- •Часть 2;г-н Флорин, часть 2; г-жа Бюрги, часть 2)..................264
- •1. Предисловие
- •I. Интервью
- •3. Цель терапии (семья Бастиан, часть 1)
- •8. Роль психиатрии. Хронификация при помощи учреждения (г-н Флорин)
- •II. Перерыв
- •12. Промежуточное замечание: интервенция или беседа?
- •III. Заключительная интервенция
- •13. Переинтерпретации. Назначение проблематичной модели (семья Герлах, часть 2)
- •14. «Под конвоем заботы» (семья Лукас, часть 2)
- •15. Ритуал (семья Бастиан, часть 3)
- •16. «Мой йогурт, твой йогурт» (г-н и г-жа Шёнберг, часть 2)
- •17. Идеальное течение терапевтической сессии
- •18. Принципы и типы вопросов
- •19. Принципы и формы интервенций
ЦИРКУЛЯРНОЕ ИНТЕРВЬЮ
Fritz В. Simon Christel Rech-Simon
ZIRKULARES FRAGEN
Systemische Therapie in Fallbeispielen: Ein Lernbuch
Vierte Auflage 2001
Фритц Б. Симон Кристель Рех-Симон
ЦИРКУЛЯРНОЕ ИНТЕРВЬЮ
Системная терапия на примерах Учебник
Институт консультирования и системных решений Москва 2009
УДК 159.9 ББК88 С 78
Перевод с английского: Ирина Белякова Научный редактор: к.п.н. Михаил Бурняшев Редактор: Татьяна Гармаш
Симон Фритц Б., Рех-Симон Кристель С 78 Циркулярное интервью. Системная терапия на примерах: Учебник. — М.: Институт консультирования и системных решений, 2009. - 288 с.
ISBN 978-5-91160-018-1
В этой книге на примере реальных случаев демонстрируются и объясняются различные техники постановки вопросов. При этом терапевтические беседы воспроизводятся таким образом, чтобы наглядно показать отдельные фазы интервью, а сопровождающие их комментарии позволяют одновременно проследить за теоретическими рассуждениями терапевтов. Эта увлекательная книга предназначена, в первую очередь, для тех, кого интересует практика системной терапии.
Все права защищены Любая перепечатка издания является нарушением авторских прав и преследуется по закону. Опубликовано по соглашению с автором
ISBN 978-5-91160-018-1 © Институт консультирования
и системных решений, 2008 © F.B. Simon, С. Rech-Simon, 2006
Содержание
1. Предисловие....................................................................................7
I. Интервью.......................................................................................12
2. Значение терапии. Выяснение контекста.Нейтральность терапевта (семья Шнайдер)........................................................12
3. Цель терапии (семья Бастиан, часть 1)..................................26
4. Объяснения. Конструкции и деконструкция. «Позитивная сила негативного мышления»
(семья Бастиан, часть 2).............................................................41
5. Взаимная обусловленность. «Черные фантазии». Симптомы как средство принуждения
(семья Герлах, часть 1)................................................................56
6. Экстернализгшия и персонализация проблемы. Нейтральность по отношению к изменениям
(семья Лукас, часть 1).................................................................81
7. Снятие вины. Конкретизация. «Странные петли»
(семья Дитц)..............................................................................102
8. Роль психиатрии. Хронификация при помощи учреждения (г-н Флорин).........................................................131
9. Проблема индивидуальной терапии. Хронификация
при помощи терапевта (г-жа Бюрги).......................................151
10. Консультация.Зашедшая в тупик индивидуальная терапия (г-жа Фукс)..................................................................169
11. Супружеская терапия. Функция симптоматичного поведения для отношений в паре
(г-н и г-жа Шёнберг, часть 1)...................................................181
II. Перерыв.....................................................................................197
12. Промежуточное замечание: интервенция или беседа?.....197
III. Заключительная интервенция.....................................................202
13. Переинтерпретации. Назначение проблематичной модели (семья Герлах, часть 2).................................................202
14. «Под конвоем заботы» (семья Лукас, часть 2)...................212
15. Ритуал (семья Бастиан, часть 3)..........................................226
16. «Мой йогурт, твой йогурт» (г-н и г-жа Шёнберг, часть 2).... 234
IV. Вспомогательные ориентиры —набор инструментов.....................245
17. Идеальное течение терапевтической сессии.....................245
18. Принципы и типы вопросов...............................................249
19. Принципы и формы интервенций.....................................253
20. Послесловие(семья Шнайдер, часть 2; семья Дитц,
Часть 2;г-н Флорин, часть 2; г-жа Бюрги, часть 2)..................264
Послесловие научного редактора. Где можно сделать качественную семейную расстановкуи кто может обучать семейным расстановкам.................................................................................269
1. Предисловие
Что сказала бы ваша дочь, если бы я спросил ее, любят ли еще друг друга ее родители? Если бы вы захотели, чтобы ваша жена завела себе любовника, как вы могли бы добиться этого вернее всего? Представьте себе, что к вам явилась добрая фея и избавила вас от проблемы, — что завтра утром вы будете делать иначе, чем накануне? Что подумает ваш муж, если вы вместе с сыном запишетесь в секцию дзюдо? Когда вы так вот плачете, как чувствует себя ваша свекровь?
Это лишь некоторые — притом вполне безобидные — примеры того типа вопросов, которыми системные терапевты и консультанты ежедневно озадачивают своих клиентов и пациентов. Создается впечатление, что их стиль ведения интервью противоречит многим правилам психотерапевтической ортодоксии. Системный терапевт активен, он без лишних сомнений берет на себя руководство сессией и засыпает клиентов вопросами. Как правило, он имеет дело с семьями и группами, но иногда и с отдельными лицами. При этом он не слишком деликатен даже при обсуждении щекотливых тем. Вопреки всем правилам хорошего тона он расспрашивает одно заинтересованное лицо о другом: ребенка о том, как общаются между собой его родители, отца об отношениях матери и дочери, сына об отношениях отца и бабушки и т.д., несмотря на то (или как раз именно потому), что при этом присутствуют те, кому «перемывают кости». Его вопросы иногда бесцеремонны, порой абсурдны и часто банальны.
Данный метод — так называемое циркулярное интервью" — один из важнейших инструментов в арсенале системного терапевта или консультанта. По своей важности для системной практики его можно сравнить разве лишь со значением толкования снов для психоанализа. Оба эти метода открывают доступ к той области
Изначально это понятие было введено Миланской группой вокруг Мары Селъвини Палаццоли для обозначения такого типа вопросов, когда одному члену семьи нужно давать информацию о двух других (ср.: М. Selvini Palazzo-li, L. Boscolo, G. Cecchin, G. Prata (1981): Hypothetisieren-Zirkularitat-Neutra-litat: Drei Richtlinien fur den Leiter der Sitzung. Familiendynamik 6, S. 123-139). В литературе нет единства в толковании этого понятия: наряду с указанным значением, оно употребляется и в качестве родового понятия для системных техник интервью в целом (ср.: Perm, Р. (1983): Zirkulaeres Fragen. Familiendynamik 8, S. 198-220. Tomm, К. (1994): Die Fragen des Beobachters. Heidelberg (Carl-Auer-Systeme)). Здесь оно будет использоваться в некотором роде как товарный знак системного терапевта, т.е. как общее название системных техник интервью, а не одного только отдельного типа вопросов.
феноменов, которая обычно не подвергается систематическому наблюдению и потому не осознается. Оба эти метода позволяют внешнему наблюдателю получить представление о процессах, создающих предпосылки для того, чтобы система функционировала так, как она функционирует. Как толкование снов дает возможность внешнему наблюдателю взглянуть на логику внутрипсихи-ческих процессов, так циркулярное интервью дает возможность получить представление о логике правил игры внутри социальных систем. И как практическая работа со снами пациентов дала толчок дальнейшему развитию различных психодинамических теорий и методов, так циркулярное интервью способствовало развитию теоретических и практических концепций системной терапии и консультирования.
Эта связь между теорией и практикой зачастую неочевидна для тех, кто только наблюдает (например, через одностороннее стекло) за работой системных терапевтов или просто изучает их теории. Однако они неотделимы друг от друга: теория может доказать свою правильность только в суровом испытании практикой, а практика без теоретического осмысления опыта рано или поздно останавливается в своем развитии. Эти размышления и создали объективные основания для написания этой книги.
Но есть тут и очень личный мотив: данная книга — продукт совместной работы пары соавторов. Мы оба — психотерапевты, хотя у каждого из нас своя теоретическая и практическая направленность. Так, Фритц Б. Симон обрел свою профессиональную идентичность в качестве системного терапевта и консультанта; им опубликован целый ряд книг и статей, в которых он попытался оформить свой опыт в виде теоретической концепции. Если взглянуть на все им написанное, то многим (не исключая соавтора) оно покажется, пожалуй, даже перегруженным теорией. И это удивительно, поскольку сам Фритц Б. Симон считает себя практиком, для которого теория не более (но и не менее), чем просто инструмент, способный помочь выполнять повседневную терапевтическую работу. Эта разница между самовосприятием и восприятием со стороны проявилась и стала особенно заметна в неизбежной полемике со вторым автором этой книги, Кристель Рех-Симон. Будучи детским и подростковым аналитическим терапевтом, она критически-сдержанно следит за шумом и суетой вокруг системной терапии, в создании которых нередко участвует ее партнер-муж-соавтор. И хотя абстрактная системная «теоретическая болтовня» никогда ее особенно не привлекала, ей было сложно не поддаться определенному очарованию практической стороны системной методики, которую она имела возможность наблюдать через одностороннее стекло или
в видеозаписи. Во всяком случае, эта часть системной терапии показалась ей намного более значимой, чем «стерильные» теоретические рассуждения. (Тот факт, что в этом мы не совсем единодушны, отдельного упоминания, наверное, не требует.)
Так родилась идея и оформился метод написания этой книги: Кристель Рех-Симон просмотрела видеозаписи курсов семейной терапии, проведенных за последние 15 лет Фритцем Симоном (иногда вместе с другими гейдельбергскими коллегами), и сделала подборку курсов, сессий и фрагментов сессий, которые, на ее взгляд, представляют принципиальный интерес — либо потому, что они любопытны методически (в каком бы то ни было смысле), либо потому, что увлекательна (или занимательна) динамика семьи или интеракция между семьей и терапевтом. Каждый раз, когда у нее возникали вопросы, возражения или комментарии, мы дискутировали о смысле или бессмысленности тех или иных терапевтических мер. При этом речь шла не о том, какие подходы «лучше» — психоаналитические или системные, — а о том, чтобы попытаться объяснить, растолковать часто неожиданные, неортодоксальные, порой даже откровенно «неправильные», на первый взгляд, методы системной терапии всем, чьи ожидания ориентированы на традиционное психотерапевтическое понимание ролей.
Поскольку протоколирование эксперимента по супружескому самопознанию в цели данного проекта не входило, мы решили не записывать возникавшие таким образом диалоги и споры, а ограничились тем, что зафиксировали их итоги. В результате появился сборник стенограмм с комментариями. Так что читатель имеет возможность следить за беседой, игрой в вопросы и ответы терапевта (терапевтов) и клиента (клиентов), их взаимным «кручением и верчением», и на основании промежуточных комментариев получать представление о том, как понимать происходящее с системной точки зрения.
Одним из признаков теоретических книг, как правило, является стремление авторов свить «красную нить»: один аргумент ведет к другому, второй вытекает из первого и т.д. Так выстраивается убедительная, в идеале — лишенная логических противоречий модель. Читатель следует за аргументацией автора (разумеется, если он хочет или может за ней следовать). Общий порядок прямолинеен: отдельные темы последовательно расположены в соответствии с логической (объективной) внутренней взаимосвязью. То есть очередность рассматриваемых тем обычно определяется конструктивными соображениями автора.
Кто ищет такого порядка, читая эту книгу, впадет в отчаяние: поскольку ее структура в значительной степени определяется ходом
терапевтических сессий, то и крут рассматриваемых вопросов тоже каждый раз зависит от динамики и порядка этих сессий. Это значит, что последовательность разбираемых тем определяется личными (субъективными) соображениями клиентов, пациентов или терапевтов.
Несмотря на то, что терапевт (в зависимости от метода) может в большей или меньшей степени директивно влиять на направление беседы, он не имеет контроля над тем, что говорят его собеседники. Поэтому на каждой терапевтической сессии развивается своя собственная, неповторимая динамика и вырабатывается свой порядок. Терапевту, который во время сессии обязан действовать, — если он хочет следовать не только своей интуиции, — требуется другой, не прямолинейно и последовательно выстроенный доступ к теории. Как и всякому ремесленнику, ему необходимо иметь прямой и быстрый доступ к нужным в данный момент инструментам, набор которых может меняться каждую минуту.
Такое положение дел отражается в структуре данной книги. Ход той или иной сессии определяет круг рассматриваемых тем и формы вопросов, то есть отдельные темы разбираются тогда и там, где они имеют практическое значение. Поскольку объем книги не позволял воспроизвести сессии полностью, мы выбрали законченные фрагменты и представляли их настолько подробно, насколько это казалось нам необходимым для иллюстрации стратегии постановки вопросов или семейной динамики. Если какая-то тема уже разбиралась на примере одной семьи, то работу с подобной темой в следующей семье мы опускали. Как при составлении паззла, от сессии к сессии, на первый взгляд, без всякого порядка, друг к другу добавляются отдельные элементы. Только со временем целое (как мы, по крайней мере, надеемся) складывается в общую картину. При этом тематически структура книги соответствует идеальному течению терапевтической сессии. Чтобы неизбежное замешательство читателя не перешло все границы, мы маркировали рассматриваемые в отдельных главах темы ключевыми словами и фамилией той или иной семьи. Таким образом, читатель может сам решать, ориентироваться ли ему по указанному содержанию или от начала до конца проследить каждый конкретный случай. Что касается редактуры, то стенограммы сессий (с небольшими сокращениями) представляют собой дословное воспроизведение того, что говорили терапевты и клиенты. Они отредактированы лишь в той степени, в какой это представлялось необходимым для обеспечения легкости чтения (т.е. «неа» превращалось в «нет», убирались некоторые «ахи» и «охи»). И все же нужно понимать, что любое чисто текстовое воспроизведение не передает всей ком-
плексности человеческой коммуникации, поскольку адекватно зафиксировать невербальную и паравербальную коммуникацию невозможно.
Чтобы обобщить проиллюстрированные на примерах методы и техники системной терапии, в конце книги мы попытались схематично представить, как протекает идеальная сессия, какие формы вопросов и какие варианты интервенций имеются в распоряжении терапевта.
В заключение остается заметить, что мы изменили имена и личные данные пациентов и семей так, чтобы обеспечить их анонимность.
Тех читателей, которые по прочтении этой экспериментальной по форме и происхождению книги зададутся старым добрым академическим вопросом: «На практике это работает, ну а что в теории?», мы отсылаем к более традиционному анализу теоретических основ системно-терапевтического подхода, представленному в книгах "Unterschiede, die Unterschiede machen" («Отличия, которые создают отличия») и "Die andere Seite der Gesundheit" («Другая сторона здоровья»)*.
' Simon F.B. (1988/93): Unterschiede, die Unterschiede machen. Klinische Episte-mologie — Grundlage einer systemischen Psychiatrie und Psychosomatik. Frankfurt (Suhrkamp), 2. Aufl. 1955. Simon F.B. (1955): Die andere Seite der Gesundheit. Ansatze einer systemischen Krankheits- und Therapietheorie. Heidelberg (Carl-Auer-Systeme).