Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
DeGrBaumWord.rtf
Скачиваний:
8
Добавлен:
09.07.2019
Размер:
4.29 Mб
Скачать

Ich habe keinen Sohn, keine Tochter, kein Haustier und keine Freunde.

У меня нет сына, дочки, домашнего животного и друзей.

Рассмотрите, пожалуйста, склонение отрицательного слова

kein - никакой

муж.

жен.

сред.

мн.ч.

Nom.

kein

keine

kein

keine

Gen.

keines

keiner

keines

keiner

Dat.

keinem

keiner

keinem

keinen

Akk.

keinen

keine

kein

keine

Kein einziger Artikel beschreibt das Thema richtig.

Ни одна статья не описывает правильно эту тему.

Das große Haus gehört keiner armen Familie.

Этот большой дом принадлежит не бедной семье.

Der Großvater vererbte keinem seiner Enkel Geld.

Дедушка не завещал денег никому из своих внуков.

Für das Theaterstück gab es keine Karten mehr.

На театральный спектакль не было больше билетов.

Если Вы хотите правильно говорить по-немецки, то Вы долж] привыкнуть при выражении отрицания существительного употреблять не слово nicht, а kein

и различать случаи употребления одного и другого слова.

Herr Bauer ist nicht unser Lehrer.

Господин Бауер не наш учитель (а чей-то другой учитель).

Herr Bauer ist kein Lehrer.

Господин Бауер не учитель (у него совсем другая профессия).

Nicht alle Äpfel in unserem Garten sind reif.

Не все яблоки в нашем саду поспели.

In unserem Garten wachsen keine Blumen.

В нашем саду не растут цветы (в саду нет никаких цветов).

136

К роме слова kein

в немецком языке есть еще одно слово niemand (никто), которым можно выразить отрицание и которое склоняется по падежам:

niemand, niemand(-e)s, niemand(-em), niemand(-en).

Auf dem Weg haben wir niemanden getroffen.

Мы по дороге никого не встретили.

Приведу Вам еще некоторые слова, которыми можно выразить отрицание,

а также примеры их употребления: keinesfalls (ни в коем случае),

keinmal (ни разу, никогда),

keineswegs (никоим образом, ничуть),

nie (не), niemals (ни когда),

nirgends (нигде), nirgendwo (нигде),

nirgendwoher (ниоткуда),

nirgendwohin (никуда), weder ... noch (ни ... ни) и т.д.

Но все эти слова не склоняются!

Er sagt seiner Frau nie die Wahrheit.

Он никогда не говорит правду своей жене.

Ich komme niemals hierher zurück.

Я никогда не вернусь сюда обратно.

Кроме отрицательных слов в немецком языке существуют cydj>-фиксы и приставки -los, -ohne, miss- (miß-*), un-,

при помощи которых можно выразить отрицание, например:

Mein Mann ist seit August arbeitslos.

Мой муж с августа безработный.

Wir haben zweifelsohne Glück gehabt.

Нам без сомнения повезло.

Как Вы видите, суффиксы -los, -ohne добавляются к концу слова: hilflos (беспомощный), kinderlos (бездетный), ziellos (безцельный), zweifelsohne (несомненный) и т.д.

Приставки miss- (miß- * ), un- добавляются к началу слова.

Sie haben mich missverstanden (miß verstanden * )!

Вы меня не правильно поняли!

Der Kuchen ist mir misslungen (mißlungen *).

У меня не получился пирог.

Ein Unbekannter ging unbemerkt in meine Wohnung.

Незнакомец незаметно вошел в мою квартиру.

137

При помощи этих приставок существительные, глаголы или прилагательные получают противоположное значение.

Erfolg (успех) - Misserfolg (Mißerfolg*) (не успех);

Bekannte (знакомый) - Unbekannte (незнакомец); erzogen (воспитанный) - unerzogen (невоспитанный); verstanden (понять) - missverstanden (miß verstanden *) (не

понять, т.е. неправильно понять)

Er brachte bekannte und unbekannte Menschen ins Haus.

Он привел знакомых и незнакомых людей домой.

В немецком языке, также как и в русском, существуют слова, которые могут косвенно выражать отрицание, например: слова

ohne (без), entweder ... oder (или ... или), noch nicht (еще не)

и т.д.

Er kam ohne Buch zur Schule.

Он пришел в школу без книги.

Wir gehen heute entweder schwimmen oder Fußball spielen.

Мы пойдем сегодня или плавать или играть в футбол.

Es ist noch nicht zu spät, um gute Noten zu bekommen.

Еще не совсем поздно получить хорошие оценки.

Построение побудительных предложений -Bildung der Imperativsätze

При построении предложений в повелительном наклонении i немецком языке глагол переходит на первое место, например:

Kommen Sie herein! Fahren wir!

Войдите! Поедем!

Повелительное наклонение может быть выражено глаголами во 2-м лице единственного и множественного числа, при этом личное местоимение опускается:

Arbeite (работай)! Nehmt (возьмите, берите)!

138

П остроение безличных предложений -Bildung unpersönlicher Sätze

В немецком языке существуют безличные предложения, например: Es ist zu spät Уже поздно.

Они могут быть построены при помощи слова man и глаголов können (kann), dürfen (darf), sollen (soll), müssen (muss / muß), werden (wird) и т.д. в третьем лице единственного числа.

Das kann man machen. Hier darf man nicht rauchen.

Это можно сделать. Здесь нельзя курить.

Man soll alles lernen. Aus Fehlern wird man klug.

Нужно все выучить. На ошибках учатся.

Безличные вопросительные, утвердительные и отрицательные пред­ложения строятся по тому же принципу, как и остальные пред­ложения, например:

Kann man das Buch kaufen? Ja, man kann es kaufen.

Можно купить книгу? Да, ее можно купить.

Nein, man kann es nicht kaufen. Нет, это нельзя купить.

Для построения безличного предложения используется местоимение или наречие, например:

Es schmeckt nicht. Hier ist geschlossen.

Это не вкусно. Здесь закрыто.

При построении безличного предложения с местоимением чаще всего используется личное местоимение es.

В некоторых случаях предложения, которые в русском языке являются личными, в немецком употребляются как безличные предложения и наоборот, например:

Es regnet. Es schneit. Es hagelt.

Идет дождь. Идет снег. Идет град.

Мне повезло. Мы не станем моложе!

Ich habe Glück gehabt. Man wird nicht jünger!

139

Построение предложений с придаточными предложениями

- Bildung von Haupt- und Nebensätzen

В немецком языке, как и в русском, существуют придаточные предложения.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]