Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Маккензен Л. Немецкий язык. Универсальный справочник. М., 1998. 592 с.doc
Скачиваний:
215
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
3.5 Mб
Скачать

Никаких повторов (Keine Wiederholung)!

Не повто­ряться - означает любую мысль высказывать только

247

однажды. Бытует распространенное заблуждение, буд­то повторы прочнее застревают в памяти. Но запоми­наются точные, афористичные формулировки. Суще­ствуют условные сигналы тревоги, которые обращают наше внимание на повторы мысли: это повторяющие­ся слова, вкрадывающиеся в высказывание. Если вы заметили, что одно и то же слово несколько раз навя­зывает свои услуги, значит, возникла опасность хож­дения нашей мысли по кругу. Старое, прежней шко­лой возведенное в принцип правило, что для того, чтобы расцветить стиль, следует менять выражения и тщательно избегать повторов, в этом контексте не­пригодно и, при буквальном следовании ему, даже вредно. Однако чаще всего, когда мы прибегаем к по­втору, речь идет о том, что мы оказываемся прико­ванными к одному и тому же направлению мысли: у нас уже недостает сил сделать последующий шаг. Та­ким образом, лаконичный стиль - это отражение не­прерывного развития мысли.

Никаких вводных слов (Keine Flickwörter)!

В другом месте мы уже говорили о вводных словах (см. с. и по­следующие). Их следует удалять в первую очередь. Главным образом это - различные уверения, которы­ми мы пытаемся навязать читателю расхожее мнение: unzweifelhaft, sicher, durchaus, gewiß, bestimmt, ohne Frage и т.п. Они свидетельства нашей беспомощности: вводные слова вставляются в речь тогда, когда мы не в состоянии четко сформулировать свое высказыва­ние. Подобными словами мы хотим развеять недове­рие у читателя, справедливо возникающее у него из-за нашей весьма невнятной манеры высказываться. Вы­черкните такое предложение! Составляйте его так, чтобы можно было обойтись без дополнительных до­водов!

248

Помимо них существуют еще усилительные слова-частицы, близкие по значению: sehr, voll und ganz, gänzlich, außerordentlich, selbstverständlich и подобные им. "Diese Meinung teile ich voll und ganz" /это мнение я разделяю целиком и полностью"/; но почему бы не сказать просто: "Das ist auch meine Meinung" /"это также и мое мнение"/? Или: "Diese Rosen blühen selbsverständlich nur im Juli" /"эти розы цветут, само собой, в июле"/. Почему "само собой"? Sie blühen nur im Juli - и все. "Goethe bemerkt in seinen Zahmen Xenien sehr richtig" /"Тете в своих эпиграммах весьма справедливо заметил"/ - почему мы не предоставляем возможности судить о замечании Гете самим читате­лям? "Goethe bemerkt in seinen Zahmen Xenien" - зву­чит гораздо убедительнее. Краткость, экономность говорят сами за себя.

И, наконец, совершенно ничего не выражающие слова-паразиты ja, doch, wohl, eigentlich: "Schon früher habe ich ja darauf hingewiesen" /"я же уже указывал на это"/; "Das ist doch dasselbe wie..." /"это все же то же самое, как..."/; "Dieser Brief war eigentlich eine Entschuldigung" /"это письмо, собственно, было изви­нением"/ - подобные бессодержательные слова следу­ет выбрасывать без всякой жалости. При этом ничто не теряется, а выигрывается ясность и точность.

Стремитесь к наглядности! Anschaulichkeit! Требова­ния соблюдать ясный, отчетливый и лаконичный стиль лежат в одной плоскости. Когда к этому добав­ляют, что хороший стиль должен быть и наглядным, создается впечатление, будто требуют нечто противо­речивое. Наглядность претендует, по распрострененному мнению, на ту широту, от которой мы до сих пор предостерегали. Однако в действительности на­глядность достигается не детализированностью, а тем, что я подбираю точное выражение, что я не удовле-

249

творяюсь тем, чтобы то, что я намереваюсь сказать, выразить общими словами, а пытаюсь особенное, че­му придаю важное значение, сделать понятным с по­мощью соответствующих слов.

С какой бы стороны мы не подходили к проблеме "хорошего" стиля, мы постоянно будем наталкиваться на основополагающее правило: подбирай верное сло­во, и слог твой будет хорошим.