и его разновидности.
- •§8. Основные подходы к изучению билингвизма. При исследовании основных аспектов билингвизма часто различают два основных подхода – статический и динамический.
- •2. Основные понятия ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №8
- •Диглоссия и её характеристика.
- •Критерии м. Бартоли по разграничению архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №9
- •Проблема разграничения билингвизма и диглоссии.
- •Дополнительные факторы разграничения архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №10
- •Языковые контакты и их разновидности.
- •Вторичное родство и понятие языкового союза.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №11
- •Понятия интерференции и акцента.
- •Формирование и основные задачи психолингвистики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №12
- •Языковой сдвиг. Понятия субстрата и суперстрата.
- •Сущность метода ассоциативного эксперимента. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №13
- •Языковое переключение и понятие адстрата.
- •Классификации ассоциаций (парадигматические и синтагматические, стандартные и индивидуальные ассоциации). Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №14
- •Языковое слияние и пиджинизация. Креольские языки.
- •Содержательная классификация ассоциаций. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №15
- •Старо-, младо- и бесписьменные языки.
- •§5. Старо-, младо- и бесписьменные языки. С точки зрения наличия форм устной и письменной речи принято различать три основные группы языков:
- •2. Методы семантического дифференциала, семантической генерализации, дополнения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №16
- •Языковая политика, языковое планирование, языковое строительство, языковое прогнозирование.
- •2. Понятие, сущность и критерии речевой патологии.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №17
- •Естественные и искусственные международные языки.
- •Основные типы речевых патологий экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №18
- •Сущность и методология сравнительно-исторического метода.
- •2. Речевые патологии, не связанные с нарушением психики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №19
- •Основные принципы сравнительно-исторического исследования.
- •2. Понятие национально-культурной специфики речевого поведения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №20
- •Реконструкция праязыка. Абсолютная и относительная хронология.
- •2. Теория лакун и их виды. Культурный и лингвистический шок. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №21
- •Реализм и скептицизм при реконструкции.
- •Сущность типологического изучения языка.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №22
- •Понятие звукового (фонетического) закона.
- •2. Основные типологические классификации.
2. Теория лакун и их виды. Культурный и лингвистический шок. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №21
Реализм и скептицизм при реконструкции.
#8. Воссоздание совокупности архетипов (праформ) и моделей их изменения (типов склонения, спряжения и т.п.) ставит вопрос о восстановлении праязыка в целом, т.е. того исходного языка, из которого произошли существующие в настоящий момент или существовавшие ранее родственные языки. Указанная проблема была поставлена в середине XIX в. и стала предметом острой дискуссии в течение нескольких десятилетий, причем выявилось два основных подхода к ней, условно называемых «реалистическим» и «скептическим».
Согласно первому, при наличии достаточного количества материала для сравнения и правильного применения принципов сравнительно-исторического исследования можно восстановить архетип, соответствующий языковой реальности прошлого, т.е. действительно отражающий праязыковое состояние. В некоторых случаях (например, при изучении романских языков) такие попытки действительно оказывались результативными: восстановленные факты народной латыни (праязыка, или языка-основы последних) находили затем подтверждение во вновь обнаруживаемых вульгарнолатинских надписях.
Наиболее ярким представителем «реалистического» направления являлся немецкий языковед середины позапрошлого столетия Август Шлейхер, считавший, что ему удалось восстановить даже индоевропейский праязык. Он счел возможным написать на нем небольшую басню. Дальнейшие исследования показали наивность и необоснованность подобной попытки. Более того, Шлейхеру были неизвестны памятники ряда древних индоевропейских языков, открытые и расшифрованные впоследствии. В русской компаративистике «реалистические» тенденции (хотя и без шлейхеровской крайности) были присущи представителям Московской лингвистической школы, основоположником которой был академик Ф.Ф. Фортунатов.
Представители «скептического» направления, не отрицая ни самого понятия праязыка, ни целесообразности реконструкции его фактов, выражали сомнение в том, что реконструкция даст возможность действительного «восстановления» его как реально существовавшего языка в живом звучании. Эту точку зрения на рубеже XIX-XX столетий сформулировал немецкий компаративист Б. Дельбрюк, заметивший, что существование праязыка несомненно, но вопрос состоит в том, что мы можем знать о нем. Наиболее четко позиция «скептиков» выражена в известных словах А. Мейе: «… Никакая реконструкция не сможет представить «общий язык» таким, каким он был в живой речи. «Восстановление» Шлейхером индоевропейского праязыка при помощи исторически засвидетельствованных языков этого семейства было гениальным нововведением; но составление текста на этом реконструированном языке было грубой ошибкой. Сравнение дает систему сопоставлений, на основании которой можно построить историю языковой семьи; однако это сравнение не дает нам реального языка со всеми присущими ему выразительными средствами». В качестве примера французский лингвист опять-таки приводит пример латыни: если бы исследователи знали о ней только то, что можно найти в современных романских языках, они не имели бы никакого представления о склонении, хотя даже в период распада Римской империи последнее существовало и еще играло в грамматической системе языка важную роль.
Отсюда следует, что реконструированные единицы представляют собой своеобразные формулы, отражающие имеющиеся к моменту сравнительно-исторического исследования знания о праязыке, которые, естественно, могут меняться по мере привлечения нового материала. Так, реконструированное индоевропейское название лошади последовательно принимало следующий вид: *akvas - *ekvos- *ekwos, а после расшифровки хеттских памятников и выдвижения гипотезы о наличии в индоевропейском языке особых ларингальных фонем - *hekwos. В этой связи показателен относящийся уже к XX в. случай, когда один из компаративистов (Г.Хирт) «переписал» басню Шлейхера с учетом новых данных об индоевропейском праязыке: почти в каждое «восстановленное» слово были внесены более или менее существенные коррективы .
В языкознании XX в. подобный подход, целью которого является фиксация отношений между фактами сравниваемых языков при помощи «форм под звездочкой», получил название операционного. Стремление же наполнить его конкретным смысловым содержанием составляет интерпретационный аспект исследования.