Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ян Чихольд Облик книги.docx
Скачиваний:
63
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
678.65 Кб
Скачать

Набор на шпации в 1/3 кегля

Плотный набор, не совсем правильно называ­емый набором на шпации в 1/3 кегля, требует пе­ресмотра отдельных правил набора XIX в., кото­рый по привычке применяют еще и сегодня. Не­которые из старых правил находятся в таком рез­ком противоречии с плотным набором, что порой приходится принимать особое решение; прими­рение между ними и плотным набором невоз­можно.

В основе плотного набора лежит оптический опыт, согласно которому старая выключка на по­лукруглую шпацию приводит к разрыву слов в предложении и осложняет их восприятие. Созда­ется общая неспокойная картина с белыми пят­нами, где слова в строках одно под другим ино­гда стоят более плотно, нежели один возле друго­го, в результате чего их смысловая оптическая связь нарушается.

Выключка Гутенберга в XV и XVI вв. была еще более плотной, чем та, которую мы требуем сегодня. Она была меньше толщины i и ее следо­вало бы скорее называть набором на четверть круглой. Правда, в те времена наборщик имел возможность свободно укорачивать в пределах строки одно или несколько слов. Только этим можно объяснить неподражаемо совершенную поверхность набора в инкунабулах и в итальян­ских и французских изданиях XVI в.

Идеальный рисунок антиквы — это рисунок шрифта латинского языка, для которого она бы­ла создана. Набирать немецкие тексты с их длин­ными словами и барочным нагромождением про­писных в современном начертании гораздо слож­нее, чем тексты на английском языке, который среди живых языков позволяет создавать наибо­лее спокойные типографские образы, поскольку не требует большого числа прописных, не нужда­ется ни в каких акцентах и состоит преимущест­венно из коротких слов.

Современные романские языки набирать не так легко и просто, как их прародителя — латин­ский язык, так как в них появились акценты, а нередко встречающиеся буквы z, j и даже k вооб­ще чужды шрифту антиква. И все-таки роман­ские языки напоминают латинский и не содержат такого обилия прописных, как немецкий язык.

В наборе немецких текстов длинные слова по необходимости требуют более частой разбивки на слоги при переносе, чем другие языки. Хороший плотный набор во французском и английском языках осуществим еще легко, даже по правилам XIX в. о разделении слов. В немецком же языке плотный набор требует не только послабления, но даже и отмены правил, касающихся неудоб­ных разделений слов, как, например: ergan-gen, aufge-bracht, Ti-rol. Одновременно делать плот­ный набор и избегать неудобных разделений слов невозможно. В противном случае получаются от­части плотно, отчасти менее плотно или широко набранные строки. В хорошем плотном (немец­ком) наборе не всегда бывает легко соблюсти правило, запрещающее разделять слова при пере­носе в трех строках подряд.

Разумеется, плотный набор после точек в кон­це предложения требует применения таких же, а при некоторых обстоятельствах даже меньших пробелов, чем между словами. Старые правила об увеличенном пробеле в конце предложений (не­редко приводившем к образованию «дыр») пора бы, наконец, забыть. Работа машинного набор­щика станет менее сложной, если ему не надо бу­дет следить за такими точками.

Плотный набор оказывает влияние также на верстку. Правило, согласно которому концевые строки не должны образовывать первую строку на новой полосе, при плотном наборе нельзя принять безоговорочно. Такие строки, конечно, нельзя считать красивыми; однако избежать их трудно, если для их выгонки и вгонки нет воз­можности.

Начальные строки внизу полосы не считаются ошибкой. Требование, чтобы их не было, чрез­мерно, ибо тогда придется нередко прибегать к помощи автора, вычеркивать или добавлять сло­ва и строки. Но в таком случае мы создадим си­туацию, при которой форма будет преобладать над содержанием.