- •Учебно-практическое пособие
- •Одобрено
- •Рецензенты:
- •Речевая культура и общение.
- •Тема 1.1. Профессионально-речевая культура и её компоненты.
- •§ 1. Понятие о речевой культуре и нормах языка. Общение и речь. Особенности устной и письменной речи.
- •Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 2. Сущность и критерии профессионально-речевой культуры. Нормативный, коммуникативный и этический компоненты культуры речи. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Культура речи и профессиональная культура
- •Компоненты профессиональной речи
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.2. Нормы русского литературного языка. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Основные признаки литературной нормы
- •Типология норм
- •Дидактический материал
- •§ 3. Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Характеристика ударения в русском языке
- •Дидактический материал
- •§ 4. Лексические и фразеологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 5. Морфологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Имя существительное
- •Род имён существительных
- •Обозначение лиц по профессии. Должности, званию
- •2.1 Краткие прилагательные
- •Ш.Имя числительное
- •3.2 Собирательные числительные оба - обе
- •Склонение собирательных числительных оба, обе
- •3.3 В составных количественных числительных склоняется каждое слово
- •Склонение числительных 50, 60, 70, 80; 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900
- •Склонение числительных 40, 90, 100
- •IV.Местоимение.
- •V. Глагол
- •У части глаголов при образовании прош. Времени муж.Рода отсекается
- •Нормативно использовать двувидовые глаголы без добавления
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Предлоги
- •8.2. Предлоги ввиду, вместо, вроде, вследствие, наподобие, сверх, насчёт,
- •8.4. Умей различать предлоги и самостоятельные части речи
- •Умей различать союзы и самостоятельные части речи
- •Частицы
- •Пишутся через дефис частицы -то, -ка, -тка, -тко, -таки, -с, -де.
- •Пишутся раздельно частицы бы(б), ли(ль), же(ж).
- •Дидактический материал
- •§ 6. Синтаксические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •3.Выбор правильного падежа и предлога
- •4. Употребление деепричастных оборотов
- •5.Однородные члены предложения
- •6.Согласование сказуемого с подлежащим
- •7. Употребление причастного оборота
- •8. Согласование приложений
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.3. Речевой этикет. Контрольные вопросы
- •§ 7. Речевой этикет. Нормы и правила делового этикета. Этические нормы взаимоотношений с коллегами, партнёрами, клиентами. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.4. Использование информационно-коммуникативных технологий в профессиональной деятельности. Контрольные вопросы
- •§ 8. Понятие об информационно-коммуникативных технологиях. Использование информационно-коммуникативных технологий при подготовке специалиста. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Профессиональное общение и практическая стилистика.
- •Тема 2.1. Риторика и профессиональное общение.
- •Контрольные вопросы
- •§ 9. Понятие о риторике. Подготовка устного выступления. Справочный материал
- •Где что искать
- •Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
- •Средства выражения логических связей.
- •Составление различных видов планов
- •Составление вступительной и заключительной части текста выступления. Правила написания вступления и заключения речи.
- •Приемы, используемые в заключительной части выступления
- •Дидактический материал
- •§ 10. Редактирование текста выступления. Справочный материал
- •Некоторые виды грамматических ошибок
- •Дидактический материал
- •Задания к тексту
- •§ 11. Речевая деятельность и её виды. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 12. Условия успешного общения. Справочный материал
- •Причины коммуникативных неудач
- •Дидактический материал
- •§ 13. Устная разговорная речь. Беседа. Деловая беседа. Справочный материал
- •Жанры речевого общения
- •Дидактический материал
- •§ 14. Основные качества речи. Особенности звучащей речи. Невербальные средства общения. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 2.2. Практическая стилистика. Контрольные вопросы
- •§ 15. Понятие о практической стилистике. Функциональные стили речи. Справочный материал
- •Основные разновидности употребления языка
- •Поэтому различают следующие стили речи:
- •§ 16. Научный стиль. Виды информационной переработки текста (конспект, тематический конспект, реферат). Справочный материал
- •Языковые особенности научного стиля
- •Особенности научно – популярного подстиля
- •Виды информационной переработки текста
- •Виды конспектов
- •Порядок подготовки конспекта
- •Работа над тематическим конспектом
- •Как писать реферат
- •Структура реферата
- •Дидактический материал
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Нормы употребления канцеляризмов
- •Формы обращения, изложения просьб, выражения признательности, способы аргументации в производственных ситуациях.
- •Способы аргументации
- •Дидактический материал
- •§ 18. Официально-деловой стиль речи. Составление деловой документации. Справочный материал
- •Административно-организационные документы.
- •Информационно-справочные документы.
- •Реквизиты деловой документации
- •Речевые ошибки, допускаемые при составлении документов
- •Виды медицинской документации
- •Дидактический материал
- •§ 19. Публицистический стиль речи. Убеждающие жанры. Справочный материал
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Сравнительная характеристика научного и публицистического выступлений
- •Основные речевые действия ведущего
- •Основные речевые действия спорящих
- •Виды вопросов
- •Анализ выступления
- •Дидактический материал
- •§ 20. Публицистический стиль речи. Основные техники и приёмы общения с коллегами, партнёрами, клиентами: правила слушания, ведения беседы, убеждения, консультирования. Справочный материал
- •Стили общения
- •Общие советы по общению с коллегами, партнёрами, клиентами
- •Правила слушания, ведения беседы
- •Особенности консультирования
- •Основные приёмы консультирования
- •Условия успешного консультирования
- •Дидактический материал
- •§ 21. Разговорный стиль речи. Формы и методы общения с пациентами. Справочный материал
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Некоторые причины несоблюдения лечебного плана (врачебных назначений):
- •Дидактический материал
- •Качество продукции
- •§ 22. Разговорный стиль речи. Способы эффективного общения с коллегами, руководством, пациентами и их окружением. Справочный материал
- •Основные синтаксические конструкции, используемые в диалоге «медработник – пациент»:
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Список рекомендательной литературы
-
Обозначение лиц по профессии. Должности, званию
• эти названия сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к женщине (геолог, доцент, директор). Пол в этих случаях указывается согласованием глагола в прошедшем времени, а определения стоят только в форме м.р.
н/р Опытный терапевт Соколова закончила приём.
• параллельные названия иногда образуются, но они часто имеют разговорную окраску
нейтральные употребления : санитар- санитарка; спортсмен- спортсменка; певец- певица; актёр - актриса
НЕЛЬЗЯ: Библиотекарша, врачиха - сниженный, подчёркнуто пренебрежительный оттенок
-
Существительные муж.рода в большинстве своём имеют в именительном падеже множ. числа окончания–ы, -и: заводы, кони. Но целый ряд существительных в этом случае оканчивается на ударное -а, -я.
!!! Это не всегда нормативно!
Иногда формы различают по значениям: корпусы (туловища людей или животных) – корпуса (здания; крупные войсковые соединения).
-
Окончания имён существительных.
русские фамилии на –ов ( -ёв), -ев, -ин, -ын в творительном падеже ед. числа имеют окончание –ым : Пушкиным, Некрасовым;
иноязычные фамилии имеют окончание -ом : Дарвином, Ньютоном.
1.7. Родит. падеж мн. ч. · Сущ. м.р. имеют нулевое окончание, если это - название предметов, употребляющихся парами: пара сапог - названия национальностей: жить среди осетин, румын, болгар (НО: бедуинов, монголов, узбеков, хакасов, негров, калмыков, узбеков, якутов, тунгусов, таджиков) -названия воинских групп: нет партизан, гусар, солдат (НО: минёров, сапёров); - названия единиц измерения: аршин, микрон, герц. · у сущ. ж. р. нормативными для литературного языка являются: Вафель, кочерёг, кровель, оглобель, долей, кеглей, пригоршней, свечей, цапель, нянь, простынь. · у сущ. ср. р. нормативны: верховьев, низовьев, коленей, плеч, блюдец, одеялец, полотенец, щупалец, кружевец, оконцев.
1.8. Склонение фамилий нерусского происхождения.
-
Если фамилии совпадают с нарицательными существительными, то женские фамилии не склоняются (встретил Анну Сокол), а мужские склоняются (встретил Владимира Сокола). При этом возможно несколько случаев: фамилии, имеющие суффиксы -ец, -ек, -ок, -ел лучше склонять без выпадения гласного: Ивану Заяцу, Тимофею Перецу; фамилии, окачивающиеся на мягкий согласный, обозначая лиц мужского пола, склоняются как сущ. муж. р., хотя, будучи нарицательными, они могут быть словами жен. р. ср.: рысь — ж. р., но: Ивану Рысю, даль — ж. р., но: Владимиру Далю.
-
Не склоняются фамилии на -аго, яго, -ых, -их, -оно: Коряго, Дурново, Долгих, Седых.
-
Фамилии на -ко (Шевченко, Сидоренко) в официальной речи и в письменной форме литературного языка не склоняются. В разговорной речи и в художественной литературе эти фамилии употребляются в двух вариантах, то есть могут быть несклоняемыми, но могут и склоняться: направил к Семашке, разговоры об Устименке.
-
В сочетании русских фамилий с именами числительными используют следующие формы: два Петрова, оба Петрова, двое Петровых, оба брата Петровы, двое (два) Калиновских, обе (две) Романовские.
-
В составных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: музыка Ипполитова-Иванова, сказки Мамина-Сибиряка. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: скульптура Демут-Малиновского.
-
Иноязычные фамилии на гласный звук не склоняются: Данте, Шоу, Верди.
-
Иноязычные фамилии на согласный склоняются: студенту Ремчуку (но студентке Ремчук), при наличии нескольких имен подряд склоняются обе части: Жюля Верна, Марка Твена.
-
Женские иноязычные фамилии на согласный не склоняются: Дарвин, Цейтлин и т.п.
-
Иноязычные фамилии на -ин, -ов склоняются: Дарвин/ом/, Чаплин/ом/, Кальвин/ом/.
-
Нерусские фамилии на -а/я без ударения на конечном слоге склоняются: сонеты Петр арки, фильм Джульетты Мазины, деятельность Авиценны. Исключение составляют фамилии — на а с предшествующим гласным: стихи Гарсиа Лорки.
-
В составных именах и фамилиях корейских, вьетнамских и т.д. склоняется последняя часть: выступление Ким Чен Ира.
-
Если при фамилии имеются два мужских имени, то она становится в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны, Август и Вильгельм Шлегели. При склонении женских фамилий это не происходит — Ирина и Тамара Тони.
-
Если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа: Анна и Михаил Ромм.
-
При употреблении слова «супруги», «сестры» и «братья» фамилия ставится в единственном числе: супруги Кент, братья Гримм, сестры Кох. II. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ