- •Історія середніх віків. Семінарські заняття. Семестр і семінар 12. Соціальне і економічне життя середньовічного міста
- •I. Статути паризьких цехів XIII ст.
- •1. Регістри ремесел і торгівлі міста Парижа («Книга ремесел», між 1261 – 1270 роками)
- •Про ювелірів і постановах їх цеху
- •Про виробників олов’яного посуду
- •Про сукноробів
- •II. Юридичні джерела з соціально-економічної історії англійських міст XIV – XV ст.
- •2. Ордонанси брістольських ткачів. 1346 рік
- •1461 І 1462 роки
- •3. Із «Заповітів лондонських купців» XIV – XV ст.. Із заповіту Уільяма де Комбмартина (перша третина xiVст.)
- •Із заповіту Річарда Костянтина (1332 рік)
- •Із заповіту Адама де ля Поля (перша половина xі століття)
- •Із заповіту Річарда Костянтина (1342 рік)
- •Із заповіту Джона де Мокинга де Сомерсета (1347 рік)
- •Із заповіту Джона Уодсока (початок XV століття)
- •Із заповіту Ральфа Холенда (1452 рік)
- •Із заповіту Роберта Дроупа (1482 рік)
- •Із заповіту Вільяма Уайта (1500 рік)
- •Ііі. Статути німецьких ремісників і торговців xі – XV століть
- •4. Статут кельнських бондарів (1397 рік)
- •5. [Шовкопрядильниці Кельна] (1412 – 1413 роки)
- •6. [Міська рада кельна забороняє підмайстрам-чоботарям різні нововведення] (1491 рік)
- •7. Статути крамарів любека й страсбурга (хіv – хv ст.) Статут про Любекських гостей16 (1353 рік)
- •Статут про бюргерів
- •Статут щотижневого ринку в місті Страсбурзі (1491 рік)
- •Про кораблі, які повинні мати писарі
- •Про тих, хто відправляється на кораблі в якості [його] власників
- •Про кораблі, які йдуть у плавання без торговців
- •Про збитки, які можуть бути нанесені товарам на кораблі
- •VIII Про угоду між власниками судна й купцям
- •Про слуг торгівців
- •Про те, що капітани й матроси не можуть покинути корабель поза Дубровником
- •Про те, як матроси повинні завершувати плавання на кораблі
- •XVII Про необхідні витрати на кораблі
- •XVIII Про вибір капітана
- •Про рабів, які йдуть у плавання як матроси
- •Про рабів, які йдуть у плавання як найманці
- •XXII Про термін служби матросів, що закінчиться раніше, ніж буде завершене плавання
- •XXIII Про захворілого матроса, що несе службу із частки прибутку
- •XXVIII Про тих, які побажають розділити прибуток поза Дубровником
- •XXIX Про парасподію [34] , що не повинна бути відділена [від інших товарів]
- •Про перевагу, яку має капітан
- •XXXI Про матросів, узятих у полон
- •XXXII Про те, хто буде схоплений через борги
- •XXXIV Про покору капітанові, яка вимагається від матросів
- •XXXIX Про те, як варто вимірювати товари
- •Про товари, які повинні бути завантажені на корабель по вазі
- •Xlii Про гроші, які перевозяться на кораблі
- •Xlix Про тих, які втратять що-небудь від внесків в энтегу
- •Про тих, які поєднуються в колеганцію [54] для плавання по Адріатичне морю
- •Про тих, хто завантажить на корабель контрабандний товар
- •Про рогадії 54
- •Про стріну 55 й оплату лоцману
- •Lxii Про тих, хто наймає барку на час збору винограду
XXVIII Про тих, які побажають розділити прибуток поза Дубровником
Если в то время, когда корабль находился вне Дубровника, члены его сообщества пожелают разделить прибыль, которую получили, и разделят эту прибыль, то писарь корабля должен записать, какая доля была получена каждым. И если названный корабль потерпит какой-нибудь ущерб, то этот ущерб должен быть возмещен за счет той самой прибыли: каждый должен вернуть долю, которую он получил. И если поделенная прибыль была больше стоимости ущерба, то они должны возместить столько, во сколько оценивается ущерб, а если поделенная прибыль была меньше стоимости ущерба, то они не должны возвращать больше того, что получили [в качестве прибыли].
XXIX Про парасподію [34] , що не повинна бути відділена [від інших товарів]
Ни один корабль, который совершает плавание из доли прибыли, не может отделить парасподию от имущества корабельного товарищества. И если какой-нибудь матрос или наемник погрузит на корабль какие-то вещи, он должен заручиться согласием судовладельца или капитана; и пусть знает об этом писарь, чтобы получить плату за их провоз, как платят за провоз других грузов, находящихся на корабле.
XXX
Про перевагу, яку має капітан
Постановляем, что ни один капитан или матрос не пользуется никакими преимуществами за исключением того, что капитан может иметь две доли [от прибыли], которые ему причитаются, и не больше. От всех съестных припасов, которые останутся от стола, как от еды, так и от других продуктов, капитан ничего не может брать, но все должно принадлежать корабельному товариществу.
XXXI Про матросів, узятих у полон
Если какой-нибудь корабль войдет в какую-либо гавань или другое место, где нет городских властей, и если кто-то из матросов или наемников сойдет на сушу, но не для обслуживания корабля, и будет кем-либо взят в плен, то ущерб, который будет ему причинен, падет на него самого; это же относится к купцу и любому другому лицу. Если же какой-нибудь матрос сойдет на сушу по требованию судовладельца или капитана и ему будет причинен какой-либо вред, ущерб от этого должен быть возмещен за счет корабельного товарищества. И если купец сойдет на сушу, чтобы пополнить продовольствие для себя или других, и потерпит ущерб, этот ущерб должен быть возмещен за его счет и за счет других, для которых он отправлялся.
XXXII Про те, хто буде схоплений через борги
Если корабль придет в какой-нибудь город, который имеет долговые иски к людям из Дубровника, и какой-либо купец или матрос, или любой человек с того корабля будет схвачен из-за тех самых долговых исков и понесет какой-то убыток, то этот убыток должен быть возмещен корабельным товариществом, если только названный купец, матрос или другое лицо не были захвачены явно за свой собственный долг.
XXXIV Про покору капітанові, яка вимагається від матросів
Матросы кораблей, которые отправляются в плавание, обязаны подчиняться капитану, пока длится амо плавание. И они не смеют заявить капитану или уполномоченному: «Возвратимся в Дубровник» и не смеют препятствовать никакому плаванию, которое захочет совершить сам капитан или уполномоченный. И тот, кто вздумает препятствовать плаванию, обязан уплатить десять перперов, половина которых поступает коммуне, а другая — судовладельцу или уполномоченному. И писарь корабля обязан представить князю и его курии самого подстрекателя в течение восьми дней по прибытии в Дубровник, и если не представит, обязан сам уплатить десять перперов [штрафа].
XXXV
Про залишки судна, що затонуло
Если корабль обнаружит в море остатки судна, потерпевшего кораблекрушение, или возьмет в плен неприятельский корабль, все на нем найденное должно быть разделено на четыре части, одну часть получает сам корабль, вторую тот, кто будет на этом корабле, остальные две части получают матросы и купцы поровну.
XXXVIII
Про кількість шматків тканин, що повинне бути в тюку [при навантаженні на корабель]
Постановляем, что [сукна] santillarens34 должно быть 18 кусков в тюке. Точно так же ткани scarlede35 — шесть больших кусков в тюке; fostagni36 — 50 кусков; флорентийского сукна и terlise37 — 8 кусков; mostaroli38 — 8 кусков; stamforti39 из Милана — 8 кусков; и stamforti de raco40 — 6 кусков; scarlate41 — 7 малых кусков; кипрского сукна — 7 кусков; calaoni42 — 6 кусков; сатоге43 — 7 кусков; belvasi и oliveri44 — 16 кусков; sanguinita и vacete45 — 8 кусков; saje46 — 8 кусков; matarelli и alodini47 — 350 венецианских локтей48 в тюке; canevaсa49 и льняного полотна — 1600 дубровницких локтей50.
Лен необходимо перевозить венецианскими большими милиариями. А также обработанного железа должно быть 2 венецианских больших милиария51 в [одной] упаковке, необработанного железа — 3 милиария в упаковке, обработанной меди — половина большого милиария.