Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кокорева Л. - Клод Дебюсси - 2010

.pdf
Скачиваний:
2790
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
15.05 Mб
Скачать

на других звуках, но в ритме колебания пеллеасовских чистьгх кварт. Квартовостью пронизана вся прелюдия (как терцовостью — Паруса). Может быть, в этих томных колебаниях кварт (как стонущие звуки скрипки) скрыта печаль Пеллеаса?

В щестом такте приостанавливается колебание кварт многозначительным мотивом — цепочкой восходящих малых терций ровными восьмыми с характерной артикуляцией staccato под лигой (он прозвучит дважды). Эта цепочка является обращением цепочки нисходящих малых терций с такой же точно артикуляциейкоторая прозвучала (также дважды) в Пелаеасе (II-2), сопровождая слова разгневанного потерей кольца Голо: «Язнаю Пеллеаса лучше, чем ты. Торопись!Я не усну, пока с кольцом ты не вернешься». В Пеллеасе

эта цепочка терций поручена струнным pizzicato, тембр которых исполнителям желательно воспроизвести на рояле.

ПРИМЕР 41. Ароматы и звуки в вечеряем воздухе реют

 

т.а.

 

п-а It Ny

^ ^ т ^ ж

Л у

^ t

ПРИМЕР 41а. Пеллеас (П - 2)

Go.Г. т

Бра

- та

зна

- ю

я

луч - ше,

чем

ты.

Je

con -

nais

Pel -

le -

as mieux

que

toi,

И - ДИ,

Vas- у.

/

Bee начальные мотивы опираются на глубокий органный пункт а, напоминающий органный пункт Парусов, а также органные пункты Пеллеаса. Он продолжает звучать, сопровождая новую вальсовую тему b (вторая секция Еп animant еп реи, expressif— немного воо-

Дебюсси часто прибегает к обращению мотивов. Это его способ «заметать следы», не давать слишком прямолинейных аллюзий через точные цитаты.

150

душевляясъ, выразительно). Эта красивая мелодия, изложенная октавами в высоком регистре, отзовется в нескольких прелюдиях (в частности, в Туманах, Ундине, Террасе свиданий...), продолжающих или развивающих далее идеи этой пьесы.

Фигурация в верхнем голосе третьей секции (мотив с), основанная на движении больших секунд и малых септим, непосредственно связана с арфовой фигурацией вступления к III акту оперы и с фигурацией Ветра на равнине. Она является фоном для новой очень выразительной аккордовой мелодии в левой руке. Для двух пластов автор указывает разные оттенки, подчеркивая значение каждого: для «арфовой» фигурации — egal et doux (ровно и нежно), для аккордовой мелодии — еп dehors {выделяя).

После краткой репризы (четвертая секция) A-dur сменяет Asdur (многозначительное сопоставление устоев: а — светлый тон Пеллеаса, as — трагический), в котором главный мотив в вариантном изложении и с новой цепочкой колеблющихся кварт прерывается еще одним мотивом из Пеллеаса — быстрым ниспадающим пассажем, вызывающим ассоциации с мотивом падения кольца в воду (II-1). Он прозвучит три раза и каждый раз вьщелен динамикой mf, в то время как вся прелюдия остается р-рр.

Перед третьим его проведением появляется последовательность ровными восьмыми длительностями мажорных трехвучий (G-B-G- E-C-A-C-E-Gis) staccato под лигой. Интересно, что эти трезвучия вращаются по терцовому кругу, как бы очерчивая кольцо. Параллелизмы самых различных по составу аккордов с подобной артикуляцией — знак первой сцены Пеллеаса, уже напомнивший о себе в разных вариантах в прелюдиях Паруса и Ветер на равнине. Он возникнет еще не раз. В коде {Tranquille etflottant — спокойно и текуче)

отметим длительное и настойчивое колебание пеллеасовских кварт а-е. В последних тактах (с ремаркой как отдаленный звук рога) четыре раза гвушл мотив зова в новом варианте (форшлаг к мажорному квартсекстаккорду), напоминая об окончании прелюдии Паруса и, конечно, о первой сцене второго акта оперы.

Мотивы-символы:

вальсовый мотив, как вариант мотива, сопровожцающего слова Аркеля (1-2);

колебание светлых пеллеасовских кварт е-а\

цепочка терций, сопровождающая слова Голо «Яне усну, пока с кольцом ты не вернешься» (П-2);

«арфовая» фигурация (Пеллеас, III-1);

мотив падения кольца в воду (Пеллеас, II-1);

цепочка аккордов в терцовом соотнощении (рисунок кольца);

мотив зова (Пеллеас, II-1, V).

151

Прелюдия JSb 5

{...Холмы Анакапри), 26 декабря 1909 (...Les collines d'Anacapri)

Tres moderd (Очень умеренно), H-dur, 12/16, 2/4

П е й з а ж - т а н е ц . Пейзаж раскрывается через стихию танца, как и в прелюдии Ветер на равнине. Ветер на равнине танцует свой танец в ритме итальянской тарантеллы, в том же ритме «пляшут» и холмы Анакапри. В этом весь Дебюсси — танец холмов, танец ветра, игры волн. Ремарки раскрывают характер пьесы: leger, lointain, joyeux — легко, издалека, весело.

Данная прелюдия — светлая и упоительно сочная картина празднества, карнавального веселья, но ... там нет людей. Лишь холмы остались свидетелями празднества. Подобный специфически дебюссистский образ В. Янкелевич определил как «присутствие-отсут- ствие».

«В этом воспоминании о путешествии в Италию царят противопоставления света и движений. Вереницы тарантелл заключают в себя Неаполитанский залив, его виллы, его гроты. Неистовы эти танцы, ожесточенны [...] и тут же при этом возникает (вот где проявляется гений) томно-любовная, простая народная песня... Таинство музыки! Неуловимым знаком, одним небрежным форшлагом музыка передает весь пыл, нежность и дерзость неаполитанского ragazzo»^'^\ — писала М. Лонг об этой прелюдии'''®.

Светлая тональность H-dur удерживается на протяжении всей прелюдии. Простодушие гармонии является ярким контрастом к утонченной гармонии предыдущей пьесы. Череда кратких мотивов служит вступлением: одноголосный зачин — как задумчивый перебор струн гитары сменяет веселый наигрыш тарантеллы, за которым следуют аккорды, словно взятые щипком на гитаре.

Тарантелла для Дебюсси — особый танец. Он служит для воплощения картин южного веселья, празднества с итальянским или испанским колоритом, для обрисовки персонажей comedia dell'arte. В ритме тарантеллы многое у Дебюсси: прелюдия Танец Пёка, фрагменты пьес Остров радости. Маски, оркестровые Празднества из Ноктюрнов, Жиги, Весенние хороводы, фрагменты балетов Ящик с игрушками, Камма. Часто музыка в ритме тарантеллы сопровождается ремаркой Vifetjoyeux, leger, тагдий, гу1тй — живо и весело, лег-

Ragazzo — мальчишка (й/п.). '^^ЛонгМ.Пт. изд. С. 53.

152

ко, ритмично, четко. И нередко в тембрах фортепиано или оркестра присутствует имитация гитарного перезвона. Можно предположить, что тарантелла для композитора — некий символ танца и символ карнавального мира.

Танец разворачивается в легком призрачном звучании рр на фоне пульсирующего, нервного сопровождения. Ритм танца сменяется простым напевом, проступающим поначалу едва слышно в басах (рр, ип реи еп dehors). Постепенно звучность нарастает доj f , и тогда появляется яркая мелодия в октавном удвоении и в высоком регистре. На смену ей приходит новый нежный и томный напев на 6/8 {Moddrd el expressif) в духе старинной пастурели. Реприза, включающая тему тарантеллы и веселого напева, заканчивается ярчайшим jf в очень высоком регистре. Эта прелюдия играет явно роль интермедии между главами инструментальной «книги», ибо звуковых символов Пеллеаса здесь нет.

Прелюдия № 6

(...Шаги на снегу), 26 декабря 1909 (...Despas sur la neige)

Triste et lent (Грустно и медленно), d-moll, 4/4

Dans I'interminable Ennui de la plaine La neige incertaine

Luit comme du sable...

Le del est de cuivre Sans lueur aucune. On croirait voir vivre Et mourir la lune^*^.

Вполях кругом

Втоске безнадежной Снег ненадежный Блестит песком,

Как пыль металла. Лазурь тускла. Луна блуждала И умерла.

Пер. Ф. Сологуба'^

Эти строки Верлена точно соответствуют безбрежной тоске прелюдии Шаги на снегу.

"" Verlaine Р. Romances sans paroles Ariettes oubliees. M., 1977. P. 102.

Верлен П. Стихи избранные и переведенные Федором Сологубом. Томск, 1992. С. 43.

153

«Кто откроет секреты души ? — пишет об этой прелюдии Хальбрейх. На следующий день после видения радостного тепла (прелюдия Холмы Анакапри —Л.К.) Дебюсси написал 36 тактов тишины, полного, невыразимого одиночества. Поразительно, как он вдруг уводит нас от всякого присутствия человека, вдаль от жизни, в уголок пустынного пейзажа, где существо безлица оставило совсем ненадежные, хрупкие знаки своего присутствия, которое дуновение ветра вскоре сотрет»^^\

Прелюдия присутствия-отсутствия. Удивительная по своему настроению, она сконцентрировала всю неуемную печаль Дебюсси. Грустно и медленно — авторская ремарка начала дополнена еше следующими указаниями: се rythme doit avoir le valeur sonore d'unfond depaysage triste etglace (вритме, отражающем глубину грустного ледяного пейзажа, вся ценность звучания)', во втором такте — выразительно и очень печально; в 21-м такте — воодушевляясь, но все время экспрессивно и нежно; в 29-м — как нежное и грустное сожаление.

Вся прелюдия остается в динамике р-рр, а после рр следует авторское указание morendo {замирая). «Поэма pianissimo», как назвал бы ее В. Янкелевич. Нет ни одного звука даже mezzo forte.

Контраст с предьщущей прелюдией предельно обострен. Холмы Анакапри овеяны теплым южным ветром, пронизаны солнечным светом, живым, радостным движением стремительной тарантеллы. Энергичному движению этой прелюдии противостоит мертвенная неподвижность прелюдии Шаги на снегу. После интермедийной пьесы Холмы Анакапри эта прелюдия вся целиком вышла из Пеллеаса.

И в предьщущих пьесах цикла многие мотивы повторялись по несколько раз, завораживая настойчивым повторением. Здесь же один мотив пронизывает всю пьесу, немного меняя свой облик лишь с 12-го по 15-й гг. и исчезая ненадолго с 29-го по 31-й тт. Именно настойчивое, гипнотизирующее повторение одного мотива создает эту неповторимую атмосферу, присутствия-отсутствия кого-то, кого мы не знаем. Это покрыто тайной. Может быть, это Голо, гонимый ветром и одиночеством, оставил свои следы на снежной пустыне? Его угрожающие шаги, когда он выслеживает влюбленных, дважды запечатлены в музыке Пеллеаса (III-1 и ГУ-4). Но в прелюдии шаги уже не угрожающие. Угрожать больше некому.

Остинатный мотив прелюдии Шаги на снегу (восходящая большая секунда в синкопированном ритме на звуках d-e и e-f) наделен длинным шлейфом ассоциаций. До прелюдии он проделал боль-

Lockspeiser Е., Halbreich Н. Ор. cit. Р. 589.

154

шой путь в сочинениях Дебюсси, но самое главное — его появление

вПеллеасе: первый раз — в интерлюдии после сцены В подземелье и

вследующей сцене — Терраса у выхода из подземелья (III-3), где он, порученный попеременно гобоям, валторнам, трубам звучит множество раз. Для понимания смысла прелюдии особенно важно знать то, что ее мотив появляется в финале Пеллеаса, сопровождая слова Мелизанды: «Правда, что зима настала? Стало холодно и листья все опали». Аркель: «Хочешь, чтобы закрыли окно?» Мелизанда: «Пет![...] Пока солнце в море не сядет».

ПРИМЕР 42. Шаги на снегу

Triste et lent (J = 44)

m

РР

p expressifet douloureux

 

1 ' I

ПРИМЕР 42». ne.t.ieac (V)

M.

M.

Нет...

Non...

«fjp>

f-l L I

Ш

piu PP^ Ce rythme doit avoir la valeur sonore d'un fond de paysage triste et glac^

m p

pP P ' P P P ^ ' I J ^ ^ ' I T

я ло-чу

у - ви-деть солн-це в мор-сгой глу-би

- не!

jus-qu'a се

que le so - leil soit au fond de la

mer.

Ulid' к

 

Солнце в море село, Мелизанды не стало, зима настала, снег покрьш землю. И остались на снегу лищь щаги. В V акте мотив Шагов звучит попеременно у фаготов, английского рожка, кларнетов, флейт и у валторны с очень характерными обозначениями: pianissimo со стрелочками разрастания и затухания динамики на двух звуках. В партиях духовых это возможно выполнить. Точно такой динамический щтрих отмечен Дебюсси в мотиве этой прелюдии. Но на фортепиано это сделать невозможно, поэтому указание Дебюсси имеет скорее психологическое значение для исполнителя. Кроме того, так композитор намекает на то, откуда мотив пришел.

155

Мотив-остинато в прелюдии многозначительный'". Здесь он неуклонно звучит на звуках d-e и e-f, собирая и обобщая все знаки, все следы, которые оставили эти звуки в опере. Напомним, что тоны е- f там всегда выступали в качестве фатальных. Мотив Шагов звучит действительно фатально, как мотив щага жизни человеческой, дорога которой ведет к смерти. Об этом недвусмысленно говорят последние звуки — кварто-квинтовые «щаги», спускающиеся в глубокий бас. «Ледяной саван смерти окутывает прелюдию», — заметил об этих щагах В. Янкелевич'^^.

Мотив шагов выступает в качестве основного, изредка переходит на второй план, уступая место отрывочной, почти «пуантилистической» мелодии. Эта мелодия всегда имеет склонность к ниспаданию. Она представляет собой род никнуш^ей, говорящей об угасании мелодии, что часто встречается у Дебюсси.

Необычная форма прелюдии (прерванные вариации на мелодию ostinato) связана с неуклонным звучанием этого краткого четырехзвучного мотива. Наверное, нет такой второй пьесы у Дебюсси, где бы столь пронзительная тоска была выражена столь лаконично, столь малым количеством звуков.

Прелюдия №7

(... Что увидел западный ветер), дата написания неизвестна {...Cest ди'а vu le vent d'Ouest)

Anime et tumultueux (взволнованно и бурно), fis-moll, 4/4

Это одно из самых бурных, трагических сочинений Дебюсси и одно из самых гениальных во всем цикле прелюдий. Хальбрейх не скупится на комментарии, описывая, как музыка иллюстрирует бурю на море: «Еш,е более чем симфония „Море", этот западный ветер приходит с огромных просторов Океана, с его валами, тяжелым, мрачным небом. Ураган хроматизмов рычит с яростной страстью, часто отрицаемой великим романтиком, которым умел быть Дебюсси [...]. Стены воды, которые внезапно вздыбливаются, преследуемые

Из моих наблюдений: колокол парижской церкви St-Gdrvfes отбивает мотив прелюдии Дебюсси Шаги на снегу. Это могло бы показаты;я странным. Но, по свидетелы;твам современников, Дебюсси часто посещал эту церковь и его там видели с карандашом и нотной бумагой во время григорианской мессы. Наверное, в его память глубоко проникли и звуки колокольного звона, который, в сущности, настроен на начальную интонацию григорианского хорала. Вот откуда, я думаю, этот мотив у Дебюсси.

''4ankdMvitch V. Ор. cit. Р. 84.

156

прибоем, ярость остановившейся волны на краю падения — все это вплоть до последнего сухого, резко диссонирующего аккорда демонстрирует великолепное богатство фортепианного письма»^^.

Но музыка прелюдии имеет гораздо более глубокий подтекст. Название прелюдии — метафора: ветер, что-то увидел. Но что?

Какие страшные веши явились ему? Какие бури, какие ужасы? А что увидел в окно маленький Иньоль? (Эта параллель, как увидим ниже, неслучайна). Никто этого не узнает. Как не узнает и то, какое тайное послание несет ветер. Но кое-что могут рассказать звуки Дебюсси, если к ним внимательнее прислушаться.

Очевидно, что есть определенные параллели между этой прелюдией и симфоническим Дмалого^и ветра с морем (III ч. триптиха Море).

«После симфонического диалога — трагическиймонолог»^^^. Очень точное определение, ибо музыка описывает здесь не столько грохот волн и завывание урагана, сколько создает образ говорящего ветра. Дебюссистская космология. И там, и здесь — разбушевавшаяся стихия моря, волны которого гонимы ветром. И в том, и в другом названии, где стихии живут словно человеческой жизнью (они что-то видят, о чем-то спорят), заложен и вместе с тем скрыт смысл: стихии повествуют о человеческих судьбах и трагедиях. Возможно, ь Диалоге рассказывается о той буре на море, которая предсказывалась в I акте оперы, буре, символизирующей разворачивающуюся драму. А Что увидел западный ветер?

Прелюдия, звуковая материя которой складывается из бурных потоков разного рода фигураций, тремоло, секундовых, октавных вибраций, аккордовых последовательностей, «колокольных» секундаккордов, разнородных мотивов, имеет совершенно свободную форму, которую можно представить в 9-ти секциях.

Схема № 16. Прелюдия Что увидел западный ветер

1-ая

2

3

4

5

6

7

8

9

секция

 

 

 

 

 

 

 

 

а(6)

Ь(3)-с(1) d(4)

е(6)-

g(9)

d(3)

hi(5)

c(3)

a(2)-b(4)

Кода-К9)

 

 

f(5)

 

h(l)

f(7)

 

 

 

 

 

 

 

d(3)

 

 

 

 

Многие мотивы невольно вызывают аллюзии на подобные элементы Пеллеаса. Именно это и поможет хотя бы немного приот-

Lockspeiser Е., Halbreich Н. Ор. cit. Р. 584. ^^4ankdMvitch V. Ор. cit. R 74.

157

крыть тайну. Картина того, Что увидел западный ветер, выстраивается очень трагическая.

Основная тональность fis-moll обнаруживает себя лишь в тоническом аккорде в 8-м такте. Первые пассажи на басу fis — диссонирующий квинтсекстаккорд шестой ступени (мотив а). Невинные сами по себе разложенные аккорды устрашающими становятся изза стремительного темпа пассажей в низком регистре в динамике рр с острыми форшлагами'^®. Форшлаги напоминают подобные им в прелюдии Ветер на равнине. Но еще более важно отметить то, что на таких пассажах в опере построена вся интерлюдия после сцены В подземелье (III-2) и большая часть следующей сцены Терраса у выхода из подземелья (Ш-З). Но там после наваждения ужаса в подземелье выход на террасу означал свет, солнце, свежий воздух. Пеллеас: «Ах, как дышится легко [...] И вот теперь свежий морской ветер...». Ветер в опере несет запахи цветов и трав. Здесь, в прелюдии — злой ветер несет страшную весть. Эта параллель отражает метод Дебюсси — никаких прямолинейных связей не навязывать, а лишь только намекать на что-то с помощью звуковых символов.

ПРИМЕР 43. Что видел западный ветер

Anime et tumultueux

ПРИМЕР 43а. Пеллеас (III - 3)

1ег Mouvt (joyeux et clair) Прежни!! темп (радостно)

156 Q^ пианиста зависит, насколько они прозвучат не как легкое дуновение ветра, а устрашающими.

158

в восьмом такте (мотив Ь, вторая секция) появляется новый тематический элемент — последовательность трезвучий на тремолирующем фоне чистых квинт: fis-moll-Es-dur-A-dur-fls-moll. Вслед за ними — мотив падения кольца в воду, точнее, напоминающий его своим рисунком (с). Эти два элемента в ином порядке (сначала мотив падения кольца, затем параллелизмы трезвучий) пришли из 1-й сцены II акта оперы (завязка драмы). Мелизавда: «Оно (кольцо) так далеко от нас...» (мотив падения кольца); «Оно потеряно... потеряно! Остался только большой круг на воде...»(параллелизмы трезвучий)

В одиннадцатом такте на вибрирующем фоне тремолирующих секунд появляется каскад секундаккордов {d, plaintif et lointain — жалобно и отдаленно, рр), в которые вторгается еще раз мотив падения кольца. Эти жалобные, пока еще отдаленно звучащие параллелизмы секунд (в кульминации они звучат как грозный набат) -мо- тив-символ закрывающихся ворот замка в опере (IV-4). Эти же секундаккорды впервые появились в интерлюдии после сцены падения кольца (II-1) на тремолирующем басу. Совершенно очевидно, что здесь сжаты в отдельные символы завязка и развязка драмы.

ПРИМЕР 44. Что виде.1 западный ветер

ПРИМЕР 44а. Пеллеас (IV - 4)

 

 

Мёте mouvt (sombre et inquiet)

ПЕЛЛЕАС

Прежний темп (мрачно и беспокойно)

PELLEAS

 

 

Что там за

шум?

 

Quel est се

bruit?

Serrez Ускоряя

т'и ^

Многоточия принадлежат Метерлинку.

159