- •Кафедра иностранных языков
- •Подписано в печать 30.12.03. Формат 60х90 1/16. Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. П. Л. 3,6
- •Рекомендации по оформлению контрольных работ
- •Список рекомендованной литературы
- •III. Выберите английский эквивалент русского предложения из трёх данных вариантов. Обращайте внимание на перевод модальных глаголов и их эквивалентов.
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия в разных функциях.
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ing.
- •VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ed.
- •X. Составьте утверждения, выбрав правильный вариант согласно тексту.
- •Вариант 2
- •III. Выберите английский эквивалент русского предложения из трёх данных вариантов. Обращайте внимание на перевод модальных глаголов и их эквивалентов.
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия в разных функциях.
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием –ing.
- •VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ed.
- •VII. Перепишите и переведите данные словосочетания, обращая внимание на правила перевода определений, выраженных существительными.
- •VIII. Перепишите предложения, употребив сказуемые, данные в скобках, в отрицательной форме. Полученные предложения переведите.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •X. Составьте утверждения, выбрав правильный вариант согласно тексту.
- •Вариант 3
- •III. Выберите английский эквивалент русского предложения из трёх данных вариантов. Обращайте внимание на перевод модальных глаголов и их эквивалентов.
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия в разных функциях.
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием –ing.
- •VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ed.
- •VII. Перепишите и переведите данные словосочетания, обращая внимание на правила перевода определений, выраженных существительными.
- •VIII. Перепишите предложения, употребив сказуемые, данные в скобах, в отрицательной форме. Полученные предложения переведите.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •X. Составьте утверждения, выбрав правильный вариант согласно тексту.
- •Вариант 4
- •III. Выберите английский эквивалент русского предложения из трёх данных вариантов. Обращайте внимание на перевод модальных глаголов и их эквивалентов.
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия в разных функциях.
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием –ing.
- •VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ed.
- •VII. Перепишите и переведите данные словосочетания, обращая внимание на правила перевода определений, выраженных существительными.
- •VIII. Перепишите предложения, употребив сказуемые, данные в скобках, в отрицательной форме. Полученные предложения переведите.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •X. Составьте утверждения, выбрав правильный вариант согласно тексту.
- •Вариант 5
- •III. Выберите английский эквивалент русского предложения из трёх данных вариантов. Обращайте внимание на перевод модальных глаголов и их эквивалентов.
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия в разных функциях.
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов c окончанием -ing.
- •VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ed.
- •VII. Перепишите и переведите данные словосочетания, обращая внимание на правила перевода определений, выраженных существительными.
- •VIII. Перепишите предложения, употребив сказуемые, данные в скобках, в отрицательной форме. Полученные предложения переведите.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •X. Составьте утверждения, выбрав правильный вариант согласно тексту.
- •Контрольная работа № 4
- •III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитива (The Infinitive).
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное подлежащее (The Complex Subject).
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное дополнение (The Complex Object).
- •VI. Укажите, чем выражено определение в следующих словосочетаниях и переведите их.
- •VII. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные типы условных предложений.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •(After m. Twain)
- •X. Укажите, какие утверждения соответствуют содержанию текста. Исправьте неправильные высказывания. Используйте фразы: It is true. It is false.
- •I. Выберите нужное причастие (Participle I or Participle II) из данных в скобках. Предложения перепишите и переведите.
- •II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на многофункциональность глаголов to be и to have.
- •III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитива (The Infinitive).
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное подлежащее (The Complex Subject).
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное дополнение (The Complex Object).
- •VI. Укажите, чем выражено определение в следующих словосочетаниях и переведите их.
- •VII. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные типы условных предложений.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •(After w. Saroyan)
- •X. Укажите, какие утверждения соответствуют содержанию текста. Исправьте неправильные высказывания. Используйте фразы: It is true. It is false.
- •I. Выберите нужное причастие (Participle I or Participle II) из данных в скобках. Предложения перепишите и переведите.
- •II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на многофункциональность глаголов to be и to have.
- •III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитива (The Infinitive).
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное подлежащее (The Complex Subject).
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное дополнение (The Complex Object).
- •VI. Укажите, чем выражено определение в следующих словосочетаниях и переведите их.
- •VII. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные типы условных предложений.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •(After a. Saxton)
- •X. Укажите, какие утверждения соответствуют содержанию текста. Исправьте неправильные высказывания. Используйте фразы: It is true. It is false.
- •I. Выберите нужное причастие (Participle I or Participle II) из данных в скобках. Предложения перепишите и переведите.
- •II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на многофункциональность глаголов to be и to have.
- •III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитива (The Infinitive).
- •IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное подлежащее (The Complex Subject).
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Сложное дополнение (The Complex Object).
- •VI. Укажите, чем выражено определение в следующих словосочетаниях и переведите их.
- •VII. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные типы условных предложений.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •(After g. Mikes)
- •X. Укажите, какие утверждения соответствуют содержанию текста. Исправьте неправильные высказывания. Используйте фразы: It is true. It is false.
- •I. Выберите нужное причастие (Participle I or Participle II) из данных в скобках. Предложения перепишите и переведите.
- •IX. Перепишите и переведите текст.
- •(After g. Mikes)
- •X. Укажите, какие утверждения соответствуют содержанию текста. Исправьте неправильные высказывания. Используйте фразы: It is true. It is false.
- •I. Прочитайте и переведите предложения. Найдите сказуемые и укажите их видовременные формы.
- •II. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание употребление эквивалентов модальных глаголов. Где возможно замените эквивалент подходящим по смыслу модальным глаголом.
- •III. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия. Укажите, какую функцию он выполняет в предложении.
- •IV. Определите, какую функцию выполняет слово с окончанием –ing, и переведите предложения.
- •V. Определите, какую функцию выполняет слово с окончанием –ed, и переведите предложения.
- •VI. Прочитайте и переведите словосочетания, обращая внимание на правила перевода определений, выраженных существительными.
- •VII. Поставьте сказуемые, данные в скобках, в отрицательную форму. Полученные предложения прочитайте и переведите.
- •VIII. Выберите нужное причастие (Participle I или Participle II) из данных в скобках. Полученные предложения прочитайте и переведите.
- •IX. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на многофункциональность глаголов to be и to have.
- •X. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитива в различных функциях.
- •IX. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Complex Subject (сложное подлежащее).
- •X. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на употребление инфинитивной конструкции Complex Object (сложное дополнение).
- •XI. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на условные придаточные предложения.
- •XII. Прочитайте и переведите словосочетания, обращая внимание на определения. Укажите, какой частью речи они выражены.
- •XIII. Задайте общие вопросы и специальные вопросы к подчёркнутым словам.
- •Краткий грамматический справочник
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол to have
- •§ 4. Функции глагола to be
- •§ 5. Функции глагола to have
- •§ 6. Основные формы глагола
- •§ 7. Времена групп Indefinite, Continuous, Perfect в действительном и страдательном залогах
- •Спряжение глагола to ask в действительном залоге
- •Спряжение глагола to ask в страдательном залоге
- •§ 8. Модальные глаголы
- •§ 9. Эквиваленты модальных глаголов
- •§ 10. Порядок слов в утвердительных предложениях
- •§ 11. Порядок слов в вопросительных предложениях
- •Порядок слов в вопросительных предложениях с простым сказуемым
- •§ 12. Порядок слов в отрицательных предложениях
- •§ 13. Степени сравнения прилагательных и наречий
- •§ 14. Причастие (The Participle)
- •Participle I
- •1) Часть составного глагольного сказуемого в Continuous.
- •Participle II
- •1) Часть составного глагольного сказуемого.
- •§ 15. Герундий (The Gerund)
- •Функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык
- •§ 16. Функции слов с окончанием -ing в предложении
- •§ 17. Функции слов с окончанием -ed в предложении
- •§ 18. Инфинитив (The Infinitive)
- •Функции инфинитива в предложении и способы его перевода на русский язык
- •§ 19. Инфинитивная конструкция “Сложное дополнение” (The Complex Object)
- •§ 20. Инфинитивная конструкция “Сложное подлежащее” (The Complex Subject)
- •§ 21. Условные предложения
- •§ 22. Разные способы выражения определения в английском языке
- •1) Прилагательным
- •2) Существительным
- •4) Герундием
- •5) Инфинитивом
- •Краткий англо-русский словарь
§ 2. Глагол to have
Глаголto haveвPresent, PastиFuture Indefiniteимеетследующиеформы:
Present |
Past |
Future |
I, we, you, they have he, she, it has |
I, he, she, it, we, you, they had |
I, we shall have he, she, it, you, they will have |
В разговорной речи глагол to have очень часто заменяется формой have got (has got).
I have(got)a lot of work now.У меня сейчас много работы.
He has (got) an extra ticket. .У него есть лишний билет.
They hada lecture on philosophy yesterday.Вчера у них была лекция по философии.
We shall havefive exams.У нас будет 5 экзаменов.
Вопросительная форма глагола to have в Present Indefinite образуется двумя способами:
1) путём постановки глагола to have (have, has) перед подлежащим:
Hashegota map of London?У него есть карта Лондона?
What map has hegot?Какая карта есть у него?
Haveyougot any questions to the lecturer?У вас есть вопросы к лектору?
What questions haveyougot?Какие у вас вопросы?
2) с помощью вспомогательного глагола to do (do; does):
Doeshehave a telephone?Унегоестьтелефон?
What telephone doeshehave?Какойунеготелефон?
Doyouhavea railway dictionary?У вас есть железнодорожный словарь?
What dictionary doyouhave?Какой словарь у вас есть?
Вопросительная форма глагола to have в Past Indefinite образуется с помощью вспомогательного глагола to do (did):
Didyouhavea good time at the weekend?Вы хорошо провели время в выходные?
Вопросительная форма глагола to have в Future Indefinite образуется путём постановки вспомогательного глагола shall (will) перед подлежащим:
Willyouhaveany free time tomorrow?Завтра у тебя будет свободное время?
When willyouhaveany free time?Когда у тебя будет свободное время?
Отрицательная форма глагола to have в Present и Past Indefinite образуется двумя способами:
1) с помощью отрицательного местоимения no (или отрицательной группы not any):
I have no car. У меня нет машины.
He has not anycar.У него нет машины.
They had no choice. У них не было выбора
2) с помощью вспомогательного глагола to do (do, does, did) и отрицания not:
We do not havea telephone directory.У нас нет телефонного справочника.
He does not havea train ticket.У него нет билета на поезд.
I did not havemuch work to do yesterday.Вчера у меня было немного работы.
Примечания:
1) I have = I’ve.
2) I have not = I haven’t; she has not = she hasn’t; we had not = we hadn’t; they will not have = they won’t have; I shall not have = I shan’t have; you do not have = you don’t have; he does not have = he doesn’t have; they did not have = they didn’t have.
§ 3. Оборот there + to be
Оборот there + to be используется для выражения наличия или отсутствия какого-либо лица или предмета в определённом месте и переводится на русский язык при помощи слов: есть, имеется, находится, существует или близкими по значению. Перевод предложений с оборотом there + to be нужно начинать с обстоятельства места, если оно указано, или со сказуемого, если обстоятельство отсутствует.
There wasan accidenton the road.На дорогепроизошла авария.
There aremany types of cars.Существует много типов вагонов.
В этом обороте слово there утратило какое-либо значение и стало формальным, т.е. оно не переводится. Глагол to be употребляется в соответствующем времени и числе, которое согласуется с последующим существительным. (Thereisa car…; Therearecars…; Therewasa car…; Therewere cars…; Therewill bea car…).
В вопросительной форме глагол to be ставится на первое место (перед there). В отрицательной форме после глагола to be ставится отрицательное местоимение no (или отрицательные группы not any, not many и т.п.).
1) Are there usually two conductors inВпассажирскомвагонеобычнобывает
the carriage? два проводника?
How many conductors are there usually in Сколько проводников обычно бывает в the carriage? пассажирском вагоне?
There arenoconductors in the freight car.В товарном вагоне нет проводников.
2) Weretheretwo vacant seats in the bus?В автобусе было два свободных места?
How many vacant seats were therein the bus?Сколько свободных мест было в
автобусе?
There were novacant seats in the bus.В автобусе не было свободных мест.
3) Will there be6 stations on this metro line?На этой линии метро будет 6 станций?
How many stations will there beon thisСколькостанцийбудетнаэтойлинииmetro line?метро?
There will benot manystations on thisНаэтойлинииметробудетнемного
metro line. станций.