- •Стилістика ділового мовлення та редагування службових документів
- •Пояснювальна записка
- •Вступ Тема 1. Мова – суспільне явище. Роль мови в діловому спілкуванні
- •Тема 2. Стильове багатство української мови
- •Тема 3. Особливості використання синонімів
- •Тема 2. Стилістичне забарвлення слова
- •Тема 3. Фразеологічні засоби стилістики. Фразеологізми ділової мови. Вживання фразеологічних зворотів у документах
- •Тема 4. Лексикографія
- •Тема 5. Узагальнення знань з теми Запитання:
- •Морфологічні засоби стилістики
- •Тема 1. Особливості утворення іменників – назв осіб за професією. Кличний відмінок іменників
- •Тема 2. Синонімія прикметників і непрямих відмінків іменника
- •Тема 3. Сполучення числівника з іменником. Відмінювання складних та складених числівників
- •Тема 4.Вживання зворотного і присвійних займенників
- •Тема 5. Творення і вживання дієприслівників
- •Синтаксичні засоби стилістики
- •Тема 1. Просте речення
- •Тема 2. Стилістична роль однорідних членів речення
- •Тема 3. Стилістичні особливості окремих синтаксичних категорій
- •Тема 4. Складне речення. Введення в текст прямої мови. Заміна прямої мови непрямою
- •Редагування службових документів
- •Тема 1 письмові та усні форми ділової інформації
- •Синтаксис усного й писемного ділового мовлення
- •Неправильно правильно
- •Узгодження присудка з підметом
- •Тема 2. Логічні основи редагування
- •Логічні помилки
- •Завод не виконав план
- •Тема 3. Правка тексту
- •Тема 4. Редагування таблиць
- •Тема 5. Правила оформлення документів
- •Тема 6. Особливості текстів українською мовою
- •Композиційні особливості документів
- •Тема 1. Способи викладу матеріалу в документі
- •Заголовок до тексту
- •Адресат
- •Гриф затвердження
- •Резолюція
- •Тема 2. Співвідносність частин документа
- •Тема 3. Культура мовлення
Тема 5. Правила оформлення документів
Студент повинен знати:
основні правила оформлення документів;
вимоги до иови та стилю документів;
вміти:
оформляти документи відповідно до вимог.
Завдання:
1. Запишіть подані слова скорочено.
Кілометр, метр, дециметр, сантиметр, міліметр, тонна, центнер, кілограм, міліграм, мільярд, мільйон, тисяча, квадратний кілометр, кубічний метр, область, район, місто, наприклад, порівняйте, бібліотека, тридцять дві сторінки, п’ята сторінка, параграф.
2. Сформулюйте правила оформлення заголовків і підзаголовків. Оформіть заголовок відповідно до правил . Поясніть.
Правові основи підприємницької діяльності; окремі питання цивільного, фінансового, земельного права.
3. Назвіть способи оформлення дати. Виправте помилки, де це потрібно, й запишіть правильно.
3 грудня 2006 року, 5.Х 04, 04.06.05, 06 липня 2004р., 19.10.2002, 18.6.04, 27лютого 03 року.
Де слід розміщувати дату на документі, створеному на бланку?
Яка система нумерації застосовується в ділових документах?
Яких правил слід дотримуватись під час рубрикації тексту?
З яких частин складається типовий абзац?
4. Оформіть лист на аркуші паперу формату А4 з повздовжнім розміщенням штампа. Назвіть реквізити , вкажіть на особливості їх розміщення.
Дата. №______. На №______ від_________. Центральне статистичне управління України. Заступникові начальника відділу кадрів Добровольському А.М., вул. Трьохсвятительська, Київ, 01001. Про навчальні плани підвищення кваліфікації. Відповідно до наказу ЦСУ України №________ від 00.00.00. направляємо Вам навчальні плани підвищення кваліфікації працівників бухгалтерії на новий навчальний рік. Усього буде організовано дві групи по 10 осіб, заняття розпочнуться з 1 вересня. Додаток: навчальний план 4 арк. в 2 прим. Головний бухгалтер Л.Г. Панченко. Інспектор з кадрів А.П. Матвієнко.
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
Глущик С.В. та інші. Сучасні ділові папери: Навч. Посіб. Для вищ. Та серед. Спец. Навч. Закладів.- К.:А.С.К., 2000. –с. 52-53, 61-62, 62-64
ЗагніткоА.П., Данилюк І.Т. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування.- Донецьк:»БАО», 2004,- с.243-245, 250-252
3. Зубков М.Г.. Сучасна українська ділова мова,-Х.: Торсінг, 2005,- с. 41-47, 47- 53, 56-57
Тема 6. Особливості текстів українською мовою
Студент повинен знати:
складні випадки керування при перекладі текстів українською мовою;
вміти:
користуватися специфічними мовними зворотами та словосполученнями;
- при перекладі текстів використовувати довідкову літературу.
Завдання:
1. Перекладіть словосполучення українською мовою. В тих випадках, де це можливо, подайте кілька варіантів перекладу.
По прибытию на место, переслать по почте, установить деловые контакты, по желанию организации, по рассмотрению вопроса, работать по совместительству, поссориться по недоразумению, заместитель директора по общим вопросам, по возвращению из отпуска, по делам службы, по заказу, после обеда, по обоюдному согласию, совершить по ошибке.
2.Перекладіть текст українською мовою.
Уважаемый мистер Доу!
Не поможете ли Вы мне выйти из небольшого затруднения?
Около года назад я убедил нашу компанию в том, архитекторы весьма нуждаются в каталоге, содержащем необходимые для них полные данные о всех строительных материалах нашей фирмы и об использовании последних в работах по ремонту и перестройке домов.
В результате появился прилагаемый каталог – первый подобного рода.
Однако сейчас наш запас каталогов иссякает, и когда я упомянул об этом председателю правленя, он сказал, что не будет возражать против нового издания при условии, что я предоставлю убедительные доказательства того, что каталог выполнил задачу, для которой он предназначался.
Естественно, что я должен просить у Вас помощи и поэтому позволять себе обратиться с просьбой к вам и сорока девяти другим архитекторам в различных частях страны быть нашими судьями.
Чтобы значительно облегчить Вам эту задачу, я на обороте моего письма набросал несколько простых вопросов. И, конечно, я буду рассматривать как ваше личное одолжение, если вы ответите на эти вопросы, добавите замечаничя, которые пожелаете сделать, а затем вложите письмов прилагаемый конверт.
Излишне говорить, что это ни к чему Вас никоим образом не обязывает. И теперь я предоставляю Вам решить, будет ли издание каталога прекращено или же будет выпущено новое, улучшенное на основе Вашего опыта и совета.
Во всяком случае, можете быть уверены, что я буду Вам весьма признателен за помощь. Благодарю Вас!
Искренне Ваш Кен Р.Дайк,
Заведующий отделом сбыта
(Дейл Карнеги. Основные методы обращения с людьми)
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
Зубков М.Г.Сучасна українська ділова мова.- Х.: Торсінг, 2005. –с.258-266