Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ІСВ Семінар 13.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
305.66 Кб
Скачать

XXVIII Про тих, які побажають розділити прибуток поза Дубровником

Если в то время, когда корабль находился вне Дубров­ника, члены его сообщества пожелают разделить прибыль, которую получили, и разделят эту прибыль, то писарь корабля должен записать, какая доля была получена каж­дым. И если названный корабль потерпит какой-нибудь ущерб, то этот ущерб должен быть возмещен за счет той самой прибыли: каждый должен вернуть долю, которую он получил. И если поделенная прибыль была больше стоимо­сти ущерба, то они должны возместить столько, во сколь­ко оценивается ущерб, а если поделенная прибыль была меньше стоимости ущерба, то они не должны возвращать больше того, что получили [в качестве прибыли].

XXIX Про парасподію [34] , що не повинна бути відділена [від інших товарів]

Ни один корабль, который совершает плавание из доли прибыли, не может отделить парасподию от имущества корабельного товарищества. И если какой-нибудь матрос или наемник погрузит на корабль какие-то вещи, он дол­жен заручиться согласием судовладельца или капитана; и пусть знает об этом писарь, чтобы получить плату за их провоз, как платят за провоз других грузов, находящихся на корабле.

XXX

Про перевагу, яку має капітан

Постановляем, что ни один капитан или матрос не пользуется никакими преимуществами за исключением того, что капитан может иметь две доли [от прибыли], которые ему причитаются, и не больше. От всех съестных припасов, которые останутся от стола, как от еды, так и от других продуктов, капитан ничего не может брать, но все должно принадлежать корабельному товариществу.

XXXI Про матросів, узятих у полон

Если какой-нибудь корабль войдет в какую-либо гавань или другое место, где нет городских властей, и если кто-то из матросов или наемников сойдет на сушу, но не для обслуживания корабля, и будет кем-либо взят в плен, то ущерб, который будет ему причинен, падет на него са­мого; это же относится к купцу и любому другому лицу. Если же какой-нибудь матрос сойдет на сушу по требова­нию судовладельца или капитана и ему будет причинен какой-либо вред, ущерб от этого должен быть возмещен за счет корабельного товарищества. И если купец сойдет на сушу, чтобы пополнить продовольствие для себя или других, и потерпит ущерб, этот ущерб должен быть воз­мещен за его счет и за счет других, для которых он от­правлялся.

XXXII Про те, хто буде схоплений через борги

Если корабль придет в какой-нибудь город, который имеет долговые иски к людям из Дубровника, и какой-либо купец или матрос, или любой человек с того кораб­ля будет схвачен из-за тех самых долговых исков и поне­сет какой-то убыток, то этот убыток должен быть возме­щен корабельным товариществом, если только названный купец, матрос или другое лицо не были захвачены явно за свой собственный долг.

XXXIV Про покору капітанові, яка вимагається від матросів

Матросы кораблей, которые отправляются в плавание, обязаны подчиняться капитану, пока длится амо плава­ние. И они не смеют заявить капитану или уполномочен­ному: «Возвратимся в Дубровник» и не смеют препятство­вать никакому плаванию, которое захочет совершить сам капитан или уполномоченный. И тот, кто вздумает пре­пятствовать плаванию, обязан уплатить десять перперов, половина которых поступает коммуне, а другая — судовла­дельцу или уполномоченному. И писарь корабля обязан представить князю и его курии самого подстрекателя в те­чение восьми дней по прибытии в Дубровник, и если не представит, обязан сам уплатить десять перперов [штрафа].

XXXV

Про залишки судна, що затонуло

Если корабль обнаружит в море остатки судна, потер­певшего кораблекрушение, или возьмет в плен неприя­тельский корабль, все на нем найденное должно быть разделено на четыре части, одну часть получает сам корабль, вторую тот, кто будет на этом корабле, остальные две части получают матросы и купцы поровну.

XXXVIII

Про кількість шматків тканин, що повинне бути в тюку [при навантаженні на корабель]

Постановляем, что [сукна] santillarens34 должно быть 18 кусков в тюке. Точно так же ткани scarlede35 — шесть больших кусков в тюке; fostagni36 — 50 кусков; флорентий­ского сукна и terlise37 — 8 кусков; mostaroli38 — 8 кусков; stamforti39 из Милана — 8 кусков; и stamforti de raco40 — 6 кусков; scarlate41 — 7 малых кусков; кипрского сукна — 7 кусков; calaoni42 — 6 кусков; сатоге43 — 7 кусков; belvasi и oliveri44 — 16 кусков; sanguinita и vacete45 — 8 кусков; saje46 — 8 кусков; matarelli и alodini47 — 350 венецианских локтей48 в тюке; canevaсa49 и льняного полотна — 1600 дубровницких локтей50.

Лен необходимо перевозить венецианскими большими милиариями. А также обработанного железа должно быть 2 венецианских больших милиария51 в [одной] упаковке, необработанного железа — 3 милиария в упаковке, обра­ботанной меди — половина большого милиария.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]