Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Samskaruy.doc
Скачиваний:
84
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
1.18 Mб
Скачать

Дамодарах пату падау

джануни виштарабравах

уру пату харир набхим

парипурнатамах свайам

“Да защитит Господь Дамодара твои стопы”.

“Да защитит Господь Виштарашрава твои колени”.

“Да защитит Господь Хари твои пальцы”.

“Да защити Верховная Личность Бога твой пупок”.

катим радха-патих пату

пита-васас таводарам

хрдайам падманабхаса

бхаджау говардханоддхарах

“Да защитит Господь Радхи твои берда”.

“Да защитит твой живот Господь, облаченный в желтые одеяния”.

“Да защитит твою грудь Господь, из чьего пупка растет цветок лотоса”.

“Да защитит твои руки Господь, поднявший холм Говардхана”.

мукхам ча матхура-натхо

двара-кешах широ ‘вату

прштхам патв асура-дхвамси

сарвато бхагаван свайам

“Да защитит Господь Матхуры твое лицо”.

“Да защитит Господь Двараки твои руки”.

“Да защитит твои руки Господь, сражающий демонов”.

“Да окажет тебе всю защиту Верховная Личность Бога”.

+ После этого замужняя женщина, присутствующая на церемонии, подходит и легонько брызгает на него смесью воды с сандаловом маслом, так (при этом нужно ей быть осторожной, чтобы не попасть в глаза), а жрец в это время повторяет мантры:

(ом) свасти но говиндах свасти но ‘чйутанантау

свасти но васудево вишнур дадхату

свасти но нарайано наро вай

свасти нах падманабхах пурушоттамо дадхату

свасти но вишваксено вишвешварах

свасти но хршикешо харир дадхату

свасти но вайнатейо харих

свасти но ‘нджана-суто ханур бхагавато дадхату

свасти свасти су-мангалаих кешо махан

шри-кршна сач-чид-ананда-гханах сарвешварешваро дадхату

+В завершении мать омывает ребенка панча-гавьей, а затем ополаскивает его, в то время, как жрец повторяет следующие стихи из Гарга-самхиты (Песнь 1, стихи с 15 по 20)*188:

шри-гопйа учух

шри-кршнас те ширах пату

вайкунтхах кантхам эва хи

шветадвипа-патих карнау

насикам йаджна-рупа-дхрк

Гопи сказали: “Да защитит Кришна Твою Голову. Да защитит Твою шею Господь Вайкунтхи. Да защитит Господь Швета-двипы Твои уши. Да защитит Твой нос Господь Йаджна”.

нрсимхо нетра-йугмам ча

джихвам дашаратхатмаджах

адхарав аватам те ту

нара-нарайанав рши

“Да защитит Господь Нрисимха Твои глаза. Да защитит Господь Рама Твой язык. Да защитит Твои губы Господь Нара-Нарайана Рши”.

каполау панту те сакшат

санакадйах кала харех

бхалам те швета-варахо

нарадо бхру-тале ‘вату

“Да защитят Твои щеки четыре кумара, экспансии кала Господа Хари. Да защитит Твой лоб Господь Швета-вараха. Да защитит Господь Нарада дуги Твоих бровей”.

чибукам капилах пату

даттатрейе уро вату

скандхау двав ршабхах пату

карау матсйах прапату те

“Да защитит Господь Капила Твой подбородок. Да защитит Господь Даттатрейа твою грудь. Да защитит оба Твоих плеча Господь Ршабха. Да защитит Твои ладони Господь Матсйа”.

дор-дандам сататам ракшет

пртхух пртхула-викрамах

ударам каматхах пату

набхим дханванатариш ча те

“Пусть же могущественный Господь Притху всегда защищает Твои руки. Пусть Господь Курма защитит Твой живот. Да защитит Твой пупок Господь Дханвантари”.

мохини гухйа-дешам ча

катим те вамано ‘вату

прштхам паршурамаш ча

тавору бадарайанах

“Да защитит Шримати Мохини интимные части Твоего тела. Да защитит Господь Вамана Твои ягодицы. Да защитит Твою спину Господь Парашурама. Да защитит Господь Вйаса Твои бедра”.

бало джану-двайам пату

джангхе буддхах прапату те

падау пату са-гулпхау ча

калкир дхарма-патих прабхух

“Да защитит Твои колени Господь Баларама. Да защитит Твои голени Господь Буддха. Да защитит твои щиколотки и ступни Господь Калки, повелитель религии”*189.

+Вытрите ребенка и отнесите его в комнату, и там оденьте.

+Теперь мать может покормить его грудью.

Когда родители с ребенком вернутся в помещение, где проходит церемония, можно будет начинать йаджну.

+Жена должна сидеть на асане, лицом на восток, справа от своего мужа.

+Призовите огонь “партхива”.

+Жрец молча кладет в огонь одну лучину дров, смоченную в гхи.

+Совершите самаста-маха-вйахрти-хому:

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]