- •Ділова іноземна мова (англійська мова) методичні рекомендації
- •Київ нухт 2011
- •Предмет і мета дисципліни «Ділова іноземна мова», її місце і роль у навчальному процесі
- •Цілі навчальної дисципліни
- •Зміст навчальної дисципліни та види діяльності студентів
- •Зміст занять з дисципліни
- •Поточний контроль
- •Контрольні роботи
- •Рекомендована література
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою. Preparation for a Presentation
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •Important Elements of Presentation
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •Presentations. Dealing with questions
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою. Before Presentation
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота №1
- •1. Заповніть пропуски, використовуючи слова, що подані в рамці.
- •2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Перекладіть поданий абзац українською мовою. During the Presentation
- •5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
- •6. Заповніть пропуски, якщо це необхідно, прийменниками, що подані у рамці. Речення перекладіть.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши ago, long, since, times або already. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою. The Role of Motivation
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши yet, this, time, for або since. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши long, just, yet, how або for. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши since, yet, for, ago або already. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши ago, long, since, times або already. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши since, yet, for, ago або already. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши yet, this, time, for або since. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши long, just, yet, how або for. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши ago, long, since, times або already. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Контрольна робота № 2
- •1. Завершіть наступні речення, використавши yet, this, time, for або since. Речення перекладіть.
- •2. Завершіть друге речення так, щоб воно мало таке ж саме значення, як і перше, використавши подане слово (подане слово змінювати не можна).
- •3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
- •4. Заповніть пропуски, використовуючи слова, подані в рамці.
- •5. Завершіть діалог, використовуючи слова, подані в рамці.
- •6. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
- •7. Перекладіть подані нижче речення англійською мовою.
- •Structure
- •1 Introduction
- •2 Main body of presentation
- •3 Conclusion
- •Language
- •Equipment
- •35Mm Slide Projector
- •Presenting at a glance
- •Competition
- •Imperfect competition
- •Summary
- •Teleworking
- •Current trends
- •Meetings
- •The process
- •Properties or Characteristics of Money
- •Pay. Motivation
- •Negotiating
- •Types of negotiations
- •Planning negotiations
- •International Trade
- •Методичні рекомендації
2. Розташуйте фрази діалогу у правильному порядку.
Hello, I’m Josephine Martin from IBM.
Not at all.
It’s good of you to meet me.
It was fine, thanks.
Mr. Jensen?
Have you been waiting long?
And you.
Yeah?
No, just a few minutes. How was the trip?
Hi, nice to meet you.
3. Виберіть вірний варіант з виділених курсивом слів. Речення перекладіть.
It’s not a major / mayor problem. We can discuss it later.
It’s difficult to know how many people are visiting / attending each presentation.
We set / built up the publishing division six months ago, so we didn’t have a lot of money to spare.
They are thinking of relocating their headoffices / headquarters.
The suppliers have let us down / up. They didn’t fulfill their guarantee.
He employs / employees people he likes personally.
I have difficulty doing / making decisions.
I am afraid I can’t fax you a map with directives / directions.
Microsoft is fighting to preserve its market share / sector.
I’m giving / doing a presentation to the Board of Directors tomorrow.
4. Перекладіть поданий абзац українською мовою.
Before you begin preparing the presentation, you'll need to determine:
The type of talk you will be expected to give:
will this be an informal chat, a seminar discussion, or a more formal presentation?
different talks have different purposes; the intent of a conference presentation is not the same as a job talk. When in doubt, ask for guidance from your host.
The composition of the audience:
will you be speaking to a general audience or specialists?
how many people are expected to attend?
is this likely to be a friendly audience? An interactive audience?
The time allotted for the talk:
the longer the talk, the more freedom you will have to explore the topic
a short talk needs to be very clear and to address the topic directly
is question time included?
Expectations for information content:
is there a specific purpose for having you give a talk? Clarify the expectations beforehand and plan to address them during the presentation.
will you be presenting novel concepts to this audience, or building upon their prior knowledge? Either way, make sure you cover the basics clearly, and early in the talk, to avoid loosing the audience.
5. В кожному реченні знайдіть помилку і виправте її. Речення перекладіть.
So far this year, we are very busy.
We have achieved all our sales targets last year.
Can you help me? I need an information.
Can you hurry up, please? I haven’t got many time.
I’ll tell Peter the news when I will see him.
You’d better not to go now, go tomorrow instead.
Shall I to help you?
We expect increase our sales next year.
Own-brand products are more cheap than brand-name goods.
Of all the products on the market, you’ll find theirs to be the expensive.