Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Самоучитель Квенья.doc
Скачиваний:
36
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
1.26 Mб
Скачать

6.3. Словарь

Квенья

Русский

Квенья

Русский

alarca alasaila aurë en- erë fir- Formen hilyala Hyarmen Isil lamma lúme

быстрый, спешный не(благо)разумный день приставка «вновь» сталь умирать север следующий юг луна звук час, время

*mahtalë nóme Númen quen Rómen sercë talan (talam-) tinco toron (torn-) yondo

бой, сражение место запад кто-то, кто-либо, некто восток кровь пол, этаж, ярус, здесь: земля металл брат сын

6.4. Разговорник – попросить что-нибудь

Если вы путешествуете вместе с эльфами, то рано или поздно окажетесь в ситуации, когда будете вместе с ними ужинать у костра. И когда станут раздавать ужин (а также и в других ситуациях) вам было бы неплохо знать квенья настолько хорошо, чтобы уметь попросить что-нибудь.

Во-первых, хорошо запомните правильное употребление местоимений: не забывайте разницу между вежливым -lyë («Вы») и дружеским -tyë («ты»), а также правильно употребляйте включающее, исключающее и двойственное «мы». В противном случае, вы невольно окажетесь невежливым. Если вы хотите попросить что-нибудь очень учтиво, то скажите:

Ma nin antalyë . . . ? (Не были бы Вы так любезны передать мне . . . ?)

Если вы хорошо знакомы с эльфом, то можете сказать:

Ma nin antatyë . . . ? (Не передал ли бы ты мне . . . ?)

Если ваше желание безотлагательно (и вы не слишком беспокоитесь о формальностях), то можете высказаться требовательно:

Ánin anta . . . ! (Дай мне . . . !)

Если ваша чаша опустела, и вы хотите вновь её наполнить, то попросите так:

Ma nin enquantatyë yulmanya? (Ты не наполнишь вновь мою чашу?)

Наконец, вы можете высказать ваше пожелание и так:

Méran . . . (Я хочу . . . ).

После того, как вашу просьбу удовлетворили, надо поблагодарить:

Len hantanyë. (Благодарю Вас.) Сen hantanyë. (Благодарю тебя.)

Если вас самого попросили передать что-нибудь, то, передавая, скажите:

Mára. (Хорошо.) или Antëan. ([Да], я передаю.)

Если вы отвечаете на просьбу отрицательно, то скажите:

Vá или Aván (Нет.)

Используя эти формулировки как образец, вы можете обратиться с различными просьбами, например:

Ma nin antatyë i yulma limpeva? (Не дашь ли ты мне чашу вина?).

Обратите внимание, что в этой формулировке притяжательный падеж limpeva («вина») относится к слову yulma («чаша»), обозначая её свойство, характеристику.

Вот список того, что вам, быть может, понадобится попросить:

Еда: apsa (приготовленное блюдо, мясо), masta/massa (хлеб), lís (liss-) (мёд), sáva (сок), pirya (сироп), yávë (фрукт), porë (мука), culuma (апельсин), sulca (коренье), coimas (лембас), miruvórë («мёд», валинорский напиток), limpë (вино), sulpa (суп), pio (слива, вишня), piucca (ягода), tyur (tyurd-) (сыр).

Посуда: yulma (чаша), sicil (нож, кинжал), venë (миска, тарелка)

Урок 7

ДАТЕЛЬНЫЙ И ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖИ. ГЕРУНДИЙ. ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ