- •Морфология
- •Мийзан – шаблон
- •Иштикок (словообразование)
- •Феъл и фаъил
- •Глагол прошедшего времени (феъл мазий)
- •Глагол настояще-будущего времени (музариъ)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музариъ)
- •Вопросы и задания
- •Исми фаъил (причастие действительного залога)
- •Исми мафъул
- •Вопросы и задания
- •Глагол отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Вопросы и задания
- •О глаголе в повелительном наклонении (амр)
- •Амри хозир (2-ое лицо)
- •Амри гоиб (1-ое и 3-е лица)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола повелительного наклонения 1-го и 3-го лиц (амр гоиб) Мажхул амри гоиб имеет 14 спряжений. В качестве исключения сначала спрягается 2-ое лицо (мухотаб):
- •Вопросы и задания
- •Глагол нахий (отрицание в повелительном наклонении)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания в повелительном наклонении (нахий)
- •Нун усиления (таъкид)
- •Исм заман и исм макан
- •Исм алат
- •Исм тафзил
- •Вопросы и задания
- •Породы глаголов
- •Первая порода суласий мужаррод
- •Музоъаф يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Действительный залог (маълум) глагола прошедшего времени (мазий)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола прошедшего времени (мазий)
- •Действительный залог (маълум) глагола настояще-будущего времени (музориъ)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музориъ)
- •Исм фаъил
- •Исм мафъул
- •Действительный залог (маълум) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания прошедшего времени (жахд)
- •Амр хозир
- •Действительный залог (маълум) амр гоиб (повелительного наклонения 1-го и 3-го чисел)
- •Страдательный залог (маълум) амр гоиб (повелительного наклонения)
- •Исм заман и исм макан
- •Исми алат
- •Исм тафзил
- •Мисал (و) для породы يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Мисал (ى) в породе فَعَلَ يَفْعِلُ
- •Ажваф в породе فَعَلَ يَفْعِلُ
- •Накис в породе يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Лафиф в породе يَفْعِلُ فَعَلَ
- •Мултавий в породе يَفْعِلُ فَعَلَ.
- •Сахих породы يَفْعُلُ فَعَلَ
- •Музоъаф:
- •Мисал (و):
- •Накис فَعَلَ يَفْعُلُ
- •Сахих породы فَعَلَ يَفْعَلُ
- •Музоъаф:
- •Мисал (و):
- •Ажваф (ـيـ):
- •Лафиф (ي):
- •Мултавий:
- •Мултавий:
- •Музоъаф:
- •Мисал و:
- •Мисал ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Эълал пройден в فَرَّ يَفِرُّ. Мисал وuf vbcjk%
- •Мисал ـيـ uf vbcjk
- •Ажваф و:
- •Ажваф ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Музоъаф:
- •Мисолو:
- •Мисал ـيـ:
- •Ажваф و:
- •В этой породе мултавий нет.
- •Ажваф و:
- •Ажваф ي:
- •Ажваф ـيـ:
- •Музоъаф:
- •Музоъаф:
- •Сходные породы (мулхакот)
- •Заключение
- •Махмузул-фа имеет 5 пород:
- •Махмузул-айн имеет 3 породы:
- •Махмузул-лам имеет 4 породы:
Глагол прошедшего времени (феъл мазий)
Имеется 14 спряжений глагола прошедшего времени в действительном залоге (маълум): 6 гоиб (3-е лицо), 6 мухотаб (2-ое лицо), 2 мутакаллим (1-ое лицо). 3 спряжения третьего лица – мужского рода и 3 – женского. Также 3 спряжения второго лица – мужского рода и 3 – женского. Оба спряжения первого лица относятся к мужскому и женскому родам. В третьем и втором лицах для мужского и женского родов имеются единственное, двойственное и множественное числа. В первом же лице есть только единственное и множественное числа. Т.е., даже если кто-то скажет: «Я и мой друг вдвоем», то это не будет двойственным, а будет множественным числом.
Действительный залог (маълум) глагола прошедшего времени (мазий) склоняется следующим образом:
ضَرَبَ |
Он ударил (вахид, музаккар, гоиб) |
ضَرَبَا |
Ударили (двое) (тасния, музаккар, гоибайн) |
ضَرَبُوا |
Ударили (они, несколько мужчин) (жамъ, музаккар, гоибийн) |
|
|
ضَرَبَتْ |
Она ударила (вахида, муаннас, гоиба) |
ضَرَبَتَا |
Ударили (они, две женщины) (тасния, муаннас, гоибатайн) |
ضَرَبْنَ |
Ударили (они, несколько женщин) (жамъ, муаннас, гоибат) |
|
|
ضَرَبْتَ |
Ударил ты (вахид, музаккар, мухотаб) |
ضَرَبْتُمَا |
Ударили вы (двое мужчин), (тасния, музаккар, мухотабайн) |
ضَرَبْتُمْ |
Ударили вы (несколько мужчин) (жамъ, музаккар, мухотабийн) |
|
|
ضَرَبْتِ |
Ударила ты (вахид, муаннас, мухотаба) |
ضَرَبْتُمَا |
Ударили вы (две женщины) (тасния, муаннас, мухотабайн) |
ضَرَبْتُنَّ |
Ударили вы (несколько женщин) (жамъ, муаннас, мухотабат) |
|
|
ضَرَبْتُ |
Ударил(а) я (вахид(а), музаккар (муаннас), мутакаллим) |
ضَرَبْنَا |
Ударили мы (несколько мужчин (женщин), музаккар (муаннас), мутакаллим) |
Для того чтобы перевести глагол прошедшего времени (мазий) в страдательный залог (мажхул), необходимо предпоследней букве глагола дать касру (–ِ), а каждой букве с надстрочным знаком харакат (огласовкой -َ, -ُ, -ِ), стоящей до этой (предпоследней) буквы, дать замму (-ُ). Например, ضَرَبَ глагол в действительном залоге (маълум). Предпоследней букве этого глагола (ر) дается касра – ضَرِبَ. Затем каждая буква с огласовкой, стоящая до предпоследней буквы, получает замму – ضُرِبَ. Страдательный залог глагола прошедшего времени также имеет 14 спряжений:
ضُرِبَ |
Он был побит (его ударили) (вахид, музаккар, гоиб) |
ضُرِبَا |
Они (двое мужчин) были побиты (тасния, музаккар, гоибайн) |
ضُرِبُوا |
Они были побиты (несколько мужчин) (жамъ, музаккар, гоибийн) |
ضُرِبَتْ |
Она была побита (вахида, муаннас, гоиба) |
ضُرِبَتَا |
Они (две женщины) были побиты (тасния, муаннас, гоибатайн) |
ضُرِبْنَ |
Они (несколько женщин) были побиты |
ضُرِبْتَ |
Тебя (мужчину) побили (вахид, музаккар, мухотаб) |
ضُرِبْتُمَا |
Вас (двоих мужчин) побили (тасния, музаккар, мухотабайн) |
ضُرِبْتُمْ |
Вас (нескольких мужчин) побили (жамъ, музаккар, мухотабийн) |
ضُرِبْتِ |
Тебя (женщину) побили (вахида, муаннас, мухотаба) |
ضُرِبْتُمَا |
Вас (двоих женщин) побили (тасния, муаннас, мухотабайн) |
ضُرِبْتُنَّ |
Вас (несколько женщин) побили (жамъ, муаннас, мухотабат) |
ضُرِبْتُ |
Меня (мужчину, женщину) побили (вахид(а), музаккар (муаннас), мутакаллим) |
ضُرِبْنَا |
Нас (нескольких мужчин, женщин) побили (жамъ, музаккар (муаннас), мутакаллим) |