Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1304.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
574.98 Кб
Скачать

IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление герундия в разных функциях.

1. The method of controlling the movement of all trains on a line from a central point is called Centralized Traffic Control. 2. A long tunnel was bored through the mountain but laying railway tracks in this tunnel was not planned. 3. As the seats in Metro cars are arranged in rows on both sides of the carriage, the passengers can easily take their seats without causing trouble to other people. 4. The driver has been fined for exceeding the speed limit. 5. He made a lot of money by buying tickets in advance and selling them for twice the price on the day of the train departure.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием –ing.

1. By 1913 the railway network of Russia consisted of 25 state lines and 13 private lines belonging to different companies. 2. Much attention is paid to planning the rail approaches to the station in order to the departing and arriving stains interfere each other as little as possible. 3. Cement can be transported in steel containers having about 960lb capacity. 4. The cost of operating a railway line depends on the weight of trains, quantity of stops, frequency of traffic and other factors. 5. Having tested the new locomotive, the engineers recommended it for series production.

VI. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на разные функции слов с окончанием -ed.

1. A water-powered engine is an ordinary wheel with blades fixed to it and the current of a river turns it. 2. The new reclining seats with built-up TV-sets are installed in the modern streamlined carriages. 3. His unexpected arrival upset all my plans. 4. Rudolf Diesel designed an engine, which was one of the remarkable engineering achievements of the 20th century. 5. When first proposed, the project of constructing the Channel Tunnel seemed impracticable.

VII. Перепишите и переведите данные словосочетания, обращая внимание на правила перевода определений, выраженных существительными.

1) the ten car train; 2) the super express railway line; 3) the electric locomotive service life; 4) the freight train weight; 5) an engine cooling system; 6) the automatic ticket inspection; 7) the low-grade cheap fuel; 8) an emergency stopping device; 9) an old marshalling yard reconstruction; 10) the road transport regulations.

VIII. Перепишите предложения, употребив сказуемые, данные в скобах, в отрицательной форме. Полученные предложения переведите.

1. We (saw) the traffic signal and (stopped) for the red light. 2. While driving a car, you (should speak) on your mobile telephone. 3. This ticket (entitles) you to go by train free of charge. 4. The insurance company (will pay) for repairing the damaged car. 5. Steam-driven trains (are) the most ecologically friendly means of transport. 6. This device can be repaired; you (need) to replace it by a new one. 7. The schedule of this train (have been changed) for the summer period.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]