- •Морфология
- •Мийзан – шаблон
- •Иштикок (словообразование)
- •Феъл и фаъил
- •Глагол прошедшего времени (феъл мазий)
- •Глагол настояще-будущего времени (музариъ)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музариъ)
- •Вопросы и задания
- •Исми фаъил (причастие действительного залога)
- •Исми мафъул
- •Вопросы и задания
- •Глагол отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Вопросы и задания
- •О глаголе в повелительном наклонении (амр)
- •Амри хозир (2-ое лицо)
- •Амри гоиб (1-ое и 3-е лица)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола повелительного наклонения 1-го и 3-го лиц (амр гоиб) Мажхул амри гоиб имеет 14 спряжений. В качестве исключения сначала спрягается 2-ое лицо (мухотаб):
- •Вопросы и задания
- •Глагол нахий (отрицание в повелительном наклонении)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания в повелительном наклонении (нахий)
- •Нун усиления (таъкид)
- •Исм заман и исм макан
- •Исм алат
- •Исм тафзил
- •Вопросы и задания
- •Породы глаголов
- •Первая порода суласий мужаррод
- •Музоъаф يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Действительный залог (маълум) глагола прошедшего времени (мазий)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола прошедшего времени (мазий)
- •Действительный залог (маълум) глагола настояще-будущего времени (музориъ)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музориъ)
- •Исм фаъил
- •Исм мафъул
- •Действительный залог (маълум) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Амр хозир
- •Действительный залог (маълум) амр гоиб (повелительного наклонения 1-го и 3-го чисел)
- •Страдательный залог (маълум) амр гоиб (повелительного наклонения)
- •Исм заман и исм макан
- •Исми алат
- •Исм тафзил
- •Мисал (و) для породы يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Мисал (ى) в породе فَعَلَ يَفْعِلُ
- •Ажваф в породе فَعَلَ يَفْعِلُ
- •Накис в породе يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Лафиф в породе يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Мултавий в породе يَفْعِلُ فَعَلَ.
- •Сахих породы يَفْعُلُ فَعَلَ
- •Музоъаф:
- •Мисал (و):
- •Накис فَعَلَ يَفْعُلُ
- •Сахих породы فَعَلَ يَفْعَلُ
- •Музоъаф:
- •Мисал (و):
- •Ажваф (ـيـ):
- •Лафиф (ي):
- •Мултавий:
- •Мултавий:
- •Музоъаф:
- •Мисал و:
- •Мисал ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Эълал пройден в فَرَّ يَفِرُّ. Мисал وuf vbcjk%
- •Мисал ـيـ uf vbcjk
- •Ажваф و:
- •Ажваф ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Музоъаф:
- •Мисолو:
- •Мисал ـيـ:
- •Ажваф و:
- •В этой породе мултавий нет.
- •Ажваф و:
- •Ажваф ي:
- •Ажваф ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Музоъаф:
- •Сходные породы (мулхакот)
- •Заключение
- •Махмузул-фа имеет 5 пород:
- •Махмузул-айн имеет 3 породы:
- •Махмузул-лам имеет 4 породы:
Ажваф (ـيـ):
هَابَ يَهَابُ масдар هَيْبَةٌ مَهَابَةٌ бояться, испытывать почтительный страх.
1) هَابَ – мазий |
7) هَبْ – амр хозир |
2) يَهَابُ – музариъ |
8) لِيَهَبْ – амр гоиб |
3) هَائِبٌ – исм фаъил |
9) لا تَهَبْ- нахий |
4) مَهِيبٌ – исм мафъул |
10) مَهَابٌ исм заман, исм макан |
5) لَم يَهَبْ – жахд |
11) مِهَابٌ – исм алат |
6) لا يَهَابُ – нафий |
12)أَهَابُ - исм тафзил |
هَابَ было هَيِبَ. (ـيـ) имеет огласовку, перед ней стоит фатха, (ـيـ) изменили на алиф.
يَهَابُ было يَهْيَبُ. Огласовку (ـيـ) передали предыдущей букве. (ـيـ) в действительности имела огласовку, сейчас перед ней стоит фатха, (ـيـ) изменили на алиф. Все эълал сопоставляются к данному примеру.
Эълал مَهِيبٌ подобен эълалу مَبِيعٌ.
Накис:
خَشِيَ يَخْشَى масдар خَشْيَةٌ бояться.
1) خَشِىَ – мазий |
7) اِخْشَ - амр хозир |
2) يَخْشَى – музариъ |
8) لِيَخْشَ – амр гоиб |
3) خَاشٍ – исм фаъил |
9) لا تَخْشَ – нахий |
4) مَخْشًى – исм мафъул |
10) مَخْشًى исм заман, исм макан |
5) لَم يَخْشَ – жахд |
11) مِخْشً – исм алат |
6) لا يَخْشَ – нафий |
12)أَخْشَى - исм тафзил |
В спряжении гоибийн в глаголе прошедшего времени третья коренная слабая буква опущена подобно эълалу رُمُوا. Эълал остальных спряжений пройден в примере رَمَى يَرْمِى.
Лафиф:
قَوِىَ يَقْوَى масдар قُوَّةٌ быть сильным, в действительности قُوْوَةٌ - (و) ассимилирована в (و).
1) قَوِىَ – мазий |
7) اِقْوَ – амр хозир |
2) يَقْوَى – музариъ |
8) لِيَقْوَ – амр гоиб |
3) قَوِيٌّ – сифати мушаббаха |
9) لا تَقْوَ – нахий |
4) مَقْوِيٌّ – исм мафъул |
10) مَقْوًى исм заман, исм макан |
5) لَم يَقْوَ – жахд |
11) مِقْوًى – исм алат |
6) لا يَقْوَى – нафий |
12)أَقْوَى - исм тафзил |
قَوِىَ было قَوِوَ. Эълал подобен эълалу دُعِىَ (و появилось извне и стоит после касры, ее меняем на (ـيـ) – прим.перевод.). يَقْوَى в действительности يَقْوَوُ. Эълал подобен эълалу يُدْعَى (و четвертая буква, передд ней нет заммы, (و)меняем на (ـيـ) – прим.перевод.).
قَوِىٌّ на само деле قَوُوْوٌ. (و) стала четвертой буквой, перед ней нет заммы, ее меняем на (ـيـ): قَوُوْىٌ. (و) стоит рядом с (ـيـ) в одном слове, перевая имеет сукун, (و) меняем на (ـيـ): قَوُيْىٌ. Появилось условие для ассимиляции, первую (ـيـ) ассимилировали во вторую (ـيـ): قَوُىٌّ. Для того, чтобы сохранить (ـيـ) перед ней поставили касру - قَوِىٌّ:
قَوِىٌّ قَوِيَانِ قَوِيُّونَ قَوِيَةٌ قَوِيَّتَانِ قَوِيَّاتٌ.
مَقْوِىٌّ было مَقْوُوْوٌ. Эълал подобен эълалу قَوِىٌّ. Эълал остальных словобразований подобен эълалу музариъ.