- •21 Согласное и 5 гласных.
- •4. Er liest ein Buch.
- •Ich lese gern, das Lesen macht mich klüger.
- •Im Garten steht ein hoher Ahorn.
- •Im Großen und Ganzen ist Deutsch nicht schwieriger als Russisch.
- •Ich habe heute Frankfurter Würstchen gegessen.
- •Vierzehn
- •Ich lebe (du lebst, er / sie / es lebt) in Deutschland.
- •Ich spreche deutlicher als Herr Baumann.
- •Ich habe sie nicht eingeladen, trotzdem kam sie.
- •Ich habe nur zehn Mark, dafür kann ich kein Hemd kaufen.
- •Ich muss (muß *) ab morgen mein Buch von Seite 50 bis Seite 62 durchlesen.
- •Ich habe mich auch am (an dem) Gespräch beteiligt.
- •Ich habe noch bis morgen Urlaub.
- •Innerhalb der Fabrik ist Rauchverbot
- •Viele Deutsche fahren im Urlaub nach Italien.
- •Ich warte auf dich seit Stunden!
- •Von zehn Uhr an ist die Bank geöffnet.
- •Ich habe die Schule wegen dir geschwänzt.
- •Infolge des langen Regens hatte der Fluss (Fluß *) Hochwasser.
- •Ich ziehe das Hemd an. Ich machte die Tür zu.
- •Ich lern -e wir lern -en
- •Ich bin habe tue
- •Ihr seid habt tut
- •Ich habe ein Radio. Ich habe viel eingekauft.
- •Ich muss (muß * ) wir
- •Ihr könnt gehen!
- •Ich möchte Tee trinken.
- •Ihr sollt das bezahlen.
- •Ich arbeite. Ich habe gearbeitet.
- •Ich hatte kein Buch mit (bei mir).
- •Ich bin heute nicht zur Schule gegangen.
- •Ich ging erst dann nach Hause, als ich meine dringende Arbeit im Büro erledigt hatte.
- •Ich werde heute mein Buch lesen.
- •Ich werde morgen Sport treiben.
- •Ich interessiere mich für Musik. - mich
- •Ihr habt euch verändert. - euch
- •Ich schreibe einen Brief, mein Name schreibt sich mit zwei "n".
- •Ich dachte, du kaufest heute die Brötchen.
- •Ich trage, du trägst - du tragest; ich nehme, du nimmst - du nehmest.
- •Ich dachte, du sagtest ihr das.
- •9 Страдательный залог в прошедшем
- •Ich lerne Deutsch. Er ist Lehrer.
- •Ich gehe heute mit meinem Hund spazieren.
- •Ist er unser Lehrer? Wohnt die Frau hier?
- •Ich habe keinen Sohn, keine Tochter, kein Haustier und keine Freunde.
- •Ich komme niemals hierher zurück.
- •Ich habe nicht gewusst (gewußt * ), dass (daß *)
- •Verstehen Sie nicht, dass (daß *) ich keine Zeit habe?
- •100 Gramm Wurst (die Wurst) liegt auf der Waage.
- •100 Gramm Wurst (100 Gramm) liegen auf der Waage.
- •Ich bitte dich mir zu helfen.
- •Ich rate, ihm einen Brief zu schreiben.
- •Ich rate ihm, einen Brief zu schreiben.
Viele Deutsche fahren im Urlaub nach Italien.
Многие немцы ездят в отпуск в Италию.
Предлог neben - возле, рядом употребляется с дательным или винительным падежами, например:
Der Stuhl steht neben dem Tisch. Стул стоит возле стола.
Er stellte sich neben einen Mann. Он стал возле мужчины.
Предлог ohne - без употребляется с винительным падежем.
Ohne Schlüssel kann er die Tür nicht öffnen.
Без ключа он не может открыть дверь.
72
Предлог seit - с, от означает в основном что-то, что связано с каким-то периодом времени и употребляется с дательным падежем, например:
Ich warte auf dich seit Stunden!
Я жду тебя уже несколько часов!
Предлог Über - через, над, о (об) употребляется с дательным, а также с винительным падежами, например:
Der Mantel hängt Über dem Stuhl. Пальто висит через стул.
Unser Flugzeug fliegt Über eine große Stadt.
Наш самолет летит через большой город.
Предлог Ulli - около, вокруг, в, за обозначает что-то, следующее за чем-то или что-то, что можно сравнить, употребляется с винительным падежем, например:
Er geht Uni die Ecke. Он идет за угол.
Sie ist um drei Jahre jünger als ihre Schwester.
Она на три года моложе, чем ее сестра (доел.).
Der Unterricht beginnt um acht Uhr.
Занятия начинаются в восемь часов.
Предлог unter - под, среди употребляется с дательным или винительным падежами, например:
Die Katze läuft unter den Tisch. Кошка бежит под стол.
Unter seinen Freunden gab es viele Ausländer.
Среди его друзей было много иностранцев.
Предлог von - от, из, с может употребляться с дательным падежем, например:
Er kam von der Arbeit nach Hause. Он пришел с работы домой.
Von zehn Uhr an ist die Bank geöffnet.
С десяти часов банк открыт.
Если предлог von стоит перед определенным артиклем dem (der), то они сливаются: von + dem = vom.
73
D as Kind fiel vom Stuhl herunter.
Ребенок упал со стула.
Предлог УОГ - перед, к, до, от, из может употребляться с дательным, а также винительным падежами, например:
Sie steht vor der Tür. Она стоит перед дверью.
Er geht vor die Tür. Он выходит из дверей.
Предлог während - в течении, в продолжении, во время употребляется с родительным падежем, например:
Während des Essens sprach sie kein Wort.
Во время еды она не сказала ни слова.
Предлог wegen - из-за, ради употребляется с дательным падежем, например:
Wegen der Trockenheit verdorrte das Gras.
Из-за засухи высохла трава.
Ich habe die Schule wegen dir geschwänzt.
Ради тебя я прогулял (-а) школьные занятия.
Предлог ZU - в, на, к означает приближение, прибавление к кому-то / чему-то и употребляется с дательным падежем.
Er kommt heute ZU mir. Он придет сегодня ко мне.
Если после предлога zu стоит определенный артикль dem (der)
или der (die), то они сливаются:
zu + dem = zum; zu + der = zur.
Kinder gehen zum Spielplatz.
Дети идут на детскую площадку.
Sie geht zur Arbeit. Она идет на работу.
Предлог zwischen - между может употребляться с
дательным или винительным падежами, например:
Europa liegt zwischen dem Atlantik und dem Ural.
Европа лежит между Атлантиком и Уралом.
74
Er setzt sich zwischen alle Stühle.
Он сидит между всеми стульями.
В случае, если один и тот же предлог можно употребить в дательном и винительном падежах, то при построении предложений с употреблением существительных или местоимений в дательном падеже в немецком языке можно проверить себя, поставив вопрос - где - wo?
Wir treffen uns im (in dem) Park. Wo? Мы увидимся в парке. Meine Schwester ist im (in dem) Zimmer. Моя сестра в комнате. Das Auto steht in der Garage. Машина стоит в гараже.
А при построении предложений с употреблением существительных или местоимений в винительном падеже можно проверить себя, поставив вопрос: куда - wohin?
Wir gehen in (in den) Park. Wohin? Мы идем в парк. Meine Schwester läuft ins (in das) Zimmer.
Моя сестра бежит в_ комнату.
Er stellt das Auto in die Garage. Он ставит машину в гараж.
В немецком языке существуют предлоги, образованные от существительных: anfangs (вначале), dank (благодаря), einschließlich (включительно), kraft (в силу), laut (согласно), mittels (по средством), trotz (несмотря, вопреки) и т.д., а также предлоги, образованные соединением предлогов с существительными: aufgrund (на основе), infolge (вследствие), zufolge (по, согласно), zuliebe (ради, в угоду) и т.д.
Einschließlich des Fahrers saßen fünf Leute im Bus.
Включая шофера (вместе с шофером), в автобусе сидели пять человек.
Laut Fahrplan kommt der Zug um fünf Uhr an.
Согласно расписанию поезд придет в пять часов.