Uchebnik_po_latinskomu_yazyku-1
.pdfprodest (prosum) — помо-
гает, приносит пользу proditio, ōnis, f — измена prodĭtor, ōris, m — предатель prodĭgus, i, m — мот, рас-
точитель
prodĭtus, a, um (PPP prodo) — переданный, обнаруженный
prodo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 —
вести дальше, продолжать, предавать; приносить в жертву
prodūco, duxi, ductum,
ĕre 3 — производить, выводить, создавать
proelium, i, n — битва,
сражение, бой
profānus, a, um — лишен-
ный святости, неосвященный, нечестивый
profĕro, tūli, lātum, ferre —
выносить, выдвигать professio, ōnis, f — призна-
ние, утверждение, официально указанное занятие, профессия
professor, ōris, m — профес-
сор, преподаватель, учитель professus, a, um (PPP от profiteor) — заявленный, открытый, заявленный, ука-
занный
proficio, fēci, fectum,
ĕre 3 — двигаться, идти, добиваться
340
proficiscor, fectus sum, ficisci — направляться, отправляться
profiteor, fessus sum,
ēri 2 — объявлять, открыто заявлять, прямо говорить, признавать; преподавать; давать сведения, указывать profundus, a, um — глубо-
кий, безмерный
progenĕro, āvi, ātum, āre —
рождать
progredior, gressus sum, grĕdi — двигаться вперед, продвигаться, выступать non progrĕdi, sed regrĕdi —
не идтивперед, значит идти назад
prohibeo, bui, bĭtum,
ēre 2 — запрещать, препятствовать
prohibĭtus, a, um (PPP от prohibeo) — запрещенный proletarius, i, m — пролета-
рий(юридически свободный, нонеимущийгражданин) promissum, i, n — обеща-
ние, ручательство, разрешение promitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — обещать
promulgo, āvi, ātum, āre —
опубликовывать pronĕpos, pōtis, m — пра-
внук
proneptis, is, f — правнучка pronuntiatio, ōnis, f —
провозглашение, объявление, устное изложение
pronuntio, āvi, ātum, āre —
объявлять, провозглашать, выносить решение propāgo, āvi, ātum, āre —
расширять, раздвигать propatruus, i, m — брат
прадеда, прабабки prope (предл. c Acc.) —
вблизи
prope (нареч.) — почти,
приблизительно
propĕro, āvi, ātum, āre —
спешить, торопиться propinquus, a, um — близ-
кий
propior, ius — более близ-
кий
propōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — предлагать, предполагать; рассказывать, сообщать
propositio, ōnis, f — пред-
ставление, краткое изложение, тема, предпосылка; юридический случай proposĭtus, a, um (PPP от propōno) — предложенный, сообщенный
proprаetor, ōris, m — про-
претор; бывший претор, назначенный наместником провинции
proprie (нареч.) — свойст-
венно, особенно, верно, надежно
propriĕtas, ātis, f — собст-
венность
proprius, a, um — собст-
венный, свойственный, своеобразный, исключительный propter (предл. c Acc.) — из-
за, вследствие, врезультате prorogatio, ōnis, f — про-
дление, отсрочка prospicio, spexi, spectrum,
ĕre 3 — предвидеть, смотреть вперед
prosum, profui, -, prodesse —
бытьполезным, приносить пользу, помогать
protĭnus (нареч.) — тотчас,
немедленно
proverbium, i, n — посло-
вица
provideo, vīdi, vīsum, re 2 — предвидеть
provincia, ae, f — провин-
ция; подсудность, юрисдикция; поручение, дело provinciālis, e — провин-
циальный, относящийся
куправлению провинцией provinciālis, is, m — жи-
тель провинции, провинциал provocatio, ōnis, f — вызов,
привлечение к судебной ответственности; обжалование provŏco, āvi, ātum, āre —
обращаться, обжаловать; вызывать, взывать, приглашать proxĭmus, a, um (превосх.
ст. отpropior) — ближайший prudens, ntis — разумный,
сведущий; юрист prudenter (нареч.) — ра-
зумно
341
prudentia, ae, f — наука,
мудрость, знание
iuris prudentia — правове-
дение
pubertas, ātis, f — совер-
шеннолетие
pubes, ĕris — совершеннолетний, зрелый
publĭce (нареч.) — публич-
но, с общественной точки зрения
publĭco, āvi, ātum, āre —
делать общим достоянием, открывать для всех, обнародовать
publĭcus, a, um — общест-
венный, публичный
ager publĭcus — общест-
венное поле (земли, принадлежащие государству) causa publĭca — общест-
венное судебное дело
res publĭca — государство, государственныедела, политика pudor, ōris, m — стыд,
честь, чувство чести puer, ĕri, m — мальчик,
ребенок, ученик; слуга, раб pugna, ae, f — битва, сра-
жение
pugno, āvi, ātum, āre —
биться, сражаться pulcher, chra, chrum —
красивый
pulchre (нареч.) — красиво punctum, i, n — точка,
пункт
342
punio, īvi, ītum, īre — на-
казывать
pupilla, ae, f — девочка-
сирота, подопечная pupillus, i, m — мальчик-
сирота, подопечный puppis, is, f — корма (ко-
рабля)
pure (нареч.) — чисто,
вчистом виде purpureus, a, um — пур-
пурный
purus, a, um — чистый puta (нареч.) — например puto, āvi, ātum, āre — ду-
мать, полагать
Pyrrhus, i, m — Пирр, царь Эпира
Q
qua — туда, где quadraginta — сорок quadrīga, ae, f — квадрига
(упряжка из четырех коней) quadriennium, i, n — че-
тырехлетие
quadringenti — четыреста quadrŭpes, ĕdis — четве-
роногий
quadruplum, i, n — четыре раза, четырехкратная сумма quaero, quaesīvi, quaesĭtum, ĕre 3 — спрашивать, искать, расследовать
qui quaerit, repĕrit — кто ищет, тот находит
quaesĭtus, a, um (PPP quaero) — найденный, расследованный
quaestio, ōnis, f — вопрос,
следствие, допрос quaestor, ōris, m — кве-
стор (магистрат низшего ранга, на которого возлагались различные административные и финансовые функции; квесторыбылипомощникамиконсулов, эдилов, замещалипретороввРимеили наместниковвпровинции) qualĭbet — где угодно qualis, e — какой
qualĭtas, ātis, f — качество quam (союз) — как(при
сравнит. ст. — Abl. tempŏris —
послетогокак)
quamdiu — как долго, в то время как, пока
quamlĭbet — сколькоугодно quamquam (союз) — хотя,
однако, впрочем quamvis (нареч.) — как
угодно, сколько бы ни, хотя quamvis (союз) — как бы
ни, сколько бы ни
quando — когда; поскольку, ибо, когда-либо quandoque — когда бы ни,
всякий раз как, иногда quantĭtas, ātis, f — количе-
ство
quanto — насколько, до какой степени, в той мере
quantum — сколько, несколько, как угодно quantus, a, um — какой,
что за, какой большой quare — поэтому quartus, a, um — четвертый quasi — как будто, как бы, словно, якобы, почти, как если бы
quater — четырежды quaterni, ae, a — по четыре quattuor — четыре quattuordĕcim — четырна-
дцать
quemadmŏdum — каким образом, точно так же; как, например
queror, quesĭtus sum, queri —
жаловаться, роптать
qui, quae, quod — какой,
который, кто, что; тот, который; он
quia — так как, поскольку, потому что
quid — что, зачем, к чему, для чего
quidam, quaedam, quiddam — кто-то
quidam, quaedam, quoddam — какой-то
quidem — хотя и, с одной стороны
quies, ētis, f — покой, спо-
койствие, отдых; молчание quilĭbet, quaelĭbet,
quоdliĭbet — какой-либо, кто-либо, кто угодно
343
quin — что; почему же не quindĕcim — пятнадцать quingenti — пятьсот quini, ae, a — по пять quinquagies — пятидеся-
тикратно
quinquaginta — пятьдесят quinque — пять quinquies — пятикратно quintīlis, is, m (Abl. ī) —
квинтилис, пятый месяц римского года (считать с марта)
quintus, a, um — пятый quippe — ибо, потому что quique, quaeque, quodque —
каждый
Quiris, ītis, m (pl.quirītes, ium) — квирит, римлянин ius Quiritium — право римского гражданства quis? quid? — кто? что?
quisquam, quidquam —
кто-нибудь, что-нибудь quisque, quaeque, quidque —
каждый
quivis, quaevis, quodvis —
какой-угодно, любой quo — куда quoad — пока
quoad probatiōne — в це-
лях доказательства quod — что, так как quoniam — так как quoque — тоже, также
quot — сколько; каждый
344
quot capĭta, tot sensus —
сколько голов, столько умов quotannis — ежегодно, каждый год
quotidiānus, a, um — еже-
дневный, повседневный, обыкновенный
quoties — сколькораз, когда
R
radix, īcis, f — корень rado, rasi, rasum, ĕre 3 —
скоблить, скрести, счищать rapīna, ae, f — грабеж, ог-
рабление
rapio, rapui, raptum,
ĕre 3 — хватать, захватывать, похищать
raro (нареч.) — редко rarus, a, um — редкий omnia praeclāra — rara —
все прекрасное — редко rasus, a, um — выскоблен-
ный, очищенный
tabŭla rasa — выскоблен-
ная доска, т. е. чистая доска, на которой еще ничего не написано (древние греки и римляне писали заостренной палочкой — стилем — на вощеных табличках);
в широком ссысле — пустое место)
ratio, ōnis, f — разум, со-
ображение, причина, довод, резон; система
ratus, a, um (PPP отreor) —
рассчитанный, одобренный, неизменный
ratum habēre — утвер-
ждать, одобрять, ратифицировать
reālis, e — материальный, вещный, реальный recēdo, cessi, cessum,
ĕre 3 — отступать, отходить назад, удаляться, отказываться
recenseo, censui, censum,
ēre 2 — осматривать, перечитывать, проверять receptum, i, n — принятое обязательство, обязанность, гарантия
recĭdo, cīdi, casum, ĕre 3 —
падать назад, вновь возвращаться
recipio, cēpi, ceptum,
ĕre 3 — вновь обретать; принимать, допускать, воспринимать
mutuum recipĕre — брать взаймы
recĭto, āvi, ātum, āre — чи-
тать вслух, оглашать reclāmo, āvi, ātum, āre —
громко выкрикивать, громко возражать
recte (нареч.) — прямо,
правильно, справедливо rectus, a, um — прямой,
правильный, справедливый
recupĕro, āvi, ātum, āre —
возвращать, восстанавливать recurro, curri, cursum,
ĕre 3 — спешно возвращаться, спешить обратно recūso, āvi, ātum, āre —
отказывать, отклонять reddĭtus, a, um (PPP от
reddo) — возвращенный, отданный назад
reddo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 —
возвращать, отдавать назад ius reddĕre — воздавать право, вершить суд, судить redeo, ii, ĭtum, īre — идти
назад, возвращаться redūcо, duxi, ductum,
ĕre 3 — возвращать, вернуть в прежнее состояние refĕro, tŭli, lātum, ferre —
докладывать, сообщать; относить, возвращать reformatio, ōnis, f — изме-
нение, реформация reformo, āvi, ātum, āre —
изменять, преобразовывать, реформировать
regālis, e — царственный, царский
regīna, ae, f — царица regio, ōnis, f — область, ре-
гион
regius, a, um — царский regno, āvi, ātum, āre —
царствовать, властвовать regnum, i, n — царство, го-
сударство
345
rego, rexi, rectum, ĕre 3 —
править, управлять, властвовать, регулировать regredior, gressus sum, grĕdi — возвращаться, идти назад
non progrĕdi, sed regrĕdi —
не идти вперед, значит идти назад
regŭla, ae, f — правило,
норма, установление relegatio, ōnis, f — удале-
ние, ссылка (временная) relegātus, a, um (РРР от relĕgo) — удаленный, со-
сланный
relĕgo, āvi, ātum, āre —
удалять, ссылать, высылать relictus, a, um (PPP от relinquo) — оставшийся, со-
хранившийся
religio, ōnis, f — совестли-
вость, религиозность; обряды, святыни, богослужения religiōsus, a, um — религи-
озный, относящийся к религии, благочестивый relinquo, reliqui, relictum,
ĕre 3 — оставлять, покидать, бросать
relĭquus, a, um — осталь-
ной
remaneo, mansi, mansum,
ēre 2 — пребывать, оставаться, сохранять
remedium, i, n — средство,
лекарство
346
remitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — оставлять, уступать, прощать; отсылать, направлять обратно
remōtus, a, um (PPP от removeo) — удаленный, отодвинутый, отстраненный removeo, mōvi, mōtum,
ēre 2 — отстранять, устранять, отодвигать, удалять renuntiatio, ōnis, f — со-
общение, уведомление, отказ; расторжение renuntio, āvi, ātum, āre —
сообщать, уведомлять; отказываться, прекращать reor, ratus sum, reri — ду-
мать, полагать, считать, признавать
repello, pŭli, repulsum,
ĕre 3 — отвергать, отталкивать, отражать, отклонять reperio, reppĕri, repertum,
īre — находить, отыскивать qui quaerit, repĕrit — кто
ищет, тот найдет repetitio, ōnis, f — повто-
рение, возврат, повторное рассмотрение
repetitio est mater studiōrum — повторение — мать учения
repĕto, īvi, ītum, ĕre 3 —
повторять, требовать обратно, взыскивать
repōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — откладывать, хранить, класть на хранение
repraesento, āvi, ātum,
āre — наглядно представлять; немедленно платить reprŏbo, āvi, ātum, āre —
отвергать, осуждать repromissio, ōnis, f — вза-
имное обещание
repudio, āvi, ātum, āre —
отвергать, отклонять repudium, i, n — растор-
жение, расстройство (брака или помолвки)
repugno, āvi, ātum, āre —
противоречить, противодействовать
requīro, quisīvi, quisītum,
ĕre 3 — отыскивать, искать, выяснять, требовать; иметь нужду, потребность, требовать; ожидать
res, rei, f — вещь, дело ad rem — к делу
est modus in rebus — есть мера в вещах
re, non verbis — делом, не словами
res adflictae — несчастья res castrenses — трофейное
имущество, военная добыча res corporālеs — матери-
альные вещи
res extra commercium —
вещи вне торгового оборота res forenses — судебные
(денежные, общественные) дела
res in commercio — вещи в торговом обороте
res incorporāles — немате-
риальные вещи
res mancīpi — вещи ман-
ципируемые (передаваемые
собрядом манципации) res nec mancīpi — вещи
неманципируемые (не передаваемые)
res nullīus — ничья вещь res publĭca (respublĭca) —
республика, государство res Romāna — римское государство
res rustĭca — сельское хозяйство
res gesta — подвиг, деяние, событие
rei vindicatio — истребо-
вание вещи
actio in rem — личный иск in medias res — в суть дела rebus sic stantĭbus — когда
обстоятельства таковы rescrībo, scripsi, scriptum,
ĕre 3 — письменно отвечать, писать в ответ
rescriptum, i, n — импера-
торский указ, рескрипт resideo, sēdi, sessum,
ēre 2 — оставаться на месте; сидеть без дела; вести праздную жизнь
resilio, silui, sultum, īre —
прыгать обратно, отскакивать, отпрыгивать
347
resisto, stĭti, -, ĕre 3 — про-
тивостоять, сопротивляться respicio, spexi, spectrum,
ĕre 3 — смотреть назад, принимать во внимание, видеть; надеяться
respondeo, spondi, sponsum, ēre 2 — отвечать, давать ответы, давать заключения responsio, ōnis, f — ответ,
возражение
responsum, i, n — ответ responsa prudentium —
ответы юристов
restituo, tui, tūtum, ĕre 3 —
восстанавливать, возвращать restitutio, ōnis, f — восста-
новление, возвращение всех прав, позволение возвратиться на родину, помилование restitutio in intĕgrum —
восстановление в первоначальное состояние retineo, tinui, tentum,
ēre 2 — удерживать, сохранять
retracto, āvi, ātum, āre —
брать снова, назад retribuo, tribui, tribūtum,
ĕre 3 — воздавать
reus, i, m — обвиняемый, подсудимый, ответчик reverentia, ae, f — уваже-
ние, почтительность reversus, a, um (PPP от re-
vertor) — вернувшийся, возвращенный
348
revertor, versus sum, verti — возвращаться, приходить назад
revŏco, āvi, ātum, āre —
звать назад, удерживать; отзывать, отменять, восстанавливать, возвращать
rex, regis, m — царь rhythmus, i, m (греч.) —
ритм, равномерность, размер, соразмерность
rigor, ōris, m — твердость,
строгость, непреклонность, суровость
rogo, āvi, ātum, āre — про-
сить, спрашивать; предлагать, выноситьнарассмотрение
Roma, ae, f — Рим Romānus, a, um — римский rosa, ae, f — роза
sub rosā — под розой (по секрету, секретно: в Древнем Риме если над столом подвешивали розу, это означало, что все, что будет сказано «под розой», не должно разглашаться)
rumor, ōris, m — шум,
слух, молва
honestus rumor — доброеимя rus, ruris, n — деревня, село rustĭcus, a, um — сельский,
деревенский
S
sacer, cra, crum — освя-
щенный, святой, посвященный богам
sacerdos, ōtis, m — жрец,
священнослужитель sacramentum, i, n — при-
сяга; денежный залог (вносили с тем, чтобы удержать их у той стороны, которая проиграет процесс) sacrificium, i, n — жертва,
жертвоприношение saepe (нареч.) — часто
saevio, ii, ītum, īre — сви-
репствовать, бушевать saevitia, ae, f — жесто-
кость, свирепость, безжалостность
sagitta, ae, f — стрела
sal, salis, n — соль; тонкий ум, сарказм, едкая насмешка
сum grano salis — с кру-
пинкой соли (с остроумием, иронически, насмешливо) salūber, bris, bre — здоро-
вый, полезный, целебный salubrĭter (нареч.) — бла-
готворно, здраво
salus, ūtis, f — благо, бла-
гополучие, спасение, безопасность
salus popŭli — suprēma lex —
благонарода— высшийзакон salūto, āvi, ātum, āre —
приветствовать
salveo, -, -, ēre 2 — быть здоровым
salve! salvēte! — здравст-
вуй! здравствуйте!
salvo, āvi, ātum, āre —
спасать
salvus, a, um — целый, не-
вредимый, сохраненный, неизменный
salvō iure — с сохранением права
sanctio, ōnis, f — строжай-
шее постановление, закон с указанием кары за его нарушение
sanctus, a, um — святой,
священный
sane (нареч.) — разумно, здраво, действительно sanguis, ĭnis, m — кровь,
кровное родство
ius sanguĭnis — право кровного родства
sanĭtas, ātis, f — здоровье,
выздоровление, здоровый образ жизни
in vino verĭtas, in aqua sanĭtas — истина в вине,
аздоровье — в воде sanus, a, um — здоровый,
находящийся в здравом уме mens sana in corpŏre sano —
вздоровомтеле— здоровый дух
sapiens, ntis — разумный,
знающий, сознательный homo sapiens — человек
разумный
sapienter (нареч.) — ра-
зумно, здраво, мудро
349
sapientia, ae, f — мудрость,
разумность, рассудительность; ум
civīlis sapientia — правове-
дение, наука права (букв. гражданская мудрость) satis (sat) — достаточно,
довольно
sapienti sat — разумному достаточно
satisdo, dedi, dātum, dāre —
обеспечивать, даватьобеспечение
satisfacio, fēci, factum,
ĕre 3 — удовлетворять, платить, просить прощения satisfactio, ōnis, f — удов-
летворение; оправдание, извинение
Saturnus, i, m — Сатурн,
бог земледелия scaena, ae, f — сцена
Scaevŏla, ae, m — Сцевола,
имя
scandălum, i, n — соблазн,
предмет возмущения scelus, ĕris, n — преступ-
ление
schema, ātis, n (греч.) —
вид, внешность; одежда; фигура, схема
schola, ae, f — школа scholastĭcus, a, um —
школьный, учебный, схоластический
scientia, ae, f — знание,
наука
350
scientia potentia est — зна-
ние — сила
scio, īvi, ītum, īre — знать,
уметь
scio me nihil scīre —
я знаю, что ничего не знаю sciŏlus, i, m — полузнайка scitum, i, n — определение, постановление
scribo, scripsi, scriptum,
ĕre 3 — писать
post scriptum (PS) — после написанного
scriptum, i, n — произве-
дение, сочинение scriptūra, ae, f — доку-
мент, письмо, письменное свидетельство
se (местоим.) — Aсс. и Abl.
кsui — себя, собой secrētus, a, um — тайный,
отдаленный
secum (se Abl. + cum) —
с собой
secta, ae, f — судебная тяжба
secundum (предл. c Acc.) —
согласно, в соответствии, сообразно, вдоль по secundus, a, um — второй
secūris, is, f — топор, секира securĭtas, ātis, f — безопас-
ность
secūrus, a, um — спокой-
ный, беззаботный, свободный от дел
sed (союз) — но, а, да
sedĕcim — шестнадцать sedeo, sēdi, sessum, ēre 2 —
сидеть, заседать; оставаться seditio, ōnis, f — мятеж,
смута, бунт, восстание semel (нареч.) — однажды semel heres — semper
heres — ставший однажды наследником — всегда наследник (принцип невозможности отказаться от наследства после его принятия) semen, ĭnis, n — семя
semĭno, āvi, ātum, āre —
сеять
semper (нареч.) — всегда senātor, ōris, m — сенатор senātus, us, m — сенат,
верховный государственный совет, состоявшийиззнати — сенаторов
senātus consultum — совет или постановление сената senātus populusque Romānus (SPQR) — сенат
иримский народ
senectus, ūtis, f — старость senex, senis — старый senex, senis, m — старик seni, ae, a — по шесть senior, ius (сравн. ст. от
senex) — старший sensus, us, m — чувство,
смысл, понимание, сознание sententia, ae, f — мнение,
решение, суждение
sentio, sensi, sensum, īre —
чувствовать, понимать, ду-
мать; высказываться separātim (нареч.) — раз-
дельно, по отдельности sepăro, āvi, ātum, āre —
отделять, разделять, различать; удалять
septem — семь september, bris, m — сен-
тябрь месяц
septendĕcim — семнадцать septĭmus, a, um — седьмой septies — по семь septingenti — семьсот septuaginta — семьдесят sequens, ntis — следующий sequester, tris, m — по-
средник, третье лицо в решении спорного вопроса sequor, secūtus sum, sequi —
следовать; приходитьсянадолю series, ēi, f — ряд, серия sermo, ōnis, m — речь,
язык
sero (нареч.) — поздно sero venientĭbus ossa —
поздно приходящим — кости serus, a, um — поздний servīlis, e — рабский, относящийся к рабу
servio, īvi, ītum, īre — слу-
жить, быть рабом
servĭtus, ūtis, f — рабство;
сервитут (вещное право) servo, āvi, ātum, āre —
хранить, сохранять servus, i, m — раб, слуга
351
servi res sunt — рабы — это вещи
sescenti — шестьсот sestertius, i, m — сестерций
(римскаясеребрянаямонета) seu — либо, или, то ли sevērus, a, um — суровый,
строгий
sex — шесть sexaginta — шестьсот sexies — по шесть
sextīlis, е — шестой месяц римского года (с марта, т. е. август)
sextus, a, um — шестой si (союз) — если
si iudĭcas, cognosce — если ты судишь, (сначала) пойми sibi (Dat. sui) — себе
sic — так, так и
sic transit gloria mundi —
так проходит мирская слава (фраза, с которой обращаются к будущему римскому папе во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества)
sicut — подобно тому, как; тем, что; как
sicut .., ita — как .., так и signifĭco, āvi, ātum, āre —
обозначать
signo, āvi, ātum, āre — обо-
значать, отмечатьпечатью signum, i, n — знак, сигнал silentium, i, n — молчание,
тишина
352
ex silentio — из умолчания sileo, ui, -, ēre 2 — молчать,
хранить молчание
inter arma silent leges —
среди оружия законы безмолвствуют
simĭlis, e — похожий, подобный
similĭter (нареч.) — похо-
же, равным образом, точно так же
similitūdo, ĭnis, f — сход-
ство, подобие, равенство simplex, ĭcis — простой simplicĭtas, ātis, f — про-
стота
simplicĭter (нареч.) — просто simul (нареч.) — одновременно, как долго simulacrum, i, n — образ,
изображение, статуя (богов) simulatio, ōnis, f — види-
мость, притворство simŭlo, āvi, ātum, āre —
представлять, изображать, притворяться
sine (предл. c Abl.) — без sine vi et dolo — без наси-
лия и обмана
singulāris, e — единствен-
ный, одиночный
singŭli, ae, a — по одному sinister, tra, trum — левый sino, sivi, situm, ĕre 3 —
допускать, разрешать sisto, stiti, statum,
sistĕre 3 — ставить, приводить, представить
sitis, is, f — жажда
sive (союз) — или, будь то
sobrīna, ae, f — двоюрод-
ная сестра
sobrīnus, i, m — двоюрод-
ный брат
sociĕtas, ātis, f — товари-
щество, общество, сообщество; договор товарищества socius, i, m — товарищ,
союзник, партнер, компаньон socius, a, um — общий,
союзный
sol, solis, m — солнце soleo, solĭtus sum,
solēre 2 — иметь обыкновение, полагать, предполагать solum (нареч.) — только solum, i, n — земля, почва solus, a, um — один, един-
ственный, одинокий solutio, ōnis, f — решение,
разрешение, прекращение; уплата, платеж
solūtus, a, um (PPP от solvo) — разрешенный, прекращенный, уплаченный solvo, solvi, solūtum,
ĕre 3 — освобождать, выплачивать, возвращать, распускать, прекращать деятельность, расторгать
soror, ōris, f — сестра sors, sortis, f — судьба,
жребий, доля; основная часть долга, ссудный капитал spatium, i, n — простран-
ство, промежуток speciālis, e — особый, спе-
циальный
lex speciālis derŏgat gener-
āli — специальный закон отменяет действие основного specialĭter (нареч.) — осо-
бо, специально, в частности species, ēi, f — вид, внеш-
ность, образ
sub specie — сточки зрения specificatio, ōnis, f — обра-
ботка, видоизменение specio, spexi, spectrum,
ĕre 3 — смотреть, усматривать
spectacŭlum, i, n — зрели-
ще, представление, спектакль spectātus, a, um — ува-
жаемый, достойный, почтенный
specto, āvi, ātum, āre —
смотреть, усматривать speculatio, ōnis, f — раз-
ведка, исследование, высматривание
sperno, sprevi, spretum,
ĕre 3 — презирать, отвергать, пренебрегать
spero, āvi, ātum, āre — на-
деяться
contra spem spero — на-
деюсь вопреки надежде spes, spēi, f — надежда in spe — в надежде
spes recuperandi — надеж-
да на возвращение вещи sine spe — без надежды sphaera, ae, f — сфера, шар
353
dum spiro, spero — пока |
классовых группах, учреж- |
sub (предл. c Acc. c Abl.) — |
дышу, надеюсь |
дениях) |
под |
spirĭtus, us, m — дух, ды- |
status quo — существую- |
subeo, ii, ĭtum, īre — под- |
хание; личность; настроение, |
щее положение |
ходить, подпадать, подвер- |
характер |
stipendium, i, n — жалова- |
гаться |
spiro, āvi, ātum, āre — |
нье, которое выплачивалось |
subfĕro, sustŭli, -, subferre — |
дышать |
солдатам |
подставлять, подносить |
spondeo, spopondi, spon- |
stipulatio, ōnis, f — стипу- |
subiectum, i, n — предмет |
sum, ēre 2 — клятвенно |
ляция (формальное словес- |
subiectus, a, um (PPP от |
обещать, торжественно да- |
ное обязательство, состояв- |
subicio) — подверженный, |
вать обещание |
шее из вопроса и ответа) |
подчиненный, принадлежа- |
spons, ntis, f (Abl. c mea, |
stipŭlor, lātus sum, lāri — |
щий |
tua, sua etc.) — по доброй |
выговарить себе; требовать |
subicio, ieci, iectum, |
воле, по собственному жела- |
формального обещания |
ĕre 3 — подвергать, подчи- |
нию |
sto, steti, statum, stare — |
нять, обрекать, подставлять |
sponsa, ae, f — помолвлен- |
стоять |
subĭto (нареч.) — вдруг |
ная, невеста |
strictus, a, um — строгий |
subripio, ripui, reptum, |
sponsalia, ium (pl.) — сго- |
studеo, ui, -, ēre 2 — при- |
ĕre 3 — отнимать, похищать, |
вор, помолвка |
лежно заниматься, стараться, |
совершать кражу |
sponsio, ōnis, f — поручи- |
учиться |
subscriptio, ōnis, f — суб- |
тельство, обязательство |
studiōsus, a, um — при- |
скрипция, обвинительное |
sponsor, ōris, m — поручи- |
лежный, усердный, настой- |
заявление; подпись |
тель, крестный отец |
чивый |
subsellium, i, n — суд, су- |
sponsus, i, m — помолв- |
studium, i, n — занятие, |
допроизводство; скамья для |
ленный, жених |
наука; деятельность, приле- |
судей |
spurius, a, um — ложный, |
жание, усердие |
substantia, ae, f — вещест- |
незаконнорожденный |
stultus, a, um — глупый |
во, сущность, существование |
statim (нареч.) — немед- |
stupor, ōris, m — оцепене- |
substitutio, ōnis, f — под- |
ленно, тотчас, сразу |
ние; тупость |
становка, замена, замещение |
statuo, ui, ūtum, ĕre 3 — |
stupro, āvi, ātum, āre — |
subvenio, vēni, ventum, |
устанавливать, ставить |
осквернить, обесчестить, |
īre — помогать, приходить |
status, us, m — положение, |
совращать |
на помощь |
состояние, статус |
stylus (stilus), i, m — ост- |
succedens, ntis — насле- |
status in statu — государ- |
роконечная палочка, стиль |
дующий |
ство в государстве (о замк- |
suadeo, suasi, suasum, |
succēdo, cessi, cessum, |
нутых общественных или |
ēre 2 — давать совет, убеж- |
ĕre 3 — входить, вступать; |
|
дать |
наследовать |
354 |
|
|
successio, ōnis, f — наследо-
вание, преемство, наследство successor, ōris, m — на-
следник, преемник succurro, curri, cursum,
ĕre 3 — подбегать, прибегать, помогать, приходить на помошь
Suebi, ōrum, m (pl.) — све-
бы (племена на северовостоке Германии) sufficio, fēci, fectum,
ĕre 3 — хватать, быть достаточным
quorum praesentia sufficit —
присутствиекоторыхдостаточно sui (мест.) — себя
sum, fui, -, esse — быть,
существовать, находиться summus, a, um — высший summum ius — summa in-
iuria — высшее право — высшая несправедливость sumo, sumpsi, sumptum,
ĕre 3 — потреблять, принимать; назначать, определять super (предл. c Acc., c Abl.) —
над, сверх
superbia, ae, f — гордость,
гордыня, надменность superficies, ēi, f — поверх-
ность, постройка superior, ius — более вы-
сокий, верхний
supersum, fui, -, superesse —
оставатьсявживых, пережить, превосходить
355
suppĕto, īvi, ītum, ĕre 3 —
соответствовать, быть в достаточном количестве supplicium, i, n — наказа-
ние, кара, казнь suppōno, posui, posĭtum,
ĕre 3 — подменять supra (предл. c Acc.) —
сверху, над, сверх suprēmus, a, um — выс-
ший, последний suprēma lex civitātis —
высший закон государства surdus, a, um — глухой suspectus, a, um — подоз-
рительный
suspendo, pendi, pensum,
ĕre 3 — подвешивать suspendiōsus, a, um — по-
весившийся; самоубийца suspicio, spexi, spectum,
ĕre 3 — созерцать, взирать с уважением, почитать suspicio, ŏnis, f — подозре-
ние, опасность, угроза sustineo, tinui, tentum,
ēre 2 — терпеть, поддерживать, служить опорой suus, sua, suum — свой,
своя, свое
suum cuique — каждому свое
syngrăphus, i, m — син-
граф, документ о получении денежной суммы
T
tabŭla, ae, f — таблица, до-
щечка, документ, завещание
356
tabŭla rasa — выскоблен-
ная доска (чистая доска), на которой ничего не написано contra tabŭlas — против документа (против табличек)
Leges duodĕcim tabulārum —
Законыдвенадцатитаблиц taceo, tacui, tacĭtum,
ēre 2 — молчать
tacĭte (нареч.) — молча,
безмолвно
tacĭtus, a, um — молчали-
вый, безмолвный, негласный taedium, i, n — отвраще-
ние, пресыщение
talio, ōnis, f — равное воз-
мездие
lex taliōnis — закон талио-
на (равного возмездия) talis, e — такой, таковой tam — так, настолько tam... , quam — так... , как tamdiu — столько, до тех пор
tamen (нареч.) — однако, все-таки
tandem — наконец, же tango, tetĭgi, tactum,
ĕre 3 — трогать, касаться tantum — только, столько, настолько, в такой мере tantum... , quantum — так... ,
как; столько... , сколько tantus, a, um — столь
большой, великий, важный tarde (нареч.) — поздно, медленно
tardus, a, um — поздний,
медленный, медлительный taxo, āvi, ātum, āre — оце-
нивать
te (Acc., Abl. от tu) — тебя,
тобой
tecum (te + cum) — с тобой tego, texi, tectum, ĕre 3 —
покрывать, скрывать telum, i, n — оружие (на-
ступательное: копье, стрела, дротик)
temĕre (нареч.) — необдуманно, легкомысленно temerĭtas, ātis, f — опро-
метчивость, безрассудство, легкомыслие
tempestas, ātis, f — время;
погода; буря; бедствие, несчастье
templum, i, n — храм, свя-
тилище
temporālis, e — временный tempus, ŏris, n — время,
обстоятельство
tempus ad deliberandum —
времядляразмышления ad tempus — по вине об-
стоятельств
o tempŏra, o mores —
овремена, о нравы tempŏre — в зависимости
от времени
tempŏra mutantur et nos mutāmur in illis — времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
teneo, tenui, tentum,
ēre 2 — держать, обязывать, иметь обязательную силу, владеть
causam tenēre — выиграть дело, тяжбу
memoriā tenēre — помнить tener, ĕra, ĕrum — неж-
ный, юный
tentatio, ōnis, f — проба,
испытание, искупление, искушение, соблазн
tenuis, e — тонкий, скудный, незначительный
ter — трижды
termĭno, āvi, ātum, āre —
отделять, размежевывать termĭnus, i, m — граница,
предел, конечныйсрок, термин terni, ae, a — по три terra, ae, f — земля, страна terra incognĭta — неиз-
вестная земля
terreo, ui, ĭtum, ēre 2 —
пугать, устрашать terribĭlis, e — ужасный,
наводящий ужас, страх territorium, i, n — область,
территория
tertius, i, m — третье лицо tertius, a, um — третий tertium non datur —
третьего не дано
duōbus certantĭbus tertius gaudet — когда двое сражаются, третий радуется
357
testamentum, i, n — заве-
щание
testamentum imperfectum —
несовершенноезавещание(не имеющеекакого-либореквизита) testamentum ruptum —
нарушенное завещание (утратившее законную силу, еслиузавещателяпоявился законныйнаследник, окотором умалчиваетсявзавещании) testamentum irrĭtum —
недействительное завещание (утратившее силу из-за ограничения в правах самого завещателя)
testatio, ōnis, f — свиде-
тельство, дача показаний testātor, ōris, m — завеща-
тель
testimonium, i, n — свиде-
тельство
testimonium dicĕre — да-
вать свидетельские показания, свидетельствовать testis, is, m — свидетель
testor, testātus sum, testāri —
составлятьзавещание, завещать theātrum, i, n — театр thema, ae, f — тема theologia, ae, f — теология,
богословие
thesaurus, i, m — сокро-
вище, клад
thesis, is, f — тезис tibi (Dat. tu) — тебе
timeo, ui, -, ēre 2 — бояться timĭdus, a, um — робкий,
боязливый
358
timor, ōris, m — страх,
ужас
titŭlus, i, m — надпись, на-
именование, правовое основание, почетное звание, титул
titŭlus crimĭnis — статья обвинения
titŭlus iustus — законное основание для владения toga, ae, f — тога (римская гражданская верхняя одежда) tolĕro, āvi, ātum, āre —
терпеть, страдать, переносить
tollo, sustŭli, sublātum,
ĕre 3 — устранять, упразднять, отменять tormentum, i, n — пытка,
страдание
totus, a, um — весь, целый in toto — в целом tractātus, us, m — обраще-
ние, обсуждение, трактат; ощупывание
tracto, āvi, ātum, āre —
обращаться, трактовать; тащить, осязать
tractus, a, um (PPP от trado) — переданный traditio, ōnis, f — передача,
традиция
trado, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 —
передавать, считать traho, traxi, tractum,
ĕre 3 — тянуть, тащить, увлекать за собой; усваивать; распространять
tranquillus, a, um — спо-
койный
trans (предл. c Acc.) — че-
рез, сквозь
transeo, ii, ĭtum, īre — пе-
реходить, проходить, миновать
transfĕro, tŭli, lātum, ferre —
переносить, передавать transĭtus, us, m — переход,
проход, смена
translātus, a, um (PPP от transfĕro) — переданный, перенесенный transmitto, mīsi, missum,
ĕre 3 — пересылать, переносить, переходить transvĕho, vexi, vectum,
ĕre 3 — перевозить, переправлять
transversus, a, um — попе-
речный, перечащий, мешающий
ex transverso — сбоку, по боковой линии (в родстве) trecenti — триста
tredĕcim — тринадцать trepĭdo, āvi, ātum, āre —
дрожать, трепетать trepidatio, ōnis, f — трепет,
трепетание, волнение tres, tria — три tribūnal, ālis, n — трибу-
нал (возвышение, на которое поднимались должностные лица при исполнении своих обязанностей); судилище
tribūnus, i, m — трибун
(глава каждой из трех римских триб)
tribūnus plebis — народ-
ный трибун
tribūnus milĭtum — воен-
ный трибун
tribuo, ui, ūtum, ĕre 3 —
давать, воздавать, распределять, уделять
tribus, us, f — триба (под-
разделение римского общества на три трибы) triennium, i, n — три года,
трехлетний срок triginta — тридцать
triplus, a, um — тройной tristis, e — печальный, грустный, мрачный
tristitia, ae, f — печаль,
грусть, угрюмость, мрачность
tritus, a, um — избитый,
затасканный, тертый tu — ты
tueor, tuĭtus sum, tuēri 2 —
смотреть, оберегать, заботиться
tui (Gen. от tu ) — тебя tuĭtor, ōris, m — охранник,
смотритель, попечитель tum — тогда, в то время tum… tum — то… то tumultus, us, m — мятеж,
бунт
tunc — тогда tunĭca, ae, f — туника
(римская одежда, ее носили под тогой)
359