Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Степанищев А. 2.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
663.87 Кб
Скачать

2. Формальное, внешне правильное озвучивание определе- ния термина, то есть правильное на слух, но не осознанное по- нимание.

Возьмем термин партия политическая. В истории России XX века он является одним из основополагающих, ибо учащиеся здесь изучают образование партий после обнародования царского манифеста 17 октября, борьбу партий в Государственной думе, победу большевистской партии в Октябрьской революции, транс­формацию в аббревиатуре и содержании РСДРП - РСДРП(б) -РКП(б) - ВКП(б) - КПСС - КПРФ и т.д., многопартийность в стране в 90-е гг. XX в. Так что этот термин учащиеся должны знать четко. И многие учащиеся знают его определение: «Партия -политическая организация общественного класса, выражающая и защищающая его интересы и руководящая его борьбой» (Оже­гов СИ. Словарь русского языка. - С. 425). На вопрос, какие су­шествующие в современной России организации, движения, фрон­ты, объединения и т.п. относятся к политическим партиям, мно­гие ответить не могут. Исключение составили лишь те, кто быст­ро сориентировался в названиях, где в аббревиатуре стояло слово партия: Аграрная партия, Коммунистическая партия Российской Федерации, Либеральная партия и т.п. На тут же поставленный дополнительный вопрос: «Чьи интересы выражают эти партии?» начались гадания и путаница. Таким образом, и зная наизусть определения понятий, можно совершенно не разбираться в их смысле и тем более не уметь ввести их в научный оборот. 3. Житейско-бытовое представление о терминах.

Знаменитый шолоховский герой дед Щукарь в беседе с казаками рассуждал о красоте и любви так:

«- Ну, хорошо, прибыл я к табуну, гляжу вокруг себя, и глаза не нарадуются! Кругом такой ажиотаж, что век бы оттуда не уезжал! Лазоревые цветки по степи, травка моло­дая, кобылки пасутся, солнышко пригревает, - одним сло­вом, полный тебе ажиотаж!

А что это такое за слово ты сказал? - поинтересовал­ся Бесхлебнов.

Ажиотаж-то? Ну, это когда кругом тебя красота. «Жи» означает: живи, радуйся на белый свет, ни печали тебе, ни вздыханий. Это - ученое слово...

Ну, многие слова я и без всяких пояснений понимаю. К придмеру, что означает «монополия»? Ясное дело - кабак. «Адаптер» - означает: пустяковый человек, вообче сволочь, а больше ничего. «Акварель» - это хорошая девка, так я соображаю, а «бордюр» - вовсе даже наоборот, это не что иное, как гулящая баба, «антресоли» крутить - это и есть самая твоя любовь...» (Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8 т.- М, 1980. - Т. 6. - С. 251-252, 257).

На этом уровне «познания» находятся многие учащиеся. Даже в нынешних условиях, когда демократия, пусть с трудом, но шаг за шагом пробивает себе основу во всех сферах жизни общества, учащиеся сам термин демократия оценивают как свободу слова, «цивилизацию общества» видят в наивысшем уровне его разви­тия, мелкая буржуазия для них не иначе как бедная буржуазия и т.д. Но особые перлы проявляются в толковании древней и сред­невековой терминологии. Считая конюшего человеком, ухажива­ющим за лошадьми (конюхом), учащиеся приходят в недоумение, когда узнают, что в правление Федора Иоанновича сам Борис

Годунов имел чин конюшего - один из главных придворных чинов. «Уникально» трактуются и другие термины: Дажбог - бог дождя; древляне - древние люди; Рожаница - женщина в роддоме; смерд -уничижительно-ругательное слово и т.д.

В работе русского мыслителя В.С. Соловьева «Три раз­говора о войне, прогрессе и конце всемирной истории, со включением краткой повести об антихристе и с приложе­ниями» (М., 1991) имеет место диалог одного господина и дамы. Когда господин, отстаивая политику Владимира Мо­номаха в войнах против половцев, приводит слова велико­го князя, обращенные к удельным (князьям, не желавшим идти на войну: «Вы жалеете смердов, а о том не подумаете, что придет весна, выедет смерд в поле...», дама возмущенно прерывает собеседника: «Пожалуйста, без дурных'слов!» Господин возразил: «Да ведь это из летописи». Дама стояла на своем: «А вы ее все равно наизусть не помните, так гово­рите своими словами. А то выходит как-то глупо: «придет весна» - ждешь: «зацветут сады, запоют соловьи», и вдруг какой-то «смерд»!» (с. 35.)

Как видим, житейско-бытовое представление о терминах -дело не новое. Потому оно и требует особого внимания учителя и учащихся.

Третья причина - содержание отдельных терминов в зависимости от времени, исторической обстановки, места упот­ребления может несколько или даже основательно меняться. Еще В.О. Ключевский отмечал «быстрое изменение значения слов нашего книжного языка» и «необыкновенную быстроту, с какой в книжном употреблении у нас менялись значения слов, перехо­дивших от одного смысла к другому» (Ключевский В.О. Соч.-Т.УИ. - С. 11).

Значительные изменения в определении терминов происхо­дят чаще всего после революций. Так было после Октября. То же происходит и на рубеже ХХ-ХХ1 вв., когда меняются некоторые ценности, ориентиры, концепции, политическая идеология и т.п.

Обратимся к терминам «левые» и «правые». В начале XX в. «левыми» считались носители добра и порядка (социал-демокра­ты, либералы), а «правыми» - сторонники самодержавия.

После Октябрьской революции «левыми» стали противники большевистского режима, «правые» правили тоталитарными ре­жимами.

С середины 80-х гг. к «правым» причисляются коммунисты. После запрета КПСС коммунисты вновь называются «левыми».

С 1991 г. к власти пришли реформаторы «левого» направления, ставшие к концу 90-х гг. «правыми».

Четвертая причина - постоянное обогащение истори­ческого языка новыми терминами.

Говоря словами А. Солженицына, на современную Россию произошел «нахлын международной английской волны» засоря­ющих русский язык терминов. Писатель считает, что если с этим явлением не вести борьбу, то «надо вообще с родным языком распрощаться». Бороться с этим явлением трудно.

Историческая терминология также не избежала столь сильно­го «нахлына». В этой сфере появились доселе редкие в употреб­лении либо относительно новые термины: приватизация, ваучер, рынок, конверсия, массовая культура, новое политическое мышле­ние, социализм с человеческим лицом, контркультура, деидеологи-зация и др. Гораздо большую новизну составили термины: мен-тальность, цивилизационность, «почва», цивилизационный раскол, анналы, пассионарность, история России в сообществе мировых цивилизаций, номенклатурная деспотия и т.д. Трудность овладе­ния этими и другими новыми словами заключается в том, что по многим из них не выработаны научные определения. Нельзя их и обойти, поскольку они начинают встречаться на страницах учеб­ников, не говоря уже о средствах массовой информации.

Пятая причина - выход из словарного обихода человека или редкое употребление в современной литературе терминов, широко используемых авторами особенно древних и средних ве­ков. «Когда мы берем в руки рукописный документ XVII века, — отмечал В.О. Ключевский, - какую-нибудь грамоту, то мы чита­ем со страхом, потому что не знаем, поймем ли ее; очень легко встретить термин, перед которым нам придется остановиться в недоумении...» (Ключевский В.О. Соч. -Т. 6. - С. 7).

Язык прошлых веков, и чем дальше к древности, тем больше, требует перевода на современный русский: история не стоит на месте.

Шестая причина - терминологический аппарат стал аре­ной острейшей идеологической борьбы в современных условиях. Ведь не случайно в нынешних учебниках в главах по современной истории не оказалось места священным словам -Отечество и Ро­дина. В.Я. Лакшин еще в 1993 г. с болью говорил: «Мы за после­дние годы многого лишились. У нас уже нет понятия «народ» -есть только «население» (несколько лет спустя исчезло и «населе­ние», остался лишь «электорат». - А.С). Вместо Родина привычно произносят эта страна. Мы зашли с самоотрицанием на самый край...» (Цит. по: Кулиса НГ. - № 13. - Июль. - 1999).

Речь идет не о том, какие слова кому нравятся, а кому нет. Лю­дям свойственно подстраиваться под нововеяния и нововведения. Отсюда - разнообразие толкований тех или иных терминов в зави­симости от идеологических, политических, религиозных и других пристрастий. Сколько различных толкований вкладывается в смысл таких терминов, как общечеловеческие ценности, открытое обще­ство, демократия, свобода слова, идейная терпимость, возрожде­ние.

Взять, к примеру, термин возрождение. Он часто употребляет­ся в учебниках, не сходит со страниц газет и журналов, им пере­полнены речи выступающих с экрана телевизора. Выражения та­кие: возрождение культуры, возрождение спорта, возрождение литературы, возрождение духовности и т.д. Но никем из них не дается пояснений, что означает то или иное возрождение. По сло­варю русского языка «возрождение - возобновление прекратив­шегося существования чего-либо; подъем после периода упадка, разрушения». По мнению толкователей, выходит, что до сегод­няшнего дня в России не было ни культуры, ни спорта, ни лите­ратуры и т.д. Идеологизированное толкование этих и подобных им слов ведет к искаженному восприятию учащимися прошедше­го и настоящего.

Таковы основные причины, которые подводят учителя и уча­щихся к осознанию необходимости систематической и вдумчи­вой работы по расширению терминологического аппарата, его отработки на научной основе.

Диагноз и причины, порождающие «терминологическую бо­лезнь», установлены. Теперь нужны эффективные способы «ле­чения».

терминология: методики освоения. Традицией но учащимся, попавшим в ситуацию терминологического затруд­нения, учителя рекомендуют обращаться к словарям и энцикло­педиям. Но, открыв их, они тут же сталкиваются с новыми труд­ностями. Так, определения многих терминов даются часто без выделения основополагающих признаков, грешат многословием, терминология определений бывает настолько сложной и запутан­ной, что требует специальной предварительной отработки. У уча­щегося в такой ситуации происходит внутреннее психологичес­кое отторжение, у него опускаются руки. .

Возьмем, к примеру, термины нация, национальность, народность, народ и рассмотрим их определения в словарях С. Ожегова и под редакцией А. Евгеньевой.

Нация - «исторически сложившаяся устойчивая общ­ность людей, возникшая на базе общности языка, террито­рии, экономической жизни и психического склада, прояв­ляющегося в общности культуры» (С. Ожегов).

Народность - «общность людей, исторически сложив­шаяся в процессе разложения племенных отношений на базе общности языка и территории и развивающейся общности экономической жизни и культуры» (С. Ожегов).

Национальность - «то же, что народность; принадлеж­ность к какой-нибудь нации, народности» (С. Ожегов).

Народ - «население, жители той или иной страны, госу­дарства; нация, национальность, народность; основная тру­довая масса населения страны; люди» (А. Евгенъева).

Немудрено школьнику запутаться в этих «четырех со­снах»: нация - это исторически сложившаяся устойчивая общность людей; народность - это общность людей, истори­чески сложившаяся; национальность - это то же, что и на­родность; а народ - это нация, национальность, народность.

Добросовестные учащиеся вынуждены заучивать наизусть формулировки терминов. И то, и другое опасно для формирова­ния научных представлений об исторической действительности.

Требуется осмысленное изучение терминов, когда учащийся умеет ввести изучаемое слово в существующую терминологичес­кую систему, то есть ввести это слово в научный оборот. Упомя­нутый выше термин нация, к примеру, можно считать усвоенным, если учащийся легко отличает, какие группы людей и почему относятся к нациям (например, из таких групп, как раса, род, латиноамериканцы, народ, племя, португальцы, русские, эскимо­сы, американцы, славяне, монголы и т.п.).

Для решения данной проблемы предлагается ряд методик.

Первая методика предполагает трехэтапный алгоритм работы:

Вычленение существенных признаков из определения тер­мина.

Подбор сходных, родственных терминов для анализа.

Подведение родственных терминов под признаки изучаемо­го термина.

Рассмотрим предложенное правило работы на примере термина агрессия.

1. Выберем из словарей наиболее удачное определение термина. Агрессия - это «вооруженное нападение одного или нескольких государств на другие страны с целью захвата их территорий и насильственного подчинения своей власти» (С. Ожегов).

Выделим из определения существенные признаки: воо­руженное нападение; захват территорий других стран; под­чинение своей власти.

2. Термин агрессия может найти применение при анали­зе следующих исторических событий: Великая Отечествен­ная война (1941-1945 гг.); Русско-японская война (1904-1905 гг.); нашествие французов на Россию (1812 г.); Первая мировая война (1914-1918 гг.); Русско-турецкая война (1877-1878 гг.); война в Афганистане (1979-1989 гг.) и т.д.

Для последующего удобства в работе изучаемый тер­мин, его существенные признаки и родственные термицы разнесем в соответствующей таблице (см. ниже).

Термины

Существенные признаки

Факты, события и т.п. для анализа

Агрессия

1. Вооруженное нападение

2. Захват терри- торий других стран

3. Подчинение своей власти

а) Великая Отечественная война

б) Русско-японская война

в) Нашествие французов на Россию

г) Первая мировая война

д) Русско-турецкая война

е) Война в Афганистане и т.д.

3. Имея такую таблицу, учащийся приступает к подведе­нию терминов, отражающих родственные факты, события и т.п., под существенные признаки изучаемого термина агрес­сия.

Первое событие - Великая Отечественная война (1941-1945 гг.). Со стороны Германии она характеризуется:

внезапным нападением на Советский Союз;

стремлением захватить территорию страны;

подчинением СССР Германии и установлением на его территории власти захватчиков.

Все признаки, характеризующие войну со стороны Гер­мании, отчетливо квалифицируются как агрессия.

Предложенный порядок работы с новыми терминами пред­ставляет научное и эффективное приращение исторических зна­ний у учащихся.

Вторая методика содержит возможность для учащихся, работа­ющих с термином, тут же увязывать его с историческими фактами, встречающимися при чтении учебника, пособия и т.п. Работа по данному алгоритму включает три этапа (см. схему).

1. Выписка опре­делений изучае­мых терминов

2. Выделение исторических рамок (периодов, лет), которые вписываются в реализацию терминов

3. Запись конкрет­ных фактов, имеющих место в истории и подпадающих под сущность определений

Сходство по смыслу терминов национализация, конфискация, экспроприация для многих учащихся видно невооруженным гла­зом: у кого-то что-то отбирают. А вот у кого, кому во вред, кому на пользу - ответы чаще остаются закрытыми.

I этап. Нахождение определений изучаемых терминов.

Национализация

Конфискация

Экспроприация

Переход от частной собственности в собст­венность государства предприятий и целых отраслей экономики, земель, банков, жилых и общественных зда­ний и т.п. Иногда вла­дельцам может выпла­чиваться компенсация

Принудительное и без­возмездное изъятие де­нег, имущества и т.п. в собственность государ­ства. Применяется как мера дополнительного наказания

Принудительное (без­возмездное или опла­чиваемое) лишение собственности одного общественного класса другим

II этап. Выделение исторических рамок (периодов, лет), которые вписываются в реализацию названных терминов (см. столбцы по вертикали).

1901-1917 гг.; 90-е гг. XX в.

На всем протяжении XX в.

1917-1918 гг.

III этап. Запись конкретных фактов, имевших место в исто­рии России (например, XX в.), подпадающих под сущность на­званных определений (см. столбцы по вертикали).

Начало века

(1917-1918 гг.):

крупная промыш­ленность;

транспорт;

внешняя торговля;

частные банки

На протяжении века:

у настоящих преступников;