Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практ., сам.,інд. завд.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
507.39 Кб
Скачать

Література

Кагарлицкий Ю.И. Герберт Уэллс: Очерк жизни и творчества. – М., 1983.

Кагарлицкий Ю.И. Вглядываясь в будущее: Кн. о Г. Уэллсе. – М., 1989.

Кагарлицкий Ю.И. Послесловие // Уэллс Г. Колеса фортуны. – М., 1987. –

С. 625 – 639.

Гражданская З.Т. От Шекспира до Шоу. – М., 1982. – С. 170 – 178.

Левидова И.М., Парчевская Б.Н. Г. Уэллс: Библиография русских переводов и критическая литература на русском языке. – М., 1966.

Володарская И.А. Поэтика английского романа-воспитания начала ХХ в. – К., 1963.

Любимова А.Ф. К вопросу об эпическом начале в романе Г. Уэллса «Машина времени» и «Война миров» // Литературоведение, метод, стиль, традиции. – Пермь, 1970. – С. 333 – 354.

Моэм У.-С. Герберт Уэллс // Моэм У.-С. Подводя итоги. – М., 1991. – С. 469 – 474.

Конева Т.М. «Я прежде всего - человек…» Урок-встреча с Гербертом Уэллсом. 11 кл. // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. – 2000. –

№ 10. – С. 21 – 25.

Форма самостійної роботи

Завдання

Бали

До практичного заняття № 1.

Тема кохання та її художнє потрактування в творчості К.Гамсуна («Пан») і Шолом-Алейхема («Пісня над піснями»).

Виписати цитати, які характеризують головних героїв творів К.Гамсуна і Шолом-Алейхема та визначити засоби їх творення; дослідити тенденції модернізму в романах. Укласти порівняльну таблицю: „Співвідношення між епічним і ліричним у романах „Пан” К. Гамсуна і „Пісня над піснями” Шолом-Алейхема. Підготувати фрагмент уроку (слово вчителя) на тему: „Шолом-Алейхем і Україна”.

5

До самостійної роботи № 1.

Антиутопія і наукова фантастика Г. Веллса 90-х років ХІХ ст.

Письмово: визначити елементи жанру антиутопії у романі „Машина часу”. Укласти таблицю: „Особливості наукової фантастики Г. Веллса”.

5

До лекції № 1.

«Ранній модернізм» і французька поезія останньої третини ХІХ-поч. ХХ ст. (П.Верлен, А.Рембо, С.Малларме).

Вивчити напам`ять та письмово проаналізувати 1-2 поезії П. Верлена, А. Рембо, С. Малларме (за вибором), визначити риси імпресіонізму та символізму в них. Зіставити поетичний оригінал і переклад, виділяючи особливості вітчизняної перекладацької школи.

3

Форма контролю

Модульний контроль

термінологічний диктант

5

Модуль 2. „Зрілий модернізм”, авангардизм і реалізм у світовій літературі першої половини ХХ ст.

Самостійна робота № 2.

ТЕМА: „Срібна доба” російської поезії та творчий доробок її найвизначніших представників (О. Блок, Анна Ахматова, В. Маяковський, Б. Пастернак).

МЕТА: визначити провідні модерністські й авангардистські напрями і течії „срібної доби” російської поезії, а також їхніх найвідоміших представників. Дослідити новітні тенденції у творчості О. Блока, Анни Ахматової, В. Маяковського, Б. Пастернака.

Завдання: вивчити напам`ять та письмово проаналізувати 1-2 поезії О. Блока, Анни Ахматової, В. Маяковського, Б. Пастернака (за вибором), визначити риси символізму, акмеїзму, футуризму в них. Зіставити поетичний оригінал і переклад, виділяючи особливості вітчизняної перекладацької школи.

П Л А Н

1. „Срібна доба” російської поезії, її модерністські й авангардистські течії.

2. Своєрідність символізму в російській поезії. О. Блок – найвидатніший поет російського символізму („Вітер далекий навіяв...”, „Незнайома”, „Весно, весно, без меж і без краю...”, „Скіфи”). Значення О. Блока для розвитку російської і світової поезії. О. Блок і літературний контекст (Л. Костенко. «Учора в дощ зайшов до мене Блок…»; Анна Ахматова. «Олександрові Блоку» - «Я пришла к поэту в гости…»; М. Цвєтаєва. «Із віршів до Блока» - Имя твое – птица в руке…»).

3. Акмеїзм, його естетичні засади і поетика у творчості Анни Ахматової („Довкола жовтий вечір ліг”, „Дав мені юнь ти сутужную”, „Був ти нещирим у ніжності” та ін.). „Реквієм” – вершина пізньої поезії А. Ахматової. Тематичні мотиви, структура, стильова поліфонія і новозавітна символіка твору. Анна Ахматова і Україна („Давній Київ ніби вимер” тощо). Анна Ахматова і літературний контекст (О. Блок. „Анні Ахматовій” – «Красота страшна». „Вам скажут...”; М. Цвєтаєва. „Анні Ахматовій” – «Узкий, нерусский стан…»; Б. Пастернак. „Анні Ахматовій” - „Мне кажется, я подберу слова...”).

4. Футуризм як авангардистська літературна течія, його естетичні засади та угрупування.

В. Маяковський – лідер російського футуризму, його непересічна поетична обдарованість. Багатство тематичних мотивів, особливості поетики („А ви змогли б?”, „Послухайте!”, „Лілечко! Замість листа”, „Борг Україні”). В. Маяковський і літературний контекст

(М. Рильський. „Маяковський” – „Його ході розмашисто-шорокій і розмах слів його відповідав...”; М. Цвєтаєва. „Маяковському” – „Превыше крестов и труб…», «Чтобы край земной не вымер…»; Б. Пастернак. „Смерть поета” – „Не верили, - считали, - бредни...”).

5. Б. Пастернак і російський футуризм. Поезія Б. Пастернака як синтез різних модерністсько- авангардистських течій першої третини ХХ ст. Філософсько-медитативні мотиви у творах поета („Про ці вірші...”, „Визначення поезії”, „По стіні збігали стрілки...”, „Зимова ніч”).

Б. Пастернак і літературний контекст (Л. Костенко. „Гілочка печалі на могилу Пастернака – „Паркан тут щільний, наче почерк...”; Анна Ахматова. „Поет” – „Он, сам себя сравнивший с конским глазом...”).

6. Методичні аспекти вивчення російської поезії „срібної доби” в школі.