- •43 Фармакокінетика
- •Тема № 1. Загальна фармакокінетика
- •Фото 1-3. Техніка роботи з піддослідною твариною.
- •Типи реакцій метаболізму лікарських засобів
- •Лікарські засоби, які мають високий пресистемний метаболізм
- •Тверді лікарські форми
- •М’які лікарські форми
- •Рідкі лікарські форми
- •Лікарські форми для ін’єкцій
- •Будова моделі щура
- •А . Утримування тварини.
- •Б. Пероральне введення лікарського засобу.
- •Фото 5. В. Ін’єкція в хвостову вену або відбір крові.
- •Фото 6.
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема № 2. Залежність фармакокінетики лікарських засобів від їх властивостей та умов використання
- •Захворювання, що супроводжуються зміною вмісту білків
- •Особливості дозування у педіатричній та геріартричній практиці.
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема № 3. Значення індивідуальних особливостей організму та його стану на фармакокінетику лікарських засобів
- •Рецепт та його структура.
- •Список рецептурних позначень
- •Структура рецепту (приклад)
- •Завдання для самостійної роботи
- •Тема № 4. Основні фармакокінетичні параметри
- •Біодоступність і біоеквівалентність лікарських засобів
- •Завдання для самостійної роботи
- •Перелік індивідуальних розрахункових завдань для крр та ккр:
Список рецептурних позначень
Латинський вираз |
Скорочення |
Переклад |
ana |
|
порівну, рівні частини |
Aqua deestillata |
|
вода дистильована |
Bolus |
|
болюс |
capsula amylacea |
|
капсула крохмальна |
s. oblata |
|
облатка |
capsula gelatinosa |
|
капсула желатинова |
cortex |
|
кора |
charta cerata |
ch. cer. |
папір вощений |
Da або Detur (одн.) або Dentur (множ.) |
D. |
дай (відпусти), дається, даються |
|
D.t.d. |
відпустити таких доз (прийомів) |
|
D. in vitr. Nigr. |
відпустити в темній склянці |
|
D.S. |
відпусти та познач (вкажи) або відпускається та позначається |
схема Структури рецепту
Розділ |
Частина рецепту |
Що входить в неї |
I |
Inscriptio |
надпис |
I.1 |
nomen aegroti |
Прізвище ініціали хворого, вік |
I.2 |
date |
Рік, місяць, число |
I.3 |
nomen medici |
Прізвище ініціали лікаря |
II |
Praepositio s. invocatio |
звертання récipe (скорочують "Rp.") — візьми складається лише з одного слова |
III |
Désignátio materiarum |
складові частини (перечень лікарських лікарських засобів, які входять в рецепт) |
III.1 |
S. basis Remedium cardinale (remedia cardinale) |
основна діюча речовина (лікарська речовина, яка несе основний лікувальний ефект) |
III.2 |
Remedium constituens (remedia adjuvantia S. adujvans) |
допоміжні лікарські засоби (лікарська речовина допоміжної дії) |
III.3 |
Remedium (remedia) corrigens et remedium (remedia) constituens |
речовини, які покращують смак, запах чивигляд готової лікарської форми |
III.4 |
Remedium constituens (remedia constituentia) S. constituens |
індиферентна формоутворююча речовина (для твердих лікарських форм — excipiens чи vehiculum, для рідких — menstrum) |
IV |
Praescriptio S. subscriptio |
Вказівка лікаря фармацевту про приготування лікарської форми і відпуску її в певній кількості |
V |
Signatura |
Призначення лікаря хворому про спосіб прийому лікарства (кількість, частота, зв'язок з прийомом їжі і т.д.) |
VI |
Nomen medici |
підпис лікаря, його особиста печатка чи печатка лікувальної установи |