Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Придаточные предложения АН 42 -1.doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
05.09.2019
Размер:
160.77 Кб
Скачать

Die konsekutivsätze

(Придаточные предложения следствия)

Придаточные предложения следствия выполняют в сложноподчиненном предложении функцию местоименного наречия следствия и отвечают на вопросы wie? Mit welcher Folge? In welchem Maße? Bis zu welchem Grade? Придаточные предложения стоят всегда только после главного предложения. Выделяют 2 группы предложений следствия:

1 группа: положительные (реальные) предложения следствия, в которых используется индикатив (Indikativ). Данные предложения вводятся:

‒ союзом dass (тогда в главном предложении используются корреляты so – так, настолько; derart – до того, столь; dermaßen – настолько; dergestalt – так): Ich fror so, dass der Schnee knirschte. Ich war dermaßen (= derart, so) empört, dass ich kaum sprechen konnte. Es blitzte und donnerte so oft, dass die Kinder Angst bekamen. Er machte mir so ein verlockendes Angebot, dass ich es sofort annahm.

‒ союзом so dass – так что (в главном предложении корреляты отсутствуют). Der Text war schwer, so dass ich ihn ohne Wörterbuch nicht übersetzen konnte.

2 группа: отрицательные (нереальные) предложения следствия, в которых используется индикатив (Indikativ) или конъюнктив (Konjunktiv II). Данные предложения вводятся:

‒ союзом als dass – чтобы. Если придаточное предложение вводится союзом als dass, то в главном предложении стоят корреляты genug – достаточно (стоит после прилагательного / наречия), zu – слишком (стоит перед прилагательным / наречием). Der Raum war groß genug, als dass alle dort Platz nehmen konnten. Ich hatte zu viel zu tun, als dass ich ins Kino hätte gehen können. Das Angebot ist zu günstig, als dass ich es ablehnen könnte.

‒ союзом ohne dass – без того чтобы, причем (однако) не. В придаточном предложении не используется отрицание. Er läutete mehrmals an der Haustür, ohne dass jemand öffnete.

Следствие или результат могут быть выражены как придаточным предложением, так и инфинитивным оборотом „um … zu“. Предложение с „um … zu“ возможно только при наличии одного подлежащего в предложении, сложноподчиненное с придаточным следствия – при двух разных подлежащих. Ich habe zu wenig Geld, um die Kinokarten zu bezahlen. (В предложе нии только одно подлежащее „ich“.) Die Vorlesung ist zu wichtig, als dass ich sie versäumen würde. (Два подлежащих: die Vorlesung и ich.)

Übung 1. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Russische.

1. Ich war zu jung, als dass ich alle Folgen hätte überblicken können. 2. Die Nacht, die ich zu Hause war, war zu kurz, als dass ich die tausend Fragen hätte stellen können. 3. Das Wasser war nicht sauber genug, als dass man es ungekocht hätte trinken können. 4. Ich hatte heute den ganzen Tag gearbeitet, so dass ich mir nur ein Stündchen Ruhe gönnen kann. 5. In der Nacht ging so ein heftiges Gewitter nieder, dass ich wach wurde. 6. Mein Freund schaute am nächsten Tag verwundert auf die Pfützen. Er schlief die ganze Nacht nicht besonders gut, ohne dass er etwas gehört hätte.

Übung 2. Setzen Sie die fehlenden Konjunktionen ein!

1. Der Film war spannend genug, … ich manchmal den Atem anhielt. 2. Er hatte Angst, … er kein Wort hervorbrachte. 3. Ich verpasste den Bus, … ich zu spät kam. 4. Er machte solch einen Witz, … die Leute Tränen lachten. 5. Er war nicht zu Hause, … ich ihm nicht Bescheid sagen konnte. 6. Sie sang derart schön, … die Zuhörer ganz begeistert waren. 7. Der Kranke hatte Schmerzen, … er laut stöhnte. 8. Der Tennisspieler spielte dermaßen gut, … er jeden Gegner besiegte. 9. Die Post war noch nicht geöffnet, … wir warten mussten. 10. Er war erregt, … er kaum sprechen konnte. 11. Er arbeitete mit Eifer, … er seine Umgebung vergaß. 12. Im Zimmer war es zu still, … ich mich atmen hörte. 12. Der Redner sprach so überzeugend, ... alle mit ihm übereinstimmten. 13. Die Rede war sehr interessant, ... ich bis jetzt noch davon beeindruckt bin. 14. Obwohl der neue Ingenieur viel wusste, war er sehr bescheiden, ... er schnell die Sympathie aller Mitarbeiter gewann. 15. Er arbeitete so sicher, ... jeder von dem Erfolg des Versuchs überzeugt war. 16. Die Orbitalstation Salut 6 war groß genug, ... die Stammbesatzung einige Gastmannschaften empfangen konnte.

Übung 3. Bilden Sie irreale Folgesätze mit „zu ..., als dass“.

1. Der Schwimmer ist mit 32 schon zu alt. Er kann keine Spitzenleistungen mehr erbringen. 2. Diese Bergwanderung ist zu gefährlich. Ihr könnt sie nur mit einem Seil machen. 3. Die Tour ist zu weit. Sie können die Strecke nicht an einem Tag schaffen. 4. Die Wanderer sind viel zu müde. Sie wollen nicht mehr tanzen. 5. Das Hotel ist zu teuer. Wir können dort nicht wohnen bleiben. 6. Der Wind ist zu kalt. Das Laufen macht keinen Spaß mehr. 7. Die Mathematikaufgabe ist zu schwierig. Die Schüler können sie nicht lösen. 8. Das Bild ist zu groß. Ich will es mir nicht ins Zimmer hängen.

Übung 4. Bilden Sie die Sätze mit „ohne dass“. Achten Sie auf die Zeit.

1. Der Arzt überwies den Patienten ins Krankenhaus. Er hat ihn nicht untersucht. 2. Ein Onkel sorgte für die verwaisten Kinder. Er hat kein Wort darüber verloren. 3. Eine ausländische Kommission kaufte die Fabrik. Es wurde nicht lange über den Preis verhandelt. 4. Die Tochter verließ das Elterhaus. Sie schaute nicht noch einmal zurück. 5. Er wanderte nach Amerika aus. Er hat nie wieder ein Lebenszeichen von sich gegeben. 6. Luft und Wasser werden von gewissen Industriebetrieben verschmutzt. Diese kümmern sich nicht um die Umweltverschmutzung. 7. Sie hat uns geholfen. Wir haben sie darum nicht gebeten. 8. Er verschenkte seine wertvolle Münzsammlung. Es hat ihm keinen Augenblick Leid getan.

Übung 5. Verbinden Sie beide Sätze zu einem Satzgefüge mit einem Konsekutivsatz.

1. Seine Pläne waren zu utopisch. Daher konnte er sie nicht verwirklichen. 2. Der Schaden war zu groß. Man konnte den beschäftigten Wagen nicht reparieren. 3. Er verließ das Zimmer. Seine Eltern bemerkten das nicht. 4. Ich schrieb ihr zweimal. Sie antworten mir nicht. 5. Sie sang so schön. Die Zuschauer waren sehr begeistert. 6. Ein Blick genügte. Sie erfasste die Situation. 7. Der Apparat war zu kompliziert. Ich konnte ihn nicht reparieren.

Übung 6. Gebrauchen Sie „um … zu“ oder einen Konsekutivsatz.

1. Der Sportler hat genügend trainiert, daher kann er seine Bestleistung erreichen. 2. Er ist noch zu unerfahren, folglich kann er eine so schwierige Aufgabe noch nicht bewältigen. 3. Ihre Interessen sind zu unterschiedlich. Infolge dessen können sie sich nicht einigen. 4. Der Schwerverletzte wurde zu spät ins Krankenhaus eingeliefert, so konnte man ihn nicht retten. 5. Gisela war zu müde, also machte sie die Bergtour nicht mit. 6. Der Schreibtisch ist zu schwer, man kann ihn nicht allein tragen. 7. Ich hatte genug Geld, so konnte ich die Bücher kaufen.

Übung 7. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche.

  1. Тема была настолько интересной, что каждый хотел высказаться. 2. Здесь было так тесно, что они не могли бы остаться у них. 3. Он слишком громко говорил, чтобы его не услышали. 4. Я была до такой степени растеряна, что ничего не могла сказать в ответ. 5. Текст слишком сложный, чтобы я смогла читать его без словаря. 6. Задание было таким сложным, что она не могла выполнить его самостоятельно. 7. Ребенок был слишком малым, чтобы его можно было оставить одного дома. 8. Гость говорил так плохо по-русски, что мы едва могли понять его. 9. Эта проблема слишком трудна, чтобы ее можно было решить без вмешательства родителей. 10. Он отправился в Америку. Однако никогда позже он не дал о себе знать.