Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие.Нач.тех.перевод.doc
Скачиваний:
235
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
1.2 Mб
Скачать

1 Replace the infinitives in brackets by the Future Perfect Continuous:

1.1 She (to read) a magazine for 2 hours when I come.

1.2 We (to watch) television for an hour when our parents come home.

1.3 I (to do) my lessons for 3 hours when my friend telephones me.

1.4 You (to work) at your report when we arrive?

1.5 He (not to clean) his room for some time when his granny returns?

1.6 They (to discuss) this question for some minutes when we enter the office.

1.7 The teacher (to correct) mistakes for an hour when pupils come into the classroom.

1.8 Who (to wait) for us at the station when we arrive?

2 Make the following sentences interrogative and negative:

2.1 My brother will have been working at the factory for some years when I finish my school.

2.2 The children will have been playing chess for half of an hour when you enter the room.

2.3 We shall have been going by train for two days by the time we get there.

2.4 I shall have been working at the university for 10 years by 2008.

2.5 My sister will have been studying for 5 years when she gets her degree.

2.6 They will have been living in this house for some months by the time we find them anew flat.

2.7 Our children will have been playing for 3 hours by 5 o’clock.

2.8 Our friends will have been dancing for an hour when we come to disco.

3 Translate into English using the Future Perfect Continuous:

3.1 Она проработает на нашем заводе 30 лет к тому времени, как она пойдёт на пенсию.

3.2 Когда ты придёшь, я буду работать над докладом уже 4 часа.

3.3 Когда вы позвоните, она будет работать в библиотеке уже 3 часа.

3.4 Наши друзья будут отдыхать уже 2 недели, когда состоится встреча.

3.5 Мы будем изучать английский язык в нашем колледже в течение 4 лет.

3.6 Моя мама будет учиться водить машину в течение 2 месяцев.

3.7 Коллеги будут обсуждать этот важный вопрос в течение часа.

3.8 Студенты будут готовится к экзаменам в течение недели.

Topic 2 The Passive Voice

В английском языке глаголы употребляются в действительном залоге (the Active Voice) и страдательном (the Passive Voice). Если подлежащим предложения являетсясубъектдействия, то глагол-сказуемое употребляется вдействительном залоге. Например:

The students took their examination in English yesterday. – Студенты вчера сдавали экзамен по

английскому языку.

Если подлежащим предложения является объект действия, то глагол-сказуемое употребляется встрадательном залоге. Например:

The examination in English was taken yesterday. – Экзамен по английскому языку сдавали

вчера.

Глагол в страдательном залоге означает, что действие направлено на предмет или лицо, выраженное подлежащим.

В отличие от русского языка все временные формы страдательного залога в английском языке образуются аналитически, то есть при помощи вспомогательного глагола to beв соответствующей форме и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.

Количество видовременных форм в страдательном залоге меньше, чем в действительном. В страдательном залоге имеются только два времени группы Continuous:PresentContinuousиPastContinuous.Форма Future Continuous, а также все времена группы Perfect Continuous в страдательном залоге отсутствуют.

Временные формы страдательного залога употребляются по тем же правилам, что и соответствующие времена действительного залога.

Времена группы Indefiniteстрадательного залога, как действительного, выражают единичное, повторяемое или постоянное действие в настоящем, прошлом или будущем времени.

Present Indefinite Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвPresentIndefinite(формыam, is, are) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

I am often asked questions. – Мне часто задают вопросы.

Bread is eaten every day. – Хлеб едят каждый день.

The students are examined at the end of the term. – Студентов экзаменуют в конце семестра.

Past Indefinite Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвPastIndefinite(формыwas, were) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

My friend was asked at the lesson yesterday. – Моего друга спросили вчера на уроке.

Wewere examinedlastweek. – Нас экзаменовали на прошлой неделе.

Future Indefinite Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвFutureIndefinite(формыshall be, will be) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

You will be told about it tomorrow. – Вам расскажут об этом завтра.

I shall be sent for a business trip next month. – Меня пошлют в командировку в следующем

месяце.

Времена группы Continuousстрадательного залога, как и действительного, выражают длительное действие, происходящее или происходившее в какой-то момент или период времени в настоящем или прошлом.

Present Continuous Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвPresentContinuous(формыam being, is being, are being) и причастия прошедшего времени (Participle II)

основного глагола:

I am being examined now. – Меня сейчас экзаменуют.

This important problem is being discussed at the moment. – Эту важную проблему обсуждают в

данный момент.

The new houses are being built in our district. – В нашем районе строятся новые дома.

Past Continuous Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвPastContinuous(формыwas being, were being) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

This difficult text was being translated the whole day yesterday. – Этот сложный текст

переводили вчера целый день.

The tests were being corrected at the moment when you came. – Тесты проверяли в тот момент,

когда вы пришли.

Времена группы Perfectстрадательного залога, как и действительного, выражают действие, предшествующее действиям или определённому моменту в настоящем, прошлом или будущем времени. Кроме этого, перфектные времена, в особенностиPresentPerfectPassive, употребляются для подчёркивания результата состоявшегося действия.

Present Perfect Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвPresentPerfect(формыhave been, has been) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

The book has been translated into English lately. – Книга недавно переведена на русский язык.

The windows have been repaired already. – Окна уже отремонтированы.

Past Perfect Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвPastPerfect(формаhad been) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

All the exams had been passed by the end of the term. – Все экзамены были сданы к концу

семестра.

The article had been written by last Monday. – Статья была написана к прошлому

понедельнику.

Future Perfect Passiveобразуется при помощи вспомогательного глаголаto beвFuturePerfect(формыshall have been, will have been) и причастия прошедшего времени (Participle II) основного глагола:

We shall have been examined by 4 p.m. – Нас проэкзаменуют к 4 часам.

The new school will have been built by September. – Новая школа будет построена к

сентябрю.

В вопросительной формев страдательном залоге, как и в действительном, вспомогательный глагол ставится перед подлежащим, то есть соблюдается обратный порядок слов в предложении. В случае если вспомогательный глагол стоит в одной из сложных форм, перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол. Например:

Isthismuseumvisitedeveryday? – Этот музей посещают ежедневно?

Where was this book published? – Где была издана эта книга?

Has the house been built already? – Дом уже построен?

Will the text be translated into Russian? – Текст будет переведён на русский язык?

В отрицательной формечастицаnotставится после вспомогательного глагола. Если вспомогательный глагол употреблён в одной из сложных форм, отрицательная частицаnot ставится после первого вспомогательного глагола. Порядок слов в отрицательном предложении совпадает в целом с порядком слов в утвердительном предложении. Например:

He was not sent there. – Его туда не посылали.

The bridge has not been built yet. – Мост ещё не построен.

The plan is not being discussed at the moment. – В данный момент план не обсуждают.

The exam will not be taken tomorrow. – Экзамен завтра сдавать не будут.

В разговорной речи употребляются те же самые сокращённые формы, что и во временах действительного залога. Например:

He will be asked. = He’ll be asked. – Его спросят.

I have been examined. =Ivebeenexamined. – Меня проэкзаменовали.

She will not be sent there. = She won’t be sent there. – Её туда не пошлют.

В английском языке глаголы, которые выражают действие, направленное на лицо или предмет, и могут принимать прямое, косвенное и беспредложное дополнение, называются переходными (transitive):toread(abook),totake(apen),towait(forsomebody),tolisten(tomusic).

Глаголы, которые не принимают дополнения и выражают действие, характеризующее подлежащее, но не направленное на какой-либо объект, называются непереходными (intransitive):tolive,torun.

В английском языке предложения в страдательном залоге употребляются значительно чаще, чем в русском, поскольку в английском языке в страдательном залоге употребляются не только переходные, но и многие непереходные глаголы. Подлежащим предложения страдательного залога в английском языке может быть прямое, косвенное, а также предложное дополнение предложения действительного залога. Например, предложению с глаголом в действительном залоге The teacher gave me the copy-book (Учитель дал мне тетрадь), гдеthe copy-book– прямое дополнение, аme– косвенное дополнение, отвечают два предложения страдательного залога:The copy-book was given to meиI was given the copy-book (Мне дали тетрадь).В первом из них подлежащее отвечает прямому дополнению предложения действительного залога, в во втором – косвенному.

Есть несколько способов переводаанглийских глаголов в страдательном залоге на русский язык. Выбор того или иного способа перевода зависит от значения глагола и всего предложения в целом (контекста).

1. Предложение с глаголом в страдательном залоге переводится полностью аналогичным предложением (сочетанием глагола быть с краткой формой причастия страдательного залога):

Thathousewas built lastyear. – Тот домбыл построенв прошлом году.

The book will be published next month. – Книгабудет опубликованав следующем месяце.

2. Глагол в страдательном залоге переводится глаголом на –ся (-сь):

These poems are learned by heart. – Эти стихи учатся наизусть.

Chattering is not allowed at the lesson. – На уроке не разрешается болтать.

3. Глагол в страдательном залоге переводится глаголом в действительном залоге в неопределённо-личном предложении:

We have been told that you’re busy. – Нам сказали, что вы заняты.

He had not been seen. – Его не видели.

You are much spoken about. – О вас много говорят.

4. Предложение с глаголом в страдательном залоге переводится предложением с глаголом в действительном залоге. При этом подлежащее в русском предложении соответствует в английском предложному дополнению с предлогом by:

A liar is believed by nobody. – Лжецу никто не верит.

They were invited by my friend. – Их пригласил мой друг.

Exercises: