Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Самоучитель Квенья.doc
Скачиваний:
36
Добавлен:
08.11.2019
Размер:
1.26 Mб
Скачать

17.3. Словарь

Квенья

Русский

Квенья

Русский

aiquen lauca lerta- loa lusta

если кто-нибудь тёплый быть вольным (ч-л сделать) год пустой

nítë pahta us- vanda vista

влажный, сырой закрытый бежать, спасаться клятва воздух (как вещество)

17.4. Оттенки смысла – местоимения

Существуют различные способы употребления местоимений в квенийском предложении. Например, фраза «я тебя вижу» может быть переведена как ceninyet, или же как “cenin tyë”, или даже как “ni cenë tyë”.

И даже если в целом и нет смысловой разницы между употреблением долгих или кратких личных местоименных окончаний глаголов, тем не менее, долгие окончания все-таки более точны в значении, особенно в вопросах двойственного, исключающего и включающего «мы». Еще одно преимущество долгих окончаний состоит в преодолении смешения форм 2-го лица ед. ч. и 3-го лица мн. ч. (краткое окончание которых в обоих случаях -t). При сочинении стихотворений возможность добавить дополнительный слог без изменения значения слова также может оказаться очень полезной.

Похоже, что и в отношении отдельных обычных (не усилительных) местоимений наблюдается та же картина: хотя в целом и нет смысловой разницы между самостоятельными местоимениями и их аналогами, представленными в виде личных местоименных окончаний глаголов, все же окончания глаголов более употребительны. Возможно, что исключением является глагол na- («быть»): в квенья он часто опускается, поэтому сказать, например, ni tulca («я сильный»), видимо, лучше, чем nan tulca, хотя второй вариант тоже является грамматически абсолютно правильным.

Безусловно, не следует забывать и о смысловой и грамматической разнице между обычными и усилительными местоимениями: усилительные не могут быть окончаниями глаголов, зато обладают подчёркнутой выразительностью.

Nai hiruvalyë Valimar! (Может быть, ты найдёшь Валинор!) Nai elyë hiruva! (Может быть, именно ты и найдёшь!)

Урок 18

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ

18.1. Диалог

9~B3G~Vj^ yR7T`V

9~B3G`Vj`B4(OМ#5М#(O 5~C iE 8~B 9C5М#(O5 `B aH1Ut^ iE5nR-= `Ct~CqT`V8 .D7T`Vj 5^mlYyE `CuEj°^-= j~C aR5:$ `B `N6aY6-= t#5 lEzR5 9C5М#(O iE a~V 5^m^6 1E5 aE65$6АÀ 5$5nR`B 3G2#6 `B81E6 `B aY1Ut^= `Mt%6 a~V `Nd1EaE7UyE4$ 5^mlY5-= .D7T`Vjj~C 5# j$ 1Ef#БÁ `Mt%t:$ 9C7(OОD 7Tw# `V81Rj 5^mlY5-= 9~B3G`Vjt.DhНE .D7T~Vj$5 .D1E 5&d1T`V5 aY1Ut^ iE5n$-= tx#jiYt#5$5АÀ 9~B3G`VjiTj°&t$ `Mt%jt$ 9Bj(OґlE5$-= t^65# 5~C-= lE `B5(OМ$ t~C7E `B t#2^,R= `Va;R a~V qYj&yE6 .D1E-= `B `N6aY6 aR5&yE6 `Vm# iT5^t$ `C6 ~MyE6 1T7$ j(Oґ$-= lE j~C 9B7R j(Oґ$= 9Bj(Oґ#j# .D7R,R t#d1UyE5(OМ$ elE7T`V5(O5-= 5$5nReG7UyE1(OО$ iT5^t$-= iT5 `Cy~C aE7$БÁ 9~B3G`VjaE7UyE5М$8-= ~C j$j(OÁґ#Б 5#t~C7T`VÁ tx#jiY5#t~C7T`V= 9~B3G`VjБÁ 5lD `B yEj#6 1(OОR 1T7UyE6ÁБ 5# `Vf$5&yEjt$БÁ

Hísiélo verië

Hísiel: Intyanya ná sa sí hanyan i cotumo sanwë. Amápies Auriel Noldoiva ardallo. Lá cennë i orcor. Man aiquen hanya sa cé Noldor tan carner? Nenwë: I Sindar istar i cotumo, umir cé ohtacaruvantë Noldoin. Auriel: Lá na le tanca! Umimmë harya rimba estel Noldoin. Hísiel: Mauya Auriélen auta nuhtien cotumo sanwë. Maglos: Manen? Hísiel: Sillumë umilmë hilyainë. Morna ná. Ai inyë mára i mandossë, eccë cé poluvar auta. I orcor cenuvar elda sinomë ar úvar tirë lyë. Ai lá hirë lyë, hilyala auressë mahtuvanyë fairienyan. Nenwë: Firuvatyë sinomë. Sin avá carë! Hísiel: Caruvanyes. Á lelya! Namárië! Maglos: Namárië, Hísiel! Nai i Valar tyë tiruvar! Na encenuvalmë!

Подвиг Хисиэли

Хисиэль: Кажется, я сейчас поняла замысел врага. Он похитил Ауриэль из земель Нолдор. Орков не было видно. Что если кто-нибудь подумает, что это могли сделать нолдор? Нэнвэ: Синдар знают врага, они, скорее всего, не станут развязывать войну с нолдор. Ауриэль: Не будь так уверен! Мы не испытываем большого доверия к нолдор. Хисиэль: Ауриэли надо уйти отсюда, чтобы пресечь замысел врага. Маглос: Как? Хисиэль: Пока что нас не преследуют. Темно. Если я останусь в тюрьме, то вы смогли бы убежать. Орки увидят здесь эльфийку и не будут вас разыскивать. Если вас не найдут, завтра я сражусь за свою свободу. Нэнвэ: Ты погибнешь здесь. Не делай этого! Хисиэль: Я это сделаю. Идите! Прощайте! Маглос: Прощай, Хисиэль! Да хранят тебя Валар! Надеюсь, мы ещё увидимся!