Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры Куликович Технология РИД.docx
Скачиваний:
34
Добавлен:
22.02.2019
Размер:
133.82 Кб
Скачать
  1. Ацэнка і рэдагаванне ілюстрацыйнага матэрыялу

Ілюстрацыя — графічны малюнак у выданні, які тлумачыць ці дапаўняе тэкст і служыць таксама сродкам упрыгожвання. Да ілюстрацый адносяцца фотаздымкі, малюнкі, рэпрадукцыі, карты, схемы.

Віды ілюстрацый:

палосная — ілюстрацыя, якая па сваіх памерах павінна па магчымасці адпавядаць плошчы наборнай паласы ва ўласна тэкставай частцы кнігі;

наборная — ілюстрацыя, якую змяшчаюць на асобных лістах уклейкай, укладкай, накідкай, прыклейкай і г. д. Спосабы размяшчэння ілюстрацый на паласе:

адкрытая вёрстка — ілюстрацыя размяшчаецца ўверсе ці ўнізе паласы і датыкаецца з тэкстам адным бокам;

закрытая вёрстка — ілюстрацыя завёрстваецца ўнутры тэксту і датыкаецца з тэкстам двума ці трыма бакамі;

глухая вёрстка — калі ў выданні некалькі калонак, і размешчаныя ўсярэдзіне тэксту ілюстрацыі ўсімі чатырма бакамі датыкаюцца да тэксту;

вёрстка ўразрэз — папераменна ілюстрацыі і тэкст, пры гэтым тэкст падзяляецца ілюстрацыямі на фрагменты;

вёрстка ў аборку — ілюстрацыя, якая размешчана ў вуглу, а з двух бакоў яна акружана тэкстам;

вёрстка на палях — так можна змясціць дробныя малюнкі.

Редактирование иллюстрации следует начинать с принципиальной оценки необходимости ее помещения в издании. Каждая иллюстрация должна служить убедительным подтверждением авторской мысли, дополнять текст, помогать читателю яснее представить ход процесса или действие какого-либо механизма. Иллюстрации должны дополнять текст, но вопрос количества иллюстраций всегда решается индивидуально. Этот вопрос решается на подготовительном этапе, на стадии заключения авторского договора. Существует проблема иллюстрирования разных видов изданий.

Фактическое количество иллюстрации уточняется при редактировании и определяется числом объектов иллюстрирования в зависимости от темы, читательского назначения издания.

По отношению к рисункам творческого характера очень важно оценить точность передачи изображения.

Оценивая содержание иллюстрации, приходится помнить о трех пластах времени, которое может найти в них отражение, - времени выхода книги, времени написания произведения, времени действия.

Кроме того, редактору необходимо внимательно изучить содержание изображения. Рассматривая использованные художником конкретные реалии, читатель погружается в контекст эпохи, времени, места, что обеспечивает не только наглядность, но и сообщает эффект присутствия. Нельзя сделать убедительной сцену, если художник включает только те предметы, которые описаны в тексте словами. Он должен найти дополнительные детали и подробности, которые сделают сцену живой, свяжут с определенным временем, местом, сделают ее узнаваемой для читателя.

Білет18

1. Спецыфіка работы рэдактара над падрыхтоўкай перавыдання.

Редактор вместе с автором определяет объем переработки нового материала и его содержания, т.е. характер вносимых изменений в основной текст. Определяются содержание и объем дополнений и вставок в зависимости от вида переиздания. Редактор обязан определить необходимость внесения дополнений, насколько они важны, улучшают ли издание. Вместе с автором редактор снимает возникшие вопросы. Бывают такие случаи: в первом издании по техническим причинам требуется сократить или добавить текст, чтобы довести объем до полного печатного листа. Редактор вынужден вместе с автором добавлять материал, не имеющий большой ценности, или же сократить какую-либо главу, которая может оказаться важной. Во втором издании и автор, и редактор имеют возможность добавить ранее сокращенный материал, исправить все ошибки, сократить устаревшие сведения. Особое внимание редактор должен обратить на композицию переиздания.

При большом объеме переработки редактор определяет, насколько удачен план переиздания и отдельных его частей. Изменения в композиции должны быть обоснованы. Чтобы понять план, редактор должен внимательно прочитать все произведение и сопоставить его с предыдущим изданием, оглавлением будущего переиздания. Важно установить, удачна ли структура новой рукописи.

Редактору необходимо тщательно продумать соотношение основного текста и аппарата, поскольку они представляют собой единый организм.