Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичні рекомендації з Укр.мови. Науменко, Ла...doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
211.46 Кб
Скачать

Фіксовані виступи

    1. Вибір слова у професійному спілкуванні.

Література: [2, 4, 5, 9, 10, 13, 15, 17, 21, 23, 26, 28].

    1. Фахова термінологія як складова частина української лексики.

Література: [5, 7, 8, 9, 10, 15, 17, 28].

    1. Використання словоформ у перекладі професійного тексту.

Література: [2, 4, 5, 7, 10, 25, 29].

Методичні рекомендації

Перше питання передбачає ознайомлення студента з особливостями оформлення реферату та статті, їх індивідуального та зіставного мовного аналізу. Для цього можна брати статті будь-якого підстилю – науково-популярного, науково-публіцистичного, власне наукового. Схему аналізу наукової статті подано в посібниках [7, 12].

На основі засвоєння теоретичних матеріалів студент (за бажанням) виконує реферат на задану в програмі заняття тему. Ключові слова – реферат, структура тексту, реквізити; титульний аркуш; актуальність дослідження, його мета й завдання; бібліографічний опис літератури; газетна, журнальна, словникова стаття, структура тексту, реквізити.

Підготовка другого питання вимагає уваги студента до категорії класифікації “Довідково-інформаційні документи”, оскільки, по-перше, вона містить найбільше різновидів ділових паперів, по-друге, включає (за думкою дослідників) і наукові праці.

До особливої галузі довідково-інформаційної документації належать службові листи як засіб не лише подання інформації, а й обміну нею. Під час аналізу наявних у посібниках зразків службових листів та укладання власних формулярів-зразків студент має засвоїти найменування службових листів за призначенням та змістом, навчитися розрізняти поняття “листи, які потребують відповіді” та “листи, які не потребують відповіді”, виявити типові мовні звороти, які вирізняють кожен різновид службового листа, та укласти їх перелік (у тому числі в зіставленні з англомовними відповідниками). Текст службового листа повинен висвітлювати лише одне питання. Головна мета написання службового листа – спонукати до дії, переконувати, доводити, пояснювати. Цього досягають чіткістю, ясністю, стислістю тексту. Тон листа повинен бути нейтральним.

У такий само спосіб виконується й робота над довідкою.

Ключові слова: листування службове; листи, які потребують відповіді; листи, які не потребують відповіді; реквізити листа, їх розташування; довідка, кутовий штамп, структура тексту.

Підготовка до відповіді на третє питання передбачає роботу з теоретичним матеріалом на тему “Лексичні та морфологічні норми української мови у фаховому спілкуванні”, передусім вживання термінів та професіоналізмів, синонімів, омонімів та паронімів; використання в мові наукових та ділових документів іменних частин мови (іменники на позначення роду, невідмінювані іншомовні іменники, правила ступенювання прикметників, вживання числівників).

Деякі правила використання іменника у професійному мовленні:

  • у документах називання людей має такий порядок: прізвище, ім'я, по батькові. Реквізит “підпис” передбачає постановку ініціалів перед прізвищем.

  • не використовуються збірні іменники, вони замінюються іменниками у формі множини.

  • вживання специфічних форм української мови при вказуванні адресата документа – форма давального відмінка однини чоловічого роду з закінченням –ові (–еві).

  • назви професій, посад, звань (за поодинокими винятками) мають форму чоловічого роду, залежні від них слова також узгоджуються в чоловічому роді (напр., старший викладач Л.Галузинська). Залежні дієслова та займенники узгоджуються з прізвищем і мають відповідну родову форму (напр., старший викладач Л.Галузинська висловила ряд пропозицій з удосконалення навчального посібника).

Деякі правила використання прикметника у професійному мовленні:

  • з трьох розрядів прикметників (якісні, відносні, присвійні) не вживаються прикметники присвійні (вони замінюються іменниками).

  • у ступенюванні прикметників перевага надається аналітичним формам, які утворюються за допомогою слів більш (менш), найбільш (найменш). У жодному разі для створення ступеня порівняння не вживається слово самий!

Деякі правила використання числівника у професійному мовленні:

  • обмеження вживання числівників, що позначають приблизну величину.

  • широке вживання дробових чисел, запис яких здійснюється переважно десятковими дробами.

  • порядкові числівники записуються цифрами, а через дефіс – одна кінцева літера в називному відмінку (2-й, 33-я), дві останні в непрямих відмінках (2-го, 33-ї).

  • Складні слова, першою частиною яких є числівник, можуть записуватися так: числівник цифрою, а друга частина – через дефіс (2-поверховий, 45-тонний).

Для закріплення цих знань виконуються вправи за посібниками [15, 26, 29]. Ключові слова: термінологія, професіоналізми, синоніми, омоніми, пароніми; іменник, прикметник, числівник.