- •Федеральное государственное бюджетное
- •Рабочая программа учебной дисциплины
- •Целевая установка
- •Содержание учебной дисциплины
- •Тема 4. Общая характеристика стилей русского литературного языка
- •Тема 8. Жанр официально-делового стиля и его характеристики
- •Тема 9. Свойства деловой речи. Понятие языкового стандарта в деловой речи
- •Тема 10. Языковые средства деловой речи. Общепринятые сокращения
- •Тема 11. Основные аспекты культуры деловой речи
- •Раздел IV. Составление и оформление документов. Современные требования к формуляру документов
- •Тема 12. Гост как основа стандартизации и унификации
- •Тема 13. Форма документа. Реквизит документа
- •Тема 14. Текстовые нормы документа
- •Раздел V. Деловые бумаги (тексты канцелярского подстиля)
- •Тема 15. Основные принципы составления делового и частного официального письма
- •Тема 16. Управленческие документы
- •Раздел VI. Юридические тексты. Лингвистические технологии, используемые при создании текстов юридического подстиля
- •Тема 17. Особенности юридического языка
- •Тема 18. Этика юридического письма. Эстетические требования к оформлению правовых документов
- •Тема 19. Особенности построения законодательных актов
- •Тема 20. Тексты – правоприменительные акты как носители юридически значимой информации
- •Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий Тематический план учебной дисциплины очной формы обучения
- •Тематический план учебной дисциплины заочной формы обучения
- •Тематический план учебной дисциплины заочной формы обучения на базе высшего профессионального образования
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины методические рекомендации для преподавателя
- •Методические указания для студентов
- •Планы практических занятий
- •Раздел I. Русский язык как государственный язык Российской Федерации. Язык и речь, их соотношение. Общение. Функции общения, его цели. Русский литературный язык. Стили литературного языка
- •Тема 1-2. Язык и речь. Ценность языка для общества. Отличие речи от языка. Общение, его функции и цели
- •Тема 3-4. Русский литературный язык и его нормы. Общая характеристика стилей русского литературного языка
- •Раздел II. Текст как единица общения
- •Тема 5-6. Текст как единица общения. Формы и структура текста
- •Раздел III. Особенности официально-делового стиля
- •Тема 7-8. Функциональные основы официально-делового стиля. Понятие подстиля. Жанр официально-делового стиля и его характеристики
- •Тема 9-11. Свойства деловой речи. Понятие языкового стандарта в деловой речи. Языковые средства деловой речи. Общепринятые сокращения. Основные аспекты культуры деловой речи
- •Раздел IV. Составление и оформление документов. Современные требования к формуляру документов
- •Тема 12-14. Гост как основа стандартизации и унификации. Форма документа. Реквизит документа. Текстовые нормы документа
- •Раздел V. Деловые бумаги (тексты канцелярского подстиля)
- •Тема 15-16. Основные принципы составления делового и частного официального письма. Управленческие документы
- •Раздел VI. Юридические тексты. Лингвистические технологии, используемые при создании текстов юридического подстиля
- •Тема 17-18. Особенности юридического языка. Этика юридического письма. Этические требования к оформлению юридических документов
- •Тема 19-20. Особенности построения законодательных актов. Тексты - правоприменительные акты как носители юридически значимой информации
- •Примерные темы докладов и сообщений
- •Рекомендуемые словари современного русского литературного языка
- •Перечень нормативных правовых актов, основной и дополнительной литературы Нормативные правовые акты
- •Основная литература:
- •Ресурс доступа
- •Дополнительная литература
- •Требования к уровню освоения программы. Формы промежуточного контроля
- •Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации Вопросы для подготовки к зачёту (устная форма проведения)
- •Глоссарий дисциплины
- •Содержание
Тема 16. Управленческие документы
Должностная инструкция. Распоряжение. Приказ. Отчет.
Характеристика. Протокол. Служебная записка. Объяснительная записка. Заявление. Автобиография. Резюме.
Раздел VI. Юридические тексты. Лингвистические технологии, используемые при создании текстов юридического подстиля
Тема 17. Особенности юридического языка
Особенности употребления лексики
Термин как носитель правовой информации. Юридические штампы и клише. Синонимы и омонимы в юридических текстах. Отсутствие эмоциональной окраски. Позитивное изложение материала. Точность юридического текста и однозначность его толкования.
Особенности правового синтаксиса
Качественный синтаксический анализ текста как условие правильной интерпретации правовых норм и понятий.
Синтаксические особенности юридического языка. Правовой синтаксис как отраженный в правовых нормах грамматический строй русского языка, с помощью которого наиболее эффективно регулируются социальные взаимосвязи (правовой синтаксис как закон языка законов). Процессы в живом языке как причина нарушения основных принципов функционирования юридического языка (соответствие формы и содержания правовых норм, точный выбор терминов и под.)
Предложение как элемент юридического документа. Особенности правового синтаксиса. Использование логических приемов в процессе создания юридических текстов.
Тема 18. Этика юридического письма. Эстетические требования к оформлению правовых документов
Соответствие этическим и эстетическим требованиям оформления документа как свидетельство его повышенной значимости (выбор бумаги, чернил, отсутствие исправлений, точное указание реквизитов и пр.). Правильность выбора формы, стиля и языка документа как показатель уровня эстетической культуры юриста-практика.
Тема 19. Особенности построения законодательных актов
Роль государственного языка в формировании современного российского законодательства. Язык конституции и конституционного законодательства.
Законодательный текст как языковое выражение воли законодателя. Композиционные и тематические традиции, используемые в законодательной деятельности. Лексические, грамматические, фонетические и стилистические нормы языка закона.
Факторы влияния на точность восприятия содержания закона. Языковедческая экспертиза законов. Проблема совершенствования законодательного стиля. Проблемы перевода законов и других нормативных правовых актов на язык коренного населения.
Лингвистические методики в законотворческом процессе как важная часть законодательной техники. Строгая формализация смысла нормативного высказывания. Лингвистические приемы как средство достижения точных обозначение правовых понятий; материальное закрепление результатов, полученных на определенном этапе законотворческой деятельности; фиксация законодательной воли. Лингвистическое качество закона как гарантия правильного толкования его норм.
Языковые особенности нормативных высказываний, обусловленные объективными юридическими характеристиками норм права. Способы языкового выражения нормативных предписаний, закрепленные социальным опытом и образующие своеобразную систему, подчиненную определенному стандарту. Разработанность и систематизированность основных правил использования языка в процессе создания проектов нормативных правовых актов.
Типичные случаи нарушения норм литературного языка (ошибки), допускаемые в процессе законотворчества.
Иные типы текстов правовой направленности, сопровождающие законодательный процесс (заключение на законопроект, финансово-экономическое обоснование, пояснительная записка, решение профильного комитета и др.).