- •Учебно-практическое пособие
- •Одобрено
- •Рецензенты:
- •Речевая культура и общение.
- •Тема 1.1. Профессионально-речевая культура и её компоненты.
- •§ 1. Понятие о речевой культуре и нормах языка. Общение и речь. Особенности устной и письменной речи.
- •Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 2. Сущность и критерии профессионально-речевой культуры. Нормативный, коммуникативный и этический компоненты культуры речи. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Культура речи и профессиональная культура
- •Компоненты профессиональной речи
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.2. Нормы русского литературного языка. Контрольные вопросы
- •Справочный материал
- •Основные признаки литературной нормы
- •Типология норм
- •Дидактический материал
- •§ 3. Орфоэпические и акцентологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Характеристика ударения в русском языке
- •Дидактический материал
- •§ 4. Лексические и фразеологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 5. Морфологические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •Имя существительное
- •Род имён существительных
- •Обозначение лиц по профессии. Должности, званию
- •2.1 Краткие прилагательные
- •Ш.Имя числительное
- •3.2 Собирательные числительные оба - обе
- •Склонение собирательных числительных оба, обе
- •3.3 В составных количественных числительных склоняется каждое слово
- •Склонение числительных 50, 60, 70, 80; 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900
- •Склонение числительных 40, 90, 100
- •IV.Местоимение.
- •V. Глагол
- •У части глаголов при образовании прош. Времени муж.Рода отсекается
- •Нормативно использовать двувидовые глаголы без добавления
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Предлоги
- •8.2. Предлоги ввиду, вместо, вроде, вследствие, наподобие, сверх, насчёт,
- •8.4. Умей различать предлоги и самостоятельные части речи
- •Умей различать союзы и самостоятельные части речи
- •Частицы
- •Пишутся через дефис частицы -то, -ка, -тка, -тко, -таки, -с, -де.
- •Пишутся раздельно частицы бы(б), ли(ль), же(ж).
- •Дидактический материал
- •§ 6. Синтаксические нормы русского литературного языка. Справочный материал
- •3.Выбор правильного падежа и предлога
- •4. Употребление деепричастных оборотов
- •5.Однородные члены предложения
- •6.Согласование сказуемого с подлежащим
- •7. Употребление причастного оборота
- •8. Согласование приложений
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.3. Речевой этикет. Контрольные вопросы
- •§ 7. Речевой этикет. Нормы и правила делового этикета. Этические нормы взаимоотношений с коллегами, партнёрами, клиентами. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 1.4. Использование информационно-коммуникативных технологий в профессиональной деятельности. Контрольные вопросы
- •§ 8. Понятие об информационно-коммуникативных технологиях. Использование информационно-коммуникативных технологий при подготовке специалиста. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Профессиональное общение и практическая стилистика.
- •Тема 2.1. Риторика и профессиональное общение.
- •Контрольные вопросы
- •§ 9. Понятие о риторике. Подготовка устного выступления. Справочный материал
- •Где что искать
- •Функционально-смысловые типы речи: описание, повествование, рассуждение
- •Средства выражения логических связей.
- •Составление различных видов планов
- •Составление вступительной и заключительной части текста выступления. Правила написания вступления и заключения речи.
- •Приемы, используемые в заключительной части выступления
- •Дидактический материал
- •§ 10. Редактирование текста выступления. Справочный материал
- •Некоторые виды грамматических ошибок
- •Дидактический материал
- •Задания к тексту
- •§ 11. Речевая деятельность и её виды. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •§ 12. Условия успешного общения. Справочный материал
- •Причины коммуникативных неудач
- •Дидактический материал
- •§ 13. Устная разговорная речь. Беседа. Деловая беседа. Справочный материал
- •Жанры речевого общения
- •Дидактический материал
- •§ 14. Основные качества речи. Особенности звучащей речи. Невербальные средства общения. Справочный материал
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Тема 2.2. Практическая стилистика. Контрольные вопросы
- •§ 15. Понятие о практической стилистике. Функциональные стили речи. Справочный материал
- •Основные разновидности употребления языка
- •Поэтому различают следующие стили речи:
- •§ 16. Научный стиль. Виды информационной переработки текста (конспект, тематический конспект, реферат). Справочный материал
- •Языковые особенности научного стиля
- •Особенности научно – популярного подстиля
- •Виды информационной переработки текста
- •Виды конспектов
- •Порядок подготовки конспекта
- •Работа над тематическим конспектом
- •Как писать реферат
- •Структура реферата
- •Дидактический материал
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Нормы употребления канцеляризмов
- •Формы обращения, изложения просьб, выражения признательности, способы аргументации в производственных ситуациях.
- •Способы аргументации
- •Дидактический материал
- •§ 18. Официально-деловой стиль речи. Составление деловой документации. Справочный материал
- •Административно-организационные документы.
- •Информационно-справочные документы.
- •Реквизиты деловой документации
- •Речевые ошибки, допускаемые при составлении документов
- •Виды медицинской документации
- •Дидактический материал
- •§ 19. Публицистический стиль речи. Убеждающие жанры. Справочный материал
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Сравнительная характеристика научного и публицистического выступлений
- •Основные речевые действия ведущего
- •Основные речевые действия спорящих
- •Виды вопросов
- •Анализ выступления
- •Дидактический материал
- •§ 20. Публицистический стиль речи. Основные техники и приёмы общения с коллегами, партнёрами, клиентами: правила слушания, ведения беседы, убеждения, консультирования. Справочный материал
- •Стили общения
- •Общие советы по общению с коллегами, партнёрами, клиентами
- •Правила слушания, ведения беседы
- •Особенности консультирования
- •Основные приёмы консультирования
- •Условия успешного консультирования
- •Дидактический материал
- •§ 21. Разговорный стиль речи. Формы и методы общения с пациентами. Справочный материал
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Некоторые причины несоблюдения лечебного плана (врачебных назначений):
- •Дидактический материал
- •Качество продукции
- •§ 22. Разговорный стиль речи. Способы эффективного общения с коллегами, руководством, пациентами и их окружением. Справочный материал
- •Основные синтаксические конструкции, используемые в диалоге «медработник – пациент»:
- •Дидактический материал
- •Словарь понятий и терминов
- •Список рекомендательной литературы
Особенности консультирования
Таблица 41.
Врачебный приём |
Консультирование |
1. сбор анамнеза, информирование о заболевании |
1. создание атмосферы откровенности |
2. рекомендации относительно лечения и профилактики в соответствии с принятыми стандартами |
2. предложение нескольких алгоритмов действия, один из которых наиболее предпочтителен как для человека, получающего консультацию, так и для окружающих. |
3. обычно говорит медицинский работник, а пациент слушает |
3. двустороннее общение медицинского работника и пациента. |
4. решаются чисто клинические проблемы пациента. |
4.решается задача – помочь пациенту сделать информированный выбор |
Основные приёмы консультирования
Приемы активного слушания
Отражение чувств — помогает пациенту полнее осознать свое эмоциональное
состояние. Это снижает эмоциональное напряжение и человек может более объективно
оценить ситуацию. Для отражения чувств можно использовать следующие фразы: «мне
кажется, вы чувствуете...». Это показывает, что консультант внимательно слушает.
Перефразирование — это формулировка той же мысли, но своими словами. Нужно уметь внимательно слушать для того, чтобы потом отразить сказанное, то есть
обобщить и изложить пациенту услышанное, уловив суть проблемы. Перефразирование
можно начать так: «другими словами, вы считаете, что…».
Отражение и перефразирование может быть полезно по нескольким причинам:
– показывает пациенту, что его внимательно слушают,
– позволяет врачу установить, правильно ли он (или она) понял проблему
пациента;
– часто помогает самому пациенту более ясно осознать то, что его беспокоит;
– помогает пациенту осознать, что он был услышан врачом, и это поощрит его
рассказать больше о своей проблеме.
Резюмирование, обобщение — умение свести воедино главные мысли пациента,
помогает соединить фрагменты разговора в смысловое единство, осмыслить, к чему
пришли собеседники. Оно должно включать в себя важные моменты высказывания,
особенно выделенные пациентом. Ключевыми словами могут быть: «если подытожить
сказанное Вами, то...». Резюмирование особенно уместно при расхождении мнений, в
случае претензий и разногласий.
Очень важно позволить пациенту или клиенту выговориться и выразить свою тревожность, потому что беспокойный клиент мало что слышит, до него не доходят увещевания консультанта.
Открытые вопросы. Одним из наиболее важных вербальных навыков при
консультировании является умение задавать открытые вопросы. Они обычно начинаются со слов «как», «что» или «почему», «не хотите ли Вы рассказать?»
Закрытые вопросы обычно требуют односложного ответа из узкого диапазона
вариантов: да или нет. Такие вопросы уместны только на врачебном приеме. Закрытые
вопросы способствуют также формированию авторитарной атмосферы.
Примеры открытых вопросов:
– Чем я могу Вам помочь?
– Что заставляет Вас думать, что у Вас имеется инфекция или заболевание?
– Что Вы знаете о том, каким образом можно заразиться данным заболеванием?
– Как Вы относитесь к тому, чтобы пройти лабораторное обследование?
– Как Вы относитесь к тому, чтобы пригласить Вашего партнера (супруга)
прийти в клинику для обследования?
– К каким мерам предосторожности Вы обычно прибегаете, чтобы не заразиться, например, ИППП или ВИЧ-инфекцией?
Прием «отражения», когда медицинский работник, перефразируя последние слова пациента, с одной стороны прерывает рассказ, с другой, не обижая больного, демонстрирует, насколько он внимательно слушает. После этого направленными вопросами можно до конца прояснить для себя ситуацию.
√ Избегайте поспешных выводов. Это один из главных барьеров для эффективного общения. Воздержитесь от скороспелых оценок и постарайтесь до конца понять точку зрения пациента или ход его мыслей, сопереживайте ему. Сопереживание означает, что вы понимаете чувства и проблемы больного, ставите себя на его место. Сочувствие, в отличие от сопереживания, позволяет оценить проблемы пациента со своей точки зрения.
√ Не заостряйте внимание на речевых особенностях. Иногда пациент может казаться вам слишком медлительным, монотонным, надоедливым или возбужденным, суетливым. Однако это не повод для того, чтобы проявлять нетерпение в общении, манеры пациента и особенности его речи не должны отвлекать вас от проблемы.
√ Спокойнее реагируйте на высказывания пациентов или членов семьи. Если один из собеседников чрезмерно возбужден, это влияет на восприятие другого. В таком случае срабатывают эмоциональные барьеры. Медицинский работник иногда старается найти себе моральную поддержку в полном отрицании того, о чем говорит пациент или родственник. Такая ситуация часто встречается, если больной уже консультировался с кем-либо и получил неудовлетворяющие его советы, которые скорее усугубили проблему.