Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH FOR MEDICAL SPECIALISTS Знаменська І.В. 1частина.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
06.03.2016
Размер:
14.57 Mб
Скачать

Summary

Резюме – це стислий виклад наукової праці, статті, тощо. В резюме висвітлюються найголовніші аспекти первинної наукової праці – статті, чи навить книги:

  1. зазначення проблеми;

  2. її практичне вирішення;

  3. отримані результати;

  4. рекомендації щодо подальшого застосування.

Запропоновані фрагменти речень є найтиповішими при складанні резюме.

І. Головна тема чи проблема:

The present paper

describes …

Ця стаття описує …

This work

considers …

Ця робота розглядає ...

This article

discusses …

В статті обговорюється…

The present article

analyzes…

В статті аналізується ...

deals with …

розглядається…

is devoted to the problems …

Стаття присвячена проблемам …

This work

gives a review of …

Ця робота пропонує огляд …

Іі. Мета вивчення:

this study is the investigation of …

вивчення є дослідження …

The object of

investigations is the improvement of treating …

Метою

дослідженнь є покращення лікування …

experiment is the investigation of …

експериментає дослідження …

this work is the study …

цієї роботи є вивчення…

Ііі. Зазначення основних положень:

It has been indicated (that) …

Буловказано,що …

This article has clearly shown (that) …

Ця стаття ясно продемонструвала, що …

It has been noted (that) …

Відзначено, що …

Much attention is paid to …

Багато уваги приділяється …

Great attention is paid to …

Велика увага приділяється …

Special attention is paid to …

Особлива увага приділяється …

It has been stressed (that) …

Підкреслено, що …

It has been determined (that) …

Встановлено, що …

It should be noted (that) …

Необхідно відзначити …

The different points of view concerning … are considered.

Представлені різні погляди щодо …

Thereby…

Таким чином,

Therefore …

Тому, отже,

Further…

Крім того, більштого

Furthermore…

До того ж ,окрімтого

Thus…

Так, отже, таким чином; тому

It was suggested …

The current views of … are considered.

Up-to-date information about … was studied.

Basic principles of … have been formulated.

Булозапропоновано…

Вивчаються сучасні погляди на …

Розглянута сучасна інформація щодо …

Були сформульовані загальні принципи …

IV. Применение на практике

New method

is used ….

Новий метод

використовують …

is experimented …

апробують …

This treatment

is proposed …

Данне лікування

пропонується…

is suggested …

пропонується…

This problem

is investigated …

Цю проблему

досліджують …

is discussed …

обговорюють …

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]