Uchebnik_po_latinskomu_yazyku-1
.pdfconstantia, ae, f — посто-
янство, прочность, неизменность
constituo, stitui, stitūtum,
ĕre 3 — устанавливать, назначать, определять, учреждать, постановлять, утверждать, признавать constitutio, ōnis, f — поста-
новление, учреждение, указ consto, stĭti, statūrus, āre —
состоять, существовать, стоять твердо, останавливаться; быть известным, неподлежатьсомнению
constat — установлено, известно
constāre non potest ius, nisi sit alĭquis iuris perītus — пра-
во неможетсуществовать без правоведов
constringo, strinxi, strictum, ĕre 3 — связывать,
сдерживать, суживать, сокращать, сводить
сonsuetūdo, inis, f — при-
вычка, обыкновение, обычай consuetūdo est altĕra
natūra — привычка — вторая натура
consul, ŭlis, m — консул consulāris, e — консуль-
ский
consulāris, is, m — консу-
ляр (бывший консул или легат в провинции, имевший ранг консула)
260
consulātus, us, m — кон-
сульскоезвание, консульская должность, консульство consŭlo, sului, sultum,
ĕre 3 — совещаться, обсуждать, спрашивать; рассуждать, обсуждать, заботиться consulto — намеренно consultor, ōris, m — про-
сящий совета; советующий, консультант
consultum, i, n — совет,
постановление, определение, установление
consultus, a, um — наме-
ренный, сознательный, обсужденный
consultus, i, m — правовед,
юрист
consūmо, sumpsi, sumptum, ĕre 3 — потреб-
лять, тратить; уничтожать, вести к исчезновению, умерщвлять contemplatio, ōnis, f — со-
ображение, цель, намерение contemptio, ōnis, f — пре-
зрение, неуважение contemptus, us, m — пре-
зрение
contendо, tendi, tentum, ĕre 3 — натягивать; сравнивать; оспаривать, притязать contentio, ōnis, f — усилие,
притязание; сравнение, сличение
contentus, a, um — доволь-
ствующийся, удовлетворенный
contestatio, ōnis, f — за-
свидетельствование
litis contestatio — засвиде-
тельствование спора contestor, ātus sum, āri —
призывать в свидетели, засвидетельствовать
lis contestāta — засвиде-
тельствованная тяжба contĭnens, ntis — содержа-
щийся, соприкасающийся, беспрерывный
continenter — беспрерывно,
воздержанно, умеренно contineo, tinui, tentum, ēre
2 — содержать, заключать; оставлять, удерживать, скреплять, ограничивать; в passivum — заключаться, состоять contingo, tĭgi, tactum, ĕre 3 — затрагивать, прикасаться, задевать, захватывать; присходить
continuatio, ōnis, f — не-
прерывность, продолжительность; продление
continuo — немедленно continuo, āvi, ātum, āre —
соединять, связывать, непосредственно следовать, продолжать без перерыва, длиться
contio, ōnis, f — собрание contra (c Acc.) — вопреки,
против
сontra dicĕre — возражать,
противоречить, протестовать
сontra factum non datur argumentum — против фак-
та не дается доказательство
соntra legem — против за-
кона
сontra tabŭlas — вопреки документу
contractus, us, m — дого-
вор, сделка, контракт
сontractus consensuāles —
консенсуальные договоры
сontractus consensu contrahĭtur — договор скрепляется соглашением contractus est ultro citroque obligatio — договор есть взаимное обязательство contractus litterāles —
письменные договоры contractus reāles — реаль-
ные договоры
contractus verbāles — уст-
ные договоры
ex maleficio non orĭtur contractus — договор не возникает из правонарушения contradīco, dixi, dictum,
ĕre 3 — оспаривать, отвергать, возражать = contra dicere
contradictio, ōnis, f — воз-
ражение, противоречие contrăho, traxi, tractum,
ĕre 3 — стягивать, скреплять, заключать сделку или соглашение; собирать, накапливать; причинять, совершать
261
contrarium, i, n — проти-
воположная сторона (в разрешении споров), противоположность
contrarius, a, um — проти-
воположный, противный
сontraria contrariis curantur — противоположное лечится противоположным
a contrario — наоборот contrarius, i, m — против-
ник, враг
contrectatio, ōnis, f — похи-
щение, растрата, присвоение contrecto, āvi, ātum, āre —
дотрагиваться, касаться, трогать, совращать, присваивать себе, расхищать contributio, ōnis, f — по-
гашение, расчет, общественный сбор средств contristo, āvi, ātum, āre —
опечаливать, огорчать controversia, ae, f — спор,
разногласие contubernium, i, n — со-
жительство
contumacia, ae, f — упрям-
ство, упорство; упорная неявка в суд; неповиновение, неподчинение
in contumatiam — в ответ на упорство (юридическая формула, означающая заочное вынесение судебного приговора в случае неуважительной неявки ответчика в суд)
262
contŭmax, ācis — упрямый,
упорный; неявившийся в суд (проявивший неуважение
ксуду)
сontumelia, ae, f — ос-
корбление
conturbo, āvi, ātum, āre —
приводить в замешательство, смущать
conubium, i, n — брак,
бракосочетание, право заключать брак
convalesco, valui, -, ĕre 3 —
выздоравливать, приживаться, укрепляться; получить законную силу, становиться действительным conveniens, ntis — соглас-
ный, сообразный, подобающий, подходящий convenio, veni, ventum,
īre — сходиться, соглашаться, приходитьксоглашению, улаживать, заключать, соответствовать
convenit (безличн.) = decet — улажено, решено, имеется договоренность convenīri — применяться, бытьпризнанным; настоять
навыполнениидоговоренности conventio, ōnis, f —
cоглашение, договор, конвенция
conventio facit legem — со-
глашение создает право (т. е. законобязывает стороны
выполнить то, о чем они договорились) conventionālis, e — дого-
воренный
conventum, i, n — уговор,
соглашение
conventus, a, um — со-
гласный, договоренный, заключенный
conventus, us, m — cход,
сбор, заседание, союзное собрание
conversatio, ōnis, f — об-
ращение, общение, обхождение; использование
extra conversatiōnem —
(находиться) без употребления
converto, verti, versum,
ĕre 3 — обращать, поворачивать, превращать, изменять conversio, ōnis, f — обра-
щение, превращение, изменение, переворот, перевод, конверсия
convicior, ātus sum, āri —
ругать, поносить convicium, i, n — брань,
ругань, поношение convinco, vīci, victum,
ĕre 3 — уличать, изобличать, опровергать
convīva, ae, m, f — сотра-
пезник, товарищ по застолью convivium, i, n — пир convŏco, āvi, ātum, āre —
созывать, собирать
copia, ae, f — богатство,
изобилие, мощь; копия copiae, ārum, f (pl.) — войско сopŭlo, āvi, ātum, āre —
сочетать, связывать, соединять
coquo, coxi, coctum,
ĕre 3 — варить, стряпать, готовить
cor, cordis, n — сердце coram (предл. c Abl.) —
в присутствии кого-либо coram (нареч.) — лично,
сам, публично, на глазах у всех
corporālis, e — телесный,
материальный
corpus, ŏris, n — тело, ту-
ловище, свод, состав, предмет, корпус
corpus delicti — состав преступления
corpus iuris — свод права corpus iuris civīlis — свод
гражданского права corpŏre et anĭmo — в на-
речении и предмете (досл.: телом и душой; характеристика владения, сочетающего физическое обладание вещью с намерением его продолжить)
сorrectio, ōnis, f — исправ-
ление, правка, улучшение; выговор, взыскание delicto dolēre, correctiōne gaudēre — страдать из-за
263
преступления, радоваться исправлению correspondeo, ndi, nsum,
ēre 2 — отвечать, состоять
впереписке
corrĭgo, rexi, rectum,
ĕre 3 — выпрямлять, исправлять
corripio, ripui, reptum,
ĕre 3 — схватывать, охватывать; обвинять
сorrumpo, rūpi, ruptum,
ĕre 3 — вредить, наносить ущерб, ущемлять, портить, повреждать, обольщать, соблазнять
сorruptio, ōnis, f — совра-
щение, подкуп, упадок, коррупция; извращенность, расшатанность
corruptio optĭmi pessĭma —
падениелучшего — самое худшее падение
corruptus, a, um — испор-
ченный, пришедший в упадок, бесчестный, развращенный, продажный, подкупленный
cotidie — ежедневно, каждый день, непрерывно cras — завтра
crastīnus, a, um — зав-
трашний
creber, bra, brum — час-
тый, часто повторяющийся crebro — часто
credĭtor, ōris, m — креди-
тор, заимодавец
264
credĭtum, i, n — ссуда,
кредит
сredo, credĭdi, credĭtum,
ĕre 3 — верить, доверять; считать, полагать
credo — я верю, это мое убеждение
credulĭtas, ātis, f — довер-
чивость
crematio, ōnis, f — сожже-
ние (смертная казнь через сожжение)
creo, āvi, ātum, āre — соз-
давать, творить, избирать, назначать; порождать
сresco, crevi, cretum,
ĕre 3 — расти, возрастать crescens, ntis — возрас-
тающий
crescente malitiā crescĕre debet et poena — c возраста-
нием злодеяния должно возрастать и наказание
cretio, ōnis, f — креция
(формальное заявление о принятии наследства, которое нужно было сделать в течение определенного
времени со дня объявления наследнику завещания или со дня смерти завещателя) crimen, ĭnis, n — преступ-
ление, обвинение в преступлении, вина, проступок
сrimen edĕre — сообщить об обвинении
crimen intendĕre — обви-
нить в чем-либо
nullum crimen, nulla poena sine lege — никокого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом
criminālis, e — преступ-
ный, уголовный
res criminālis — уголовное дело
сriminalĭter — преступно,
вуголовном порядке
сrimĭnor, ātus sum, āri —
обвинять, оболгать, оклеветать criminōsus, a, um — обви-
нительный, преступный
Сroesus, i, m — Крез (царь Лидии)
crour, ōris, m — кровь,
кровопролитие crudēlis, e — жестокий,
бессердечный
crux, crucis, f — крест,
орудие пыток, распятие (казнь, применяемая главным образом к рабам)
cubīle, is, n — ложе, по-
стель
cubicŭlum, i, n — спальня сulpa, ae, f — вина, про-
винность, проступок, ошибка, небрежность
culpae poena par esto —
пусть наказание соответствует преступлению
culpa in eligendo — вина в выборе (ответственность за вред, причиненный доверенным лицом)
culpa lata — грубая не-
брежность
culpa levis — легкая вина
(простая неосторожность) culpa levissĭma — легчай-
шая вина, небрежность, неосторожность
in culpa esse — входить
впонятие вины
culpatio, ōnis, f — обвине-
ние, порицание
cultūra, ae, f — возделыва-
ние, обработка, уход, воспитание, образование
cultus, a, um — возделан-
ный, обработанный, образованный, воспитанный; красивый, ухоженный
cultus, us, m — почитание,
культ
cum (предл. Abl.) —
с, вместе с
cum (союз) — когда, в то время как, так как, поскольку, пока, хотя
сum rem anĭmus occupāvit, verba ambient — когда ум овладевает предметом, слова приходят сами (Сенека Ст.) cum tacent, clamant — ко-
гда молчат, кричат(Цицерон) cum... , tum — как... , так и cuncti, ae, a (pl.) — все вместе, в целом, в совокуп-
ности
cupĭde — жадно, с жадностью
265
cupidĭtas, ātis, f — жад-
ность, страстное желание, страсть, алчность
cupĭdus, a, um — жадный,
алчный, жаждущий, стремящийся
cupio, īvi, ītum, ĕre 3 —
жаждать, стремиться, страстно желать
cupio me esse clementem — cтрастно желаю быть милостивым (Цицерон)
сur — зачем, почему, по какой причине
cura, ae, f — забота, попечение, попечительство; лечение
curatio, ōnis, f — попечи-
тельство, лечение
curātor, ōris, m — попечи-
тель, смотритель, опекун curia, ae, f — курия(вДрев-
немРиме— однаиз30 общин, разделявшихсянатритрибы; зданиесовета, вкоторомсобираласькурия, авдальнейшем— сенат), суд
curia advisāre vult — суд желает обдумать
curo, āvi, ātum, āre — за-
ботиться, лечить curricŭlum, i, n — бег,
путь, поприще curricŭlum vitae — био-
графия (путь жизни) curro, cucurri, cursum,
ĕre 3 — бежать, спешить, плыть
266
currit quattuor pedĭbus —
бежит на четырех ногах (т. е. находится в полном соответствии)
currus, us, m — колесница cursim — бегло, на ходу, поспешно
cursus, us, m — бег, на-
правление, курс curūlis, e — курульный
(относящийся к колеснице) curūlis, is, m (= edīlis) —
курульный эдил (высшее должностное лицо) custodia, ae, f — охрана
Cyclops, ōpis, m — Циклоп cyclus, i, m — круг, цикл
D
D — пятьсот
damnatio, ōnis, f — осуж-
дение, обвинение, приговор damnātus, a, um — достой-
ныйосуждения, преступный damno, āvi, ātum, āre —
осуждать, приговаривать, порицать, присуждать, обязывать, принуждать damnōsus, a, um — вред-
ный, пагубный, приносящий ущерб
damnum, i, n — ущерб,
убыток, потеря, поражение, штраф
damnum infectum — еще не возникший (но уже угрожающий) убыток
damnum dare — наносить ущерб
damnum emergens et lucrum cessans — положи-
тельный ущерб и упущенная выгода
damnum iniuriā datum —
неправомерно нанесенный ущерб (один из видов частноправового деликта) damnum sine iniuriā esse potest — может иметь место убыток без нарушения права datio, ōnis, f — предостав-
ление, оказание, выдача datīvus, a, um — данный,
назначенный по завещанию
(tutor)
de (c Abl.) — с, на основании, о, из
de facto — фактически de iure — юридически de lege ferenda — c точки зрения закона, подлежащего изданию, законодательного
предположения
de lege lata — на основа-
нии изданного закона dea, ae, f — богиня debeo, ui, ĭtum, ēre 2 —
быть должным, долженство-
вать; в passivum — следо-
вать, причитаться
non debet — не должно debĭlis, e — слабый, не-
мощный
debĭtor, ōris, m — должник debĭtum, i, n — долг
decēdo, cessi, cessum,
ĕre 3 — уходить, уезжать; умирать
decem — десять
December, bris, m — декабрь decеmvir, i, m — децемвир,
член центрального административного или законодательного органа из десяти человек
deceo, cui, -, ēre 2 (c Acc.) —
подобать, приличествовать чему-либо, украшать decet — подобает deceptus, a, um — обману-
тый, введенныйвзаблуждение deceptus pro nolente est —
относительно обманутого предполагается, что он не желал (вступать в сделку) decerno, crēvi, crētum,
ĕre 3 — решать, постановлять
decīdo, cīdi, cīsum, ĕre 3 —
отрубать, покончить, прекратить, утратить значение decĭmus, a, um — десятый
decies — десятикратно decipio, cepi, ceptum,
ĕre 3 — обманывать, вводить в заблуждение
non decipĭtur, qui scit se decipi — не будет обманут тот, кто знает, что его обманывают
declārо, āvi, ātum, āre —
объявлять, провозглашать, изъявлять
267
decollatio, ōnis, f — обез-
главливание
decōro, āvi, ātum, āre —
украшать, прославлять decōrum, i, n — приличие,
достоинство, пристойность decrētum, i, n — решение,
постановление, определение, указ, декрет, судебная санкция
decurio, ōnis, m — декури-
он, командир декурии (отряда из десяти человек), сенатор, советник, член муниципального совета
decursus, us, m — течение,
поток
decus, ōris, n — красота,
честь, слава
dedĭco, āvi, ātum, āre —
почитать, посвящать, показывать
dediticius, a, um — сдав-
шийся (в плен)
deditio, ōnis, f — сдача (на милость врагу), капитуляция dedūco, dūxi, ductum,
ĕre 3 — выводить, уводить, вынимать, выделять, вычитать
deducĕre in dubium — ста-
вить под сомнение, подвергать испытанию defendens, ntis — защи-
щающий, обороняющий, оправдывающий
defendo, fendi, fensum,
ĕre 3 — защищать, оборо-
268
нять, давать отпор, оправдывать
defensio, ōnis, f — защита,
отклонение обвинения, речь
всобственную защиту defensor, ōris, m — защит-
ник
defensus, a, um — защи-
щенный, оправданный defero, tuli, latum, ferre —
сносить, снимать; передавать; предоставлять deficio, fēci, fectum,
ĕre 3 — быть недостаточным, не хватать, утрачивать, быть недействительным definio, īvi, ītum, īre — оп-
ределять, давать определение; ограничивать definitio, ōnis, f — опреде-
ление, точное указание, дефиниция; требование, предписание(предъявляемое ксправедливым решениямсуда) definītor, ōris, m — даю-
щий определения, предписания; устанавливающий definītus, a, um — опреде-
ленный, конкретный, специальный
defluo, fluxi, fluctum,
ĕre 3 — низвергаться, спадать; вести род, происходить; отступать, удаляться defodio, fōdi, fossum,
ĕre 3 — закапывать, вкапывать, зарывать
deformatio, ōnis, f — фор-
мирование, придание формы; искажение, обезображивание deformo, āvi, ātum, āre —
обезобразить, изуродовать, деформировать; обесчестить, принизить
defunctus, a, um — мерт-
вый, умерший
defungor, defunctus sum, fungi — завершать, окончить; умереть, почить degusto, āvi, ātum, āre —
пробовать, отведывать, дегустировать
dehonesto, āvi, ātum, āre —
порочить, бесчестить, компрометировать
deiectio, ōnis, f — сбрасы-
вание, понижение, изгнание deiectus, a, um — сбро-
шенный, пониженный, изгнанный
deiicio, ieci, iectum,
ĕre 3 — сбрасывать, сгонять, прогнать
deinceps — затем, далее deinde — затем, потом delātor, ōris, m — обвини-
тель
delectamentum, i, n — на-
слаждение, удовольствие, забава, развлечение, времяпровождение
delecto, āvi, ātum, āre —
забавлять, восхищать, развлекать, услаждать
delegatio, ōnis, f — предпи-
сание, установление, поручение
deleo, lēvi, lētum, ēre 2 —
уничтожать, разрушать, истреблять
delibĕro, āvi, ātum, āre —
взвешивать, обдумывать, принимать решение anĭmo deliberāto — хоро-
шо обдумав (Сенека) deliberandum est saepe,
statuendum est semel — об-
суждатьнадочасто, решать— однажды(Публилий Сир) tempus ad deliberandum —
времядляразмышления delictum, i, n — проступок,
правонарушение, деликт delictum privātum — част-
ное правонарушение, частноправовой деликт delitesco, delitui, -, ĕre 3 —
прятаться, скрываться, таиться
delphīnus, i, m — дельфин dementia, ae, f — безумие,
сумасшествие, помешательство demento, āvi, ātum, āre —
сводить с ума, дурачить demergo, mersi, mersum,
ĕre 3 — погружать, поглощать, низвергать deminuo, nui, nūtum,
ĕre 3 — уменьшать, ограничивать, поражать
269
deminutio, onis, f —
уменьшение, ограничение capĭtis deminutio —
уменьшение (ограничение) правоспособности demitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — спускать, опускать, освобождать, оправдывать, выгонять
demissus, a, um — опу-
щенный, поникший, тихий, смиренный, малодушный, подавленный
demo, dempsi, demptum,
ĕre 3 — снимать, избавлять, отнимать, устранять demolior, molītus sum, īri —
ломать, валить, рушить demonstratio, ōnis, f — по-
казывание, наглядное изображение, доказательство, довод; часть процессуальной формулы, излагающая сущность искового притязания demonstro, āvi, ātum, āre —
показывать, указывать, доказывать
demum — именно
ita demum — тольковтом случае, толькопритомусловии denarius, i, m — денарий
(римская монета достоинством в 10 или 16 ассов) denĕgo, āvi, ātum, āre —
отказывать
denĭque — наконец dens, dentis, m — зуб
270
denuntio, āvi, ātum, āre —
давать знать, уведомлять denuo — заново depalmo, āvi, ātum, āre —
давать пощечину, избивать depello, pŭli, pulsum,
ĕre 3 — сбрасывать, изгонять, выгонять; отводить depōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — слагать, откладывать, складывать, сдавать на хранение
depopŭlor, ātus sum, āri —
разорять, опустошать, грабить
deportatio, ōnis, f — вы-
дворение(наиболее суровое наказание: предполагались конфискацияимущества, лишениегражданства ипожизненноепоселениенаострове иливотдаленнойпровинции) deportātus, a, um — вы-
сланный, изгнанный, выдворенный, депортированный deporto, āvi, ātum, āre —
высылать, водворять depositio, ōnis, f — вклад,
откладывание
deposĭtum, i, n — вещь, от-
данная на хранение; депозит deposĭtum — договор хранения или поклажи deposĭtus, a, um — отло-
женный, сданныйнахранение deprāvo, āvi, ātum, āre —
искажать, извращать; понимать превратно, видеть в искаженном виде
deprecor, ātus sum, āri —
просить, умолять, ходатайствовать
deprehendo, prehendi, prehensum, ĕre 3 — схватить,
поймать, захватывать deprehensio, ōnis, f — по-
имка на месте преступления, обнаружение
deprehensus, a, um —
пойманный на месте преступления
depulsus, a, um — изгнан-
ный, сброшенный, отведенный
derelinquo, reliqui, relictum, ĕre 3 — оставлять, пренебрегать, бросать
pro derelicto habēre —
считать брошенным derŏgo, āvi, ātum, āre
(с Abl.) — отменять, ограничивать, отнимать posteriōrа derogant priorĭbus — последние (положения, законы) отменяют действие предыдущих (первых) descendo, scendi, scensum,
ĕre 3 — исходить, происходить, спускаться, отклоняться descendens, ntis — нисхо-
дящий, родственник по нисходящей линии
descrībo, scripsi, scriptum,
ĕre 3 — описывать, переписывать, изображать, устанав-
ливать (leges, iura), опреде-
лять, назначать
descriptio, ōnis, f — опись,
перечень, список, описание, изображение
desĕro, serui, sertum,
ĕre 3 — покидать, оставлять, бросать
desertio, ōnis, f — пренеб-
режение, нерадение, оставление, неисполнение, дезертирство
desertor, ōris, m — поки-
дающий, оставляющий, дезертир
desertum, i, n — пустыня vox clamantis in deserto —
глас вопиющего в пустыне (Евангелие от Иоанна) deservio, -, -, ire — усердно служить; принуждаться, действовать по принуждению desiderium, i, n — жела-
ние, требование
desidĕro, āvi, ātum, āre —
желать, хотеть, требовать, подвергать рассмотрению, возбуждать вопрос
cetĕra desiderantur — ос-
тальное желательно desidia, ae, f — бездейст-
вие, праздность; понижение, упадок
designo, āvi, ātum, āre —
обозначать, назначать, определять; указывать, избирать desĭno, sīvi, sĭtum, ĕre 3 —
переставать, прекращать desisto, stĭti, stĭtum,
ĕre 3 — отказываться, уклоняться; отступать
271
despēro, āvi, ātum, āre —
отчаиваться, потерять надежду (на что-либо) destĭno, āvi, ātum, āre —
утверждать, назначать, определять, выбирать
destituo, stitui, stitūtum,
ĕre 3 — оставлять, покидать, отказываться
destrictus, a, um — жест-
кий, неумолимый destructio, ōnis, f — раз-
рушение, опровержение destructīvus, a, um — раз-
рушительный, деструктивный
destruo, struxi, strictum,
ĕre 3 — ломать, разрушать, свергать, опровергать desum, defui, -, deesse —
нехватать, недоставать desŭper — сверху, поверх, наверху
detĕgo, texi, tectum,
ĕre 3 — открывать, обнаруживать, разоблачать deterior, ius — худший
deteriōrem facĕre — ухуд-
шать
deterreo, terrui, terrĭtum,
ēre 2 — устрашать, пугать, отгонять
deterrĭmus, a, um — наи-
худший
detrăho, traxi, tractum,
ĕre 3 — отнимать, выделять,
272
вычитать, ограничивать, уводить
detrimentum, i, n — вред,
убыток, ущерб, урон detrūdo, trūsi, trūsum,
ĕre 3 — сталкивать, бросать, ввергать
deus, i, m — бог
deus ex machĭna — бог из машины (неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий, а помощь пришла неожиданно со стороны)
deverto, verti, versum,
ĕre 3 — сворачивать, поворачивать в сторону, уклоняться, отговорить devincio, vinxi, vinctum,
ĕre 3 — связывать, соединять, скреплять
dexter, tra, trum — правый
(глаз, рука)
diabŏlus, i, m — дьявол advocātus diabŏli — адво-
кат дьявола (согласно установившейся в католической церкви процедуре, канонизация нового святого проводилась в форме диспута между двумя сторонами: бога и дьявола), в юридической терминологии означает — защитник безнадежного дела dialectĭca, ae, f — искусст-
во рассуждения, диалектика
dialectĭca, ōrum, n (pl.) —
диалектическиеисследования dialŏgus, i, m — разговор,
беседа, диалог
dico, dixi, dictum, ĕre 3 —
говорить, называть, назначать ius dicĕre — творитьсуд, разбиратьдело, осуществлять юрисдикцию; приказывать dicto, āvi, ātum, āre — час-
то говорить, повторять, диктовать, предлагать, предписывать
dictor, ōris, m — автор
(цивильного права) didūco, duxi, ductum,
ĕre 3 — раздвигать, распределять; раскрывать; разобщать, раздроблять diductio, ōnis, f — расши-
рение, распространение, развитие, разделение
dies, ēi, m (f) — день, срок,
время
dies a quo — день, с которого (день начала обязательства)
dies ad quem — день, до которого (день окончания срока обязательства) dies diem docet — день
учит день (утро вечера мудренее)
dies fasti — присутственные дни (когда допускалось судопроизводство)
dies nefasti — неприсутст-
венные дни (когда судопроизводство не проводилось) dies irae, dies illa — тот день, день гнева (начало средневекового церковного гимна)
carpe diem — ловидень,
т. е. пользуйся сегодняшним днем, ловимгновение(Гораций)
nulla dies sine linea — ни дня без строчки (Плиний Ст.) differentia, ae, f — разли-
чие, разница, дифференция diffĕro, distŭli, dilātum, differre — разносить, отклады-
вать; отличаться
difficĭle — затруднительно, с трудом
difficĭlis, e — трудный, за-
труднительный, вызывающий затруднения
difficultas, ātis, f — за-
труднение, трудность, затруднительное положение
Digesta, ōrum, n — Диге-
сты, юридические сборники dignĭtas, ātis, f — достоин-
ство, общественное положение, сословие, статус dignosco, gnōvi, gnōtum,
ĕre 3 — распознавать, различать
dingus, a, um (c Abl.) —
достойный, заслуживающий чего-либо
273
dilābor, lapsus sum, lābi —
распадаться, ускользать, пропадать, погибать dilatatio, ōnis, f — отсрочка
dilatorius, a, um — отсро-
ченный на время, отложенный, диляторный dilectus, us, m — выбор
sine dilectu — без разбора dilĭgens, ntis — усердный,
прилежный, внимательный, аккуратный
diligenter — тщательно,
внимательно, прилежно, усердно
diligentia, ae, f — приле-
жание, тщательность, внимание, кропотливость
dilĭgo, lexi, lectum, ĕre 3 —
высоко ценить, уважать, любить, почитать
dimidium, i, n — половина,
середина
dimidius, a, um — делен-
ный надвое, половинный, разделенный пополам dimitto, misi, missum,
ĕre 3 — распускать, оставлять, освобождать, прощать, увольнять
directarius, i, m — вор-
взломщик
directo — прямо, непосредственно
directio, ōnis, f — направ-
ление, прямота, справедливость
274
directus, a, um — прямой,
откровенный
dirĭgens, ntis — направ-
ляющий
dirĭgo, rexi, rectum,
ĕre 3 — выравнивать, ставить по прямой, направлять dirĭmo, ēmi, emptum,
ĕre 3 — разнимать, расторгать, отторгать, прекращать diruo, rui, rūtum, ĕre 3 —
разрушать, сносить, разорять discēdo, cessi, cessum,
ĕre 3 — расходиться, отделяться, уезжать, уходить, проходить; разводиться aut disce, aut discēde —
или учись, или уходи discepto, āvi, ātum, āre —
разбирать, проводить разбирательство, решать, рассматривать
discerno, crēvi, crētum,
ĕre 3 — различать disciplīna, ae, f — учение,
воспитание, порядок, организация, устроение, дисциплина discipŭla, ae, f — ученица,
подражательница discipŭlus, i, m — ученик,
последователь
disco, didĭci, -, ĕre 3 — изу-
чать, учиться
discordia, ae, f — ссора,
раздор, несогласие discretio, ōnis, f — разде-
ление, различение
disrcētus, a, um — отде-
ленный, разделенный, различающийся
discrimen, ĭnis, n — разни-
ца, различие; критическое положение, опасность; решающее значение, важность discriminālis, e — служа-
щий для разделения, раздельный, обособленный discriminatio, ōnis, f —
обособление, различение discurro, curri, cursum,
ĕre 3 — бегать туда и сюда, разъезжать
discus, i, m — (круглое)
блюдо, диск
discussio, ōnis, f — исследо-
вание, рассмотрение; сотрясение; финансовая ревизия discutio, cussi, cussum,
ĕre 3 — разрушать, рассеивать, опровергать disiuncte (нареч.) — раз-
дельно, отдельно disiungo, iunxi, iunctum,
ĕre 3 — разобщать, разделять, развязывать disperdo, dĭdi, dĭtum,
ĕre 3 — расточать, разорять, проматывать
dispicio, spexi, spectrum,
ĕre 3 — увидеть, усмотреть, внимательно рассматривать, разбирать, постигать dispōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — располагать, распре-
делять, приводить в порядок, включать в планы; распоряжаться
dispungo, punxi, punctum,
ĕre 3 — размечать, подвергать проверке
disputo, āvi, ātum, āre — cпорить, рассуждать disputatio, ōnis, f — беседа,
спор, рассуждение, обсуждение, диспут
dissentio, sensi, sensum, īre —
несоглашаться, несовпадать, расходитьсявомнении, выражатьнесогласие
dissĕro, serui, sertum,
ĕre 3 — рассуждать, разбирать, подробно излагать dissertatio, ōnis, f — рас-
суждение, изыскание, доклад dissertus, a, um — обстоя-
тельный, точный, сведущий, искусный, красноречивый dissimĭlis, e — непохожий
dissimulatio, ōnis, f —
утаивание, притворство, лицемерие; пренебрежение оскорблением
dissimŭlo, āvi, ātum, āre —
прятать, утаивать, скрывать dissocio, āvi, ātum, āre —
разъединять, отделять, разрывать узы, выходить из товарищества
dissolvо, solvi, solūtum,
ĕre 3 — расторгать (о браке), развязывать, прекращать
275
dissuadeo, suāsi, suāsum,
ēre 2 — отговаривать, разубеждать
disto, distiti, -, are — от-
стоять, отличаться, различаться
distrăho, traxi, tractum,
ĕre 3 — расторгать, разрывать, распродавать distribuo, tribui, būtum,
ĕre 3 — распределять distringo, strinxi, strictum,
ĕre 3 — растягивать, отвлекать, распылять(силыиливнимание), донимать, окружать diu — долго, надолго diurnus, a, um — дневной,
действующий днем diuturnus, a, um — дли-
тельный, долгий diversĭtas, atis, f — проти-
воположность, противоречие diversus, a, um — разный,
различный; обращенный в другую сторону, противоположный; отдаленный diverto, verti, versum,
ĕre 3 — расходиться, расторгать брак, разводиться dives, divĭtis — богатый
divĭdo, visi, visum, ĕre 3 —
делить, разделять
divĭde et impĕra! — разде-
ляй и властвуй!
divīne — божественно divīnus, a, um — божест-
венный, божеский
276
divisio, ōnis, f — деление,
раздел
divitiae, ārum, f (pl.) — бо-
гатство
divortium, i, n — растор-
жение брака (по обоюдному решению), развод, расхождение
do, dedi, datum, dare —
давать, предоставлять, оказывать; разрешать, позволять, порождать, производить на свет; назначать
do ut des — даю, чтобы ты дал (один из безымянных договоров)
do ut facias — даю, чтобы ты сделал (один из безымянных договоров)
doceo, docui, doctum,
ēre 2 — учить, обучать, утверждать, наставлять, излагать, объяснять
doctus, a, um — ученый,
знающий, сведущий, опытный
doleo, ui, (iturus), ēre 2 —
болеть, испытывать боль, страдать, горевать dolor, ōris, m — боль,
страдание, скорбь dolōsus, a, um — хитрый,
лукавый, коварный
dolus, i, m — умысел, хит-
рость, обман, зло
doli capax — злоумышленный, злоумышленник, способный к злому умыслу
dolus malus — злойумысел sine vi et dolo — без наси-
лия и обмана domestĭcus, a, um — до-
машний
domicilium, i, n — жилье,
место проживания, место жительства, домицилий dominium, i, n — собст-
венность; обладание, власть, господство
domĭnus, i, m — хозяин,
господин, собственник, повелитель
Domĭnus — Господь domo, mui, mĭtum, āre —
укрощать, смирять, приручать, одомашнивать domus, us, f — дом, жили-
ще; хозяйство; семья; родина, отечество
donatio, ōnis, f — дарение donec — пока, пока не; до тех пор пока
dono, āvi, ātum, āre — да-
рить, одарять, наградить; прощать, отпускать, не взыскивать
donum, i, n — дар, пода-
рок; жертва
dormio, īvi, ītum, īre —
спать
dorsum, i, n — спина, хре-
бет; тыл
dos, dotis, f — приданое;
дар, дарование, талант; достоинство
dotem dicĕre — назначить приданое
dotālis, e — относящийся к приданому, входящий
вприданое
dubie — сомнительно
dubitatio, ōnis, f — сомне-
ние, нерешительность, колебание
dubĭto, āvi, ātum, āre —
сомневаться, колебаться, не решаться
dubitātur — cомнительно, вызывает сомнение dubium, i, n — сомнение
in dubio abstĭne — при со-
мнении — воздержись
in dubio mitius — при со-
мнении — более мягкое решение
in dubio pro reo — при со-
мнении в пользу подсудимого
sine dubio — без сомнения dubius, a, um — сомни-
тельный; вызывающий сомнения, опасения; опасный ducenti — двести
duco, duxi, ductum,
ĕre 3 — вести, проводить, следовать
uxōrem ducĕre — женить-
ся, брать в жены
dulcis, e — сладкий, приятный
dum — пока, пока не dummŏdo — если только
277
dumtaxat (нареч.) — толь-
ко, именно, конкретно, по крайней мере, хотя бы duo, duae, duo — два, две
duo cum faciunt idem, non est idem — когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же
duōbus сertantĭbus tertius gaudet — когдадвоедерутся— третийрадуется
duodĕcim — двенадцать duodecĭmus, a, um — две-
надцатый
duodeviginti — восемна-
дцать
duplex, ĭcis — двойной,
двойственный
duritia, ae, f — твердость,
жесткость, строгость, суровость, бездушие
durus, a, um — твердый,
суровый, жестокий, тяжелый dura lex sed lex — cуров
закон, но это закон
dura necessĭtas — жестокая необходимость
duumvir, i, m — дуумвир
(одно из двух должностных лиц, которые избирались для исполнения различных обязанностей)
duumvĭri perduelliōnis —
следователи в делах о государственной измене duumvĭri iuri dicundo —
представляли высшую власть в муниципиях и колониях
278
(председательствовали в сенате и в верховном суде) duumvĭri sacrōrum —
осуществляли надзор над «сивиллиными книгами» duumvĭri aedis faciendae —
ведали сооружениямихрамов duumvĭri navāles — ведали
сооружением, оснащением кораблей и осуществляли командование над ними duumvirātus, us, m — ду-
умвират (звание или достоинство дуумвира)
dux, ducis, m — вождь,
правитель, полководец
E
e, ex (c Abl.) — из, с, по, на основании
еа — см. is eădem — см. idem
eblandior, ītus sum, īri —
достигать лестью, обольщать, вымаливать лаской, выпрашивать
ebriĕtas, ātis, f — опьяне-
ние, пьянство, хмель
ebrio, -, ātum, āre — поить допьяна, пьянить, опьянять ebriōsus, a, um — пьющий,
выпивающий, расположенный к пьянству
ebrius, a, um — пьяный,
опьяненный
ecce — вот, и вот
ecclesia, ae, f — собрание,
община, церковь
edīco, dixi, dictum, ĕre 3 —
издавать рапоряжение, распоряжаться, приказывать edictum, i, n — указ, пред-
писание, официальное распоряжение, эдикт edictum perpetuum —
эдикт на весь срок (постоянный эдикт — издавался претором при вступлении в должность и содержал про-
грамму его служебной деятельности)
edictum praetorium —
преторский эдикт
edo, edi, esum, edĕre 3 —
есть, кушать; проедать, прожирать, истреблять edĭmus ut vivāmus, non vivĭmus ut edāmus — мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть
actiōnem edĕre — сооб-
щать об иске
educatio, ōnis, f — воспитание edūco, duxi, ductum,
ĕre 3 — выводить, уводить, уходить, вывозить; воспитывать
effectim — в высшей мере, слишком, чересчур effectus, us, m — исполне-
ние, осуществление, реализация, результат
efficio, fēci, fectum, ĕre 3 —
делать, устанавливать, изго-
тавливать, исполнять, осуществлять
effractor, ōris, m —
взломщик, вор-взломщик effractūra, ae, f — взлом,
кража со взломом effringo, frēgi, fractum,
ĕre 3 — выламывать, взламывать
effugio, fūgi, fugitūrus,
ĕre 3 — избегать effundo, effudi, fusum,
ĕre 3 — проливать, обрушивать
egens, ntis — бедный, не-
имущий, нищий
egeo, ui, -, ēre 2 — нуж-
даться, быть лишенным egestas, ātis, f — нужда,
нищета, бедность, недостаток средств
ego — я
egredior, gressus sum, grĕdi — выдвигаться, выходить за пределы, выступать, превосходить
egregie — весьма, чрезвычайно
eius — см. is (Gen. sing.) eiusmŏdi — в этом роде, точно так же
electus, a, um — избранный eleganter — изящно, изы-
сканно, остроумно, элегантно elĭgo, lēgi, lectum, ĕre 3 —
избирать, выбирать, делать избранником
279