Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие.Нач.тех.перевод.doc
Скачиваний:
235
Добавлен:
15.03.2015
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Complexes with the Gerund

Герундиальный комплекссостоит из двух частей: существительного в притяжательном или общем падеже или притяжательного местоимения и герундия, который называет действие, совершаемое лицом или предметом, определённым первой частью комплекса, или действие, совершаемое над ним. Например:

TheytoldusofPeters comingthere. – Они рассказали нам о том, чтоПётр приходилтуда.

The teacher was angry at Mike’s being late. – Учитель рассердился, что Майк опоздал.

Doyoumindmy coming late? – Вы не возражаете, чтоя приду поздно.

He complains of her walking too slowly. – Он жалуется на то, чтоона идёточень медленно.

Iinsistonyour arrivinghere. –Я настаиваю на том, чтобывы приехалисюда.

She doesn’t object to the doctor’s visiting. – Она не возражает противвизита к врачу.

Если существительное, к которому относится герундий, не употребляется в притяжательном падеже, оно ставится перед герундием в общем падеже, но при замене его местоимением употребляется, как правило, притяжательное местоимение:

Ihaven’tmuchhopeofyourplan working.– У меня мало надежды на то, что вашплан

сработает.

Ihaven’tmuchhopeofits working.– У меня мало надежды на то, чтоон (план) сработает.

Существительное в общем падеже может быть первой частью герундиального комплекса, даже если это существительное и может употребляться в притяжательном падеже. Иногда первой частью герундиального комплекса может быть также личное местоимение в объектном падеже:

I remember his sister taking part in the concert.- Я помню, что егосестра принимала участие

в концерте.

I do not like him going there. – Мне не нравится, чтоон ходиттуда.

Герундиальный комплекс представляет собой один сложный член предложения и в предложении выполняет функции подлежащего, дополнения (беспредложного и предложного), определения и обстоятельства. Например:

Your coming here is very desirable. – Ваш приездсюда очень желателен.

Forgivemy sayingit. – Простите, чтоя этосказал.

Iinsistupon your staying.– Я настаиваю на том, чтобывы остались.

I don’t know the reason of your leaving. – Я не знаю причины вашего отъезда.

Ienteredtheroomwithout his seeingit. – Я вошла в комнату так, чтоон и не увиделэтого.

На русский язык герундий может переводиться неопределённой формой глагола (инфинитивом), существительным, деепричастием и придаточным предложением с глаголом-сказуемым в личной форме.

Exercises:

1 Replace the infinitives in brackets by the Gerund:

1.1 They talked (to go) to England for their holiday.

1.2 I am tired (to work) in the garden.

1.3 We are looking forward (to meet) with you.

1.4 She was not interested (to hear) my excuses.

1.5 You improve your pronunciation (to read) aloud.

1.6 I like (to learn) foreign languages.

1.7 My friend can’t help (to speak) about this event.

1.8 He is suspected (to steal) money.