Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник по латинскому.docx
Скачиваний:
163
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
234.96 Кб
Скачать

§ 3. Чтение согласных. Упражнения

Большинство согласных латинского языка не имеют особенностей в произношении и читаются так, как это было указано в алфавите. Поэтому мы рассмотрим только те согласные, которые обозначают два звука.

Буква Ss имеет двоякое чтение – [с] или [з]. Как [c] читается в боль­шинстве случаев: pásta [пáста] «паста», cápsula [кáпсуля] «капсула», emplástrum [эмплáструм] «пластырь», sírupus [сúрупус] «сироп». Как [з] чи­тается в положениях: 1) между гласными: suppositórium [суппозитóриум] «свеча, суппозиторий», infúsum [инфýзум] «настой», magnésia [магнэ́зиа] «магнезия»; 2) гл. + s + m, n: gargarísma [гаргарúзма] «полоскание», m, n + s + гл.: suspénsio [суспэ́нзио] «суспензия».

Удвоенное ss читается как [с]: fóssa [фóсса] «ямка», mássa [мáсса] «масса».

В некоторых названиях, составленных их произвольных отрезков и слов, чтение s между гласными может не соответствовать правилам произ­ношения: Vikasólum [викасóлюм], Besalólum [бэсалёлюм]. Подобное же произношение встречается и на стыке между двумя корнями: Sanguisorba [сангвисóрба] «кровохлебка».2

Прочитайте.

Déns, párs, nérvus, pórus, dígitus, segméntum, médius, númerus, stérnum, páries, rotúndus, sutúra, trasvérsus, intestínum, lúmbus, séptum, sépsis, ústus, sýstole; fibrósus, mesentérium, nasális, petrósus, tuberósitas, spinósus, venósus, vísus, metastásis, diagnósis, análysis; mensúra, plásma, prísma, neoplásma, platýsma, aneurýsma; fissúra, impréssio, masséter, interósseus, fóssa, latíssimus, immíssio.

Cc обозначает звук [ц], если находится перед гласными звуками [и], [э], т.е. перед буквами i, y, e, ae, oe: bacíllus [бацúллюс] «палочка», Hyoscýamus [гиосцúамус] «белена», céra [цэ́ра] «воск», caécum [цэ́кум] «сле­пая кишка», coerúleus [цöрýлеус] «синий, голубой». В остальных случаях бук­ва Cc читается как [к]: Caléndula [калéндуля] «календула», Convallária [кон­валля́риа] «ландыш», Cúprum [кýпрум] «медь», decóctum [дэкóктум] «от­вар», lác [ля́к] «молоко».

Прочитайте.

Cíto, medicína, mucilágo, fáscia, fácies, cytológia, cystítis, cyanósis, céllula, ceméntum, abscéssus, cérebrum, plícae, coerúleus; cáput, clavícula, decóctum, colúmna, córnu, cránium, réctum, bácca, medicaméntum, tinctúra; coccygéus, báccae, Cálcium, cócci, cáncer, cáecum, coelíacus, círculus, occipitális, cervicális.

Kk встречается в словах нелатинского происхождения, преимущест­венно в тех случаях, когда нужно произнести звук [к] перед звуками [э] или [и]: keratóma [кэратóма] «ороговение», kyphósis [кифóзис] «искривление позвоночника».

Прочитайте.

Kálium, Kanamycínum, keratotomía, skéleton, keratítis, kymográmma, kelóidum, glykaemía.

Xx обозначает двойной звук [кс]: mixtúra [микстýра] «микстура», extráctum [экстрáктум] «экстракт».

Прочитайте.

Ápex, áxis, déxter, fléxor, fórnix, vértex, proximális, extrémitas, índex, cálx, maxilláris, téxtus, póllex, hállux, méninx, exténsor, dúplex, cérvix.

Zz встречается в словах греческого происхождения и читается как [з]: Orýza [орúза] «рис», zóna [зóна] «зона». Исключение: Zíncum [цúнкум] «цинк» (нем.), influénza [инфлюэ́́нца] «грипп» (итал.).

Прочитайте.

Zónula, zoonósis, zygóma, zonuláris, zygomaticomaxilláris, zoológia.