- •Постмодернізм як універсальна духовно-культурна тенденція другої половини хх – початку ххі ст., його філософсько-естетична база.
- •Наукове осмислення проблеми постмодернізму (статті і. Гавана, і. Гава, ж.-ф. Ліотара, ж. Бодріяра, українських учених).
- •Принципи поетики постмодернізму.
- •Ідейно-тематична і жанрова система літератури постмодернізму.
- •Новації та експерименти в постмодерному письменстві. Феномен гри.
- •Генезис українського постмодерного художнього мислення.
- •Асоціація українських письменників (ауп) як постмодерне мистецьке утворення.
- •Періодика і видавництва України – пропагандисти постмодерної естетики («Сучасність», «Кур’єр Кривбасу», «Четвер», «Критика», «Кальварія», «Фоліо», «Основи» та ін.).
- •Історія
- •Творчість
- •Літгурт «Бу-Ба-Бу»: мистецьке самоусвідомлення і творче самовираження поетів. Роль у літературному процесі України.
- •Бурлеск як виклик інертності у творчості групи «Пропала грамота». Проблема естетичної цінності віршів.
- •Творчість групи «Нова дегенерація»: перехід від іронізму до філології.
- •Новітня українська драматургія: твори в. Шевчука, о. Ірванця, л. Подерев’янського, в. Діброви, Неди Нежданої та ін.
- •Є. Пашковський – письменник, критик, лауреат Шевченківської премії. Екзистенціальний зміст і лабіринтна поетика романів «Свято», «Вовча зоря», «Безодня», «Щоденний жезл».
- •В. Медвідь – прозаїк, есеїст, перекладач, лауреат Шевченківської премії. Філософія людського буття в романістиці («Таємне сватання», «Збирачі каміння», «Льох», «Кров по соломі»).
- •Творчість Марії Матіос: інтроспекція української історії і душі як шукання дороги в майбутнє («Солодка Даруся», «Нація», «Майже ніколи не навпаки», ін.).
- •Проза в. Яворівського останнього десятиліття: новелістика, повісті, романи. Еволюція стилю письменника.
- •Феміністична тема в постмодерній прозі в. Шевчука («Місяцева зозулька з Ластів’ячого гнізда», «Горбунка Зоя», «Жінка-змія», «Декоративна жінка», ін.). Особливості потрактування образу жінки.
- •Образ, цінності та проблеми молоді в сучасній українській літературі: м. Бриних, «Реальна ніжність вирваного серця»; а. Дністровий, «Пацики», ін.
- •Гра, іронія, інтертекст у романі «Очамимря» о. Ірванця.
- •Біографія
- •Літературна діяльність
- •Інтелектуально-експериментальна творчість Емми Андієвської. Прочитайте вірш напам’ять.
- •Любовно-еротична лірика Марії Ревакович. Прочитайте вірш напам’ять.
- •І. Малкович – поет і видавець. Висока художня якість і громадянське звучання книги віршів «Із янголом на плечі».
- •І. Римарук – літератор, критик, видавець. Поетичні збірки, мотиви лірики.
- •Життєпис
- •Особливості поезії
- •Творчість
І. Римарук – літератор, критик, видавець. Поетичні збірки, мотиви лірики.
І́гор Микола́йович Римару́к (* 4 липня 1958, М'якоти — † 3 жовтня 2008, Львів) — український поет. Лауреат Національної премії ім. Т.Шевченка (2002). Президент Асоціації українських письменників. Був радником міністра культури з питанькниговидання (2007).
Життєпис
Народився 4 липня 1958 року на Хмельниччині. Закінчив факультет журналістики Київського університету ім. Т.Г.Шевченка. Працював у пресі та видавництвах.
Багаторічний головний редактор журналу «Сучасність», завідувач редакції сучасної української літератури видавництва «Дніпро».
Восени 2008 року на одній із вулиць Львова поета збила автівка[1]. Через кілька днів він помер.
Похований 6 жовтня на Личаківському цвинтарі.
Згодом, у часописі «Критика», опублікували посмертне слово поета і критика Костянтина Москальця, в якому зокрема йдеться:
Точна дата смерти Ігоря Римарука — 3 жовтня 2008 року — з'явилася в українській Вікіпедії буквально через кілька годин по тому, як ця смерть настала. <...> Він був поетом, височиною в пласкому поточному мовленні й існуванні, а височини, як відомо, першими притягують удари блискавиць та абсурду. Цинізму й нігілізму. І смерти, звичайно. Проте є одна незаперечна й універсальна істина, якої не обіймуть жоден Танатос і жоден абсурд. Усі вірші пишуться в теперішньому часі. Читаючи й перечитуючи їх, ми завжди в той час потрапляємо. Ми потрапляємо в час, у якому Ігор Римарук живий. І саме тому ми ніколи не будемо говорити про нього як про відсутнього — навіть знаючи точну дату на хресті й у Вікіпедії[2].
Особливості поезії
У поезіях Римарука відчутний перманентний протест проти «легітимації», охрестоматійнення неомодерних способів творення, спроба революційного формотворення в межах НМ-дискурсу. Римарук — вічний і відданий неофіт модернізму, один із безперечних предтеч ПМД-80, який уособив фаховість та ерудовану інтелігентність«вісімдесятників».
Творчість
Упорядник антології нової української поезії «Вісімдесятники» (1990, Едмонтон).
Вірші перекладали багатьма мовами світу, друкували в англо-, іспано-, польсько-, російсько-, румунсько-, шведсько-, німецькомовних антологіях української поезії.
«Висока вода» (1984)
«Упродовж снігопаду» (1988)
«Нічні голоси» (1991)
«Goldener Regen» («Золотий дощ», 1996, видавництво «Brodina», німецькою та українською мовами)
«Діва Обида» (2000, 2002)
«Бермудський трикутник» (2007)
«Сльоза Богородиці» (2009).
"Доброе имя Твое" ("Добре ім"я Твоє", (2011), в російських перекладах Наталії Бельченко та Володимира Ільїна та в картинах Сергія Слєпухіна.