Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
V. РИО (Практикум)1.doc
Скачиваний:
82
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
906.75 Кб
Скачать

Быть знаменитым некрасиво. Но очень хочется!

Писать ли биографии известных людей? Можно ли снимать о них фильмы? На эту тему мы решили посоветоваться с современными отечественными писателями. Мы попросили их ответить на следующие три вопроса.

1. Какими должны быть фильм или книга о вас?

2. Что вы будете делать, если произведения о вас вам не понравятся?

3. Достаточно ли вам — как читателю — знать лишь книги писателя, или вас также интересует его жизнь, поступки, политические взгляды, внешний вид, наконец?

ЛЕОНИД ЖУХОВИЦКИЙ:

1. Они должны быть нескучными. Хочу, чтобы авторы относились ко мне с юмором, как и я сам к себе отношусь.

2. Наверное, никаких действий не будет. Каждый волен относиться к любому человеку так, как ему хочется.

3. Чем дальше, тем важнее для меня биография писателя, он всегда больше, чем его произведения. Конечно, книга интересна сама по себе, но она всегда — лишь часть биографии автора. Ни одна из книг Пушкина не есть Пушкин, а Пушкин — это все его произведения плюс нечто сверх этого.

АРКАДИЙ ВАЙНЕР:

1. Они должны быть хорошими. Чтобы это было профессионально и соответствовало канонам кинематографического искусства.

2. В условиях цивилизованного общества такое произведение не может появиться на свет без моего согласия. Издание неавторизованной биографии — такое же преступление, как если бы автор пырнул вас ножом. И если наказание будет не милицейским, то миллионные штрафы могут быть. Личность человека — любого — должна быть защищена государством.

3. У меня подход профессиональный и коллегиальный. Так что меня интересует не только произведение, но и личность автора… Я интересуюсь информацией независимо от ее юридической природы.

ЭДУАРД ЛИМОНОВ:

1. Мне совершенно наплевать, что обо мне напишут или снимут. Ни читать, ни смотреть это я все равно, скорее всего, не буду.

2. Да и … с ним! А потом, что значит — не понравятся? Сказать обо мне правду, о которой я не хотел бы, чтобы кто-то знал, — невозможно. В свое время я сам рассказал о себе все очень откровенно и полно. Если же в произведении обо мне будет гнусная ложь — в суд не пойду. Просто оторву голову обманщику.

3. Мне неинтересно ни то, ни другое. Я сейчас книги не читаю принципиально. Все это меня совершенно не волнует. Тем более, что единственный писатель, интересный мне, — я сам. Что мне до жизни какого-нибудь Сорокина, Ерофеева, Солженицына?

Задания.

1. Дайте стилистическую характеристику речи каждого из писателей, отвечавших на вопросы анкеты «КП».

2. Скажите, чем в стилистическом плане отличается речь Эдуарда Лимонова? Как вы думаете, какие черты характера отразились в его ответе?

3. Чья позиция кажется вам наиболее правильной, аргументируйте свой ответ.

4. Ответьте на вопросы анкеты.

Справочные материалы

Литературные нормы словоупотребления связаны с правильным (т.е. семантически точным, стилистически уместным) выбором слова, а также с грамматически и стилистически правильной сочетаемостью слов. Нарушение норм словоупотребления приводит: 1) к смешению близких по словоупотреблению, но не полностью совпадающих по значению и синтаксическим связям слов (синонимов); 2) к неточному образованию и употреблению антонимов, 3) к смешению в употреблении однокоренных слов, близких по значению и сфере употребления, но разных по образованию (паронимов); к смешению одинаковых по фонетическому оформлению, произношению и написанию, но разных по значению слов (омонимов); 4) к многословию (плеоназмам), повторам (тавтологии); 5) к нарушению логической и лексической сочетаемости слов; 6) к неоправданной замене компонентов устойчивых фразеологических оборотов; 7) к смешению стилистически разнородной лексики. Отступление от норм словоупотребления приводит к нарушению таких важнейших требований к речи, как общепонятность и точность. Именно точность как признак культуры речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления. Поэтому при отборе лексических средств важно учитывать такие факторы, как многозначность слова, эмоционально-экспрессивную окраску, стилистическую характеристику, сферу употребления слова и др.

Синонимы — это слова, по-разному звучащие, но одинаковые или близкие по смыслу. Синонимы могут отличаться друг от друга оттенком значения (их называют понятийными, или лексическими синонимами), стилистической окраской (сферой употребления) или тем и другим признаком одновременно. Понятийными синонимами являются пары слов: беззвучно неслышно, смотреть глядеть, думать размышлять, внезапно неожиданно.

В роли синонимов (особенно в языке художественной литературы) могут выступать такие слова, которые в обычном употреблении синонимами не являются (контекстуальные синонимы). Подобное употребление называется контекстуальным, оно обусловлено индивидуальным отбором слов только для данного контекста.

Антонимы — это слова с противоположным значением. Они обозначают семантически противоположные понятия, которые с точки зрения логико-предметных отношений соотносятся друг с другом. Антонимы могут выражать противоположные понятия времени (давно недавно), места (верх низ), пространства (север юг), объема (большой маленький), чувства, состояния (веселый грустный), явлений природы (жара холод) и т.д. Антонимами в определенной речевой ситуации становятся и такие слова, которые в обычном употреблении не выражают противоположных значений (контекстуальные антонимы). В художественной литературе антонимы встречаются в составе антитез (фигур, построенных на резком противопоставлении слов с противоположным значением), которые часто используются в пословицах и поговорках («Меньше говори, а больше делай»), а также в оксюморонах (сочетаниях слов, выражающих логически несовместимые понятия), например: убогая роскошь, живой труп, богатый нищий и др.

Паронимами называются слова, близкие по звучанию, но разные по значению, имеющие, как правило, один корень и принадлежащие к одной части речи, например: дипломат дипломант, адресат адресант и др.

Омонимы — слова, одинаковые по написанию и звучанию, но не связанные по значению.

Плеоназмом называют словосочетание, где одно из слов является лишним, поскольку присущее ему значение уже выражено другим словом, например: главная суть, январь месяц, возвратиться обратно и др.

Частным случаем плеоназма является тавтология — повторение одного и того же, например: моя автобиография, смелый риск, сегодняшний день, главная суть, первое боевое крещение и др.

Сочетаемость слов, определяемая связью предметов и явлений действительности, — это логическая (семантическая) сочетаемость. Нарушение логической сочетаемости приводит к алогизмам. Например: Современные ракеты приближаются к скорости света (сопоставление ракет и скорости алогично).

Стилистические ошибки (то есть нарушение норм стилистической сочетаемости) возникает из-за стилистически несоразмерного, несозвучного соединения слов, хотя с логической стороны такая связь не вызывает возражений. Например: В деревне возвели свинарник.

Фразеологические обороты — это обороты речи, которые воспроизводятся в качестве готовых, сложившихся лексических единиц. Они состоят из двух или нескольких слов, целостны по своему значению и устойчивы по своей структуре. К фразеологии нередко относят крылатые выражения, общеизвестные афоризмы, цитаты из произведений, ставшие общеупотребительными, а также пословицы и поговорки. Ярко выраженной экспрессивностью обладают прежде всего разговорные фразеологизмы, пословицы и поговорки и фразеологические выражения каламбурного характера (как собаке пятая нога, семь пятниц на неделе, переливать из пустого в порожнее).