Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
302
Добавлен:
02.05.2014
Размер:
1.03 Mб
Скачать

настолько большое дело,

a big enough issue

 

 

ýáèã èíàô èñúþó

 

÷бы разрушить

to

ruin

 

 

 

òó ðóèí

 

 

íàø комплекс отношений,

our

relationship,

 

 

àóý ðèëýйшьншьип

 

но я иногда

but

I

sometimes

 

 

áàò àé ñàмтаймз

 

чувствую себя

feel

emasculated,

 

кастрировàííûì,

ôèèë èìæскъюлэйтид

 

как, например, + когда она

such as + when she pays

платит

ñàò÷ æç

wýí øüè ïýéç

за наш отдых

for

our holidays

 

 

ôîî àóý õîлидэйз

 

èëè разбирается со сч¸том

or picks up the bill

 

 

îî

ïèêñàï ðýáèë

 

в ресторане.

in a restaurant.

 

 

èí ýðýстронг

 

Я настаиваю на том, чтобы

I

insist

on treating

her

 

àé èíñèñò îí òðèитинг хœœ

время от времени дарить ей

now and

again

 

 

íàó æíä ýãýéí

 

маленькие подарки,

with little presents

 

 

wèð ëèòë ïðýçíòñ

 

когда она этого íå æä¸ò*,

whenshe’s not expecting

it*,

 

wýí øüèç íîò èêñïýктинг ит

или на том, чтобы

or by

 

 

îî áàé

 

прокутить какие-то деньги

blowing some money

 

áëîóèíã ñàì

ìàíè

на романтический обед.

on a romantic

meal.

 

îí ý ðîóìæíòèê ìèèë

ß должен делать эти вещи,

I have to do these things

 

àé õæâ òó äóó ðèèç θèíãç

чtобы не дать разрушиться

to keep my ego intact”.

моему «эго».

òýêèèï ìàé èãîó èíòæêò

* Таким образом передается процесс, òî åñòü «длительное» действие;

** Вот Вам сразу оба примера образования английских

степеней сравнения:

1)“+(e)R” к словам,

êкоторым ещ¸ никакоe окончание не было прибавлено:

(“strong” → “strongER” «сильный» → «сильнÅå»);

2)“more” (= «боле-е») перед словами,

êкоторым óæå áûëî ÷òî-òî прибавлено:

(“exept+ion+al” → “more exeptional”);

*** В английском предложении обязательно должен присутствовать субъект

(то есть действующее лицо).

Поэтому в наши «безличные» выражения «Говорят, что …» или «Пишут, что …»

англоязычные вставляют местоимение «Они» = “They”, и тогда эти выражения звучат по-английски уже как

«Они говорят, ÷òî …» (“They say that …”) è «Они пишут, ÷òî …» (“They write that …”);

162

163

**** По-русски – «3 миллионÀ» (= множ. число) чего-то,

àпо-английски – «3 миллиоН …» ( чего-то)

=“3 millioN” (áåç “+S”);

***** В обороте

“as much as …” = «столько же …, как и …», «такой же …, как и …» используется только (английское) объектное местоимение.

Кроме этого, по-русски есть две возможности

сравнить кого-либо с кем-либо:

1) Он сильнее, + ÷åì ÿ,

è:

2) Он сильнее + ìåíÿ.

По-английски же (буквально!) нужно/можно говорить

только:

«Он сильнее + ÷åì ìåíÿ» !!!

Объектное местоимение !

Соответственно, âñ¸ это выглядит следующим образом:

 

 

 

me

 

 

 

you

As much

+

as

him

She is better

+

than +

her

Она - лучше,

+

÷åì

it

 

 

 

us

 

 

 

{ them;

****** Это – пример «сочетаемости врем¸н», так как îáå части английского предложения

стоят в прошедшем времени.

ТЕКСТ ¹30

И, на закуску – пара строчек из “The Beatles”:

«Åñëè áû я влюбился

 òåáÿ,

Пообещала БЫ ты

Быть верной

Èпомочь мне

Понять?

Потому что я (уже)

Влюблялся раньше

Èя обнаружил,

Что любовь – это больше,

Чем просто

ДержАНие за руки …».

If I FELL in love*

èô àé ôýë èí ëàâ

With you, wèð þó

WOULD you promise** wóä þó ïðîìèñ

To be true

òó áèè òðóó

And HELP me ***

æíä õýëï ìèè

Understand?

àндэстæíä

“’Ñause I’ve been****

êîîç àéâ áèèí

IN love before,

èí ëàâ áèôîî

And I found

æíä àé ôàóíä

Òhat love is more

ðæò ëàâ èç ìîî

Than just

ðæн джяст

HoldING handS …”*****.

õîулдинг хæíäç

164

165

КОММЕНТАРИИ

* “If + I FELL in love …” = «Если бы + я ВЛЮБИËÑß …» –

– напоминаю, что после “IF” в его смысле «ЕСЛИ ÁÛ …» глаголы (как и в русском языке!) употребляются ТОËÜÊÎ âî 2-é форме (т. е. в прошедшем времени):

“FELL” = 2-я форма глагола “FALL” – фоол = «падать»;

** “WOULD you promise …?” = «Ты БЫ пообещала … ?» –

– вопросы с модальными элементами задаются БЕЗ вопросительной частицы “DO …?” –

самими этими элементами, прич¸м элемент выносится

в НАЧАЛО предложения!

Происходит это потому, что при помощи всех английских вопросительных частиц

(то есть при помощи “Do …?/ Does …?/ Did …?/ Will …?”) вопросы задаются к глаголам,

àэлементы глаголами íå являются !!!

Èещ¸ раз обращаю Ваше внимание

на то, что (в отличие от русского аналога!) глагол, следующий за элементaми “would” и/ли “should”, употребляется НЕ в прошедшем време-

íè,

а толькî в своей СЛОВАРНОЙ форме

(áåç частицы “to”);

*** … help me understand – как уже говорилось раньше, глагол “help” = «помогать» допускает употребление последующего глагола

(в данном случае, глагола “understand”) БЕЗ частицы “ТО”

(то есть в его словарной форме). Это может трактоваться как особенность

или вольность, присущая разговорной

речи, и позволить себе употреблять е¸ неосознанно могут только те, для кого английский язык родной или люди, хорошо знающие английский –

для нас же это могло áû быть ошибкой;

****“’Ñause I’ve been IN love before …” … – “ ’Cause” =

=сокращ¸нное “Because”;

*****HoldING – напоминаю, что одно из значений

INGовой формы –

– это отглагольное существительное

со смыслом глагола,

к которому “+ing” прибавлено:

“ТО hold” = «держаТЬ», а “holdING” = «держАНИЕ»,

“TO run”

= «бегаТЬ», а “runnING” = «бег», «бегАНЬЕ»,

“TO smoke” = «куриТЬ», а “smokING” = «курЕНИЕ»,

“TO shoot” = «стреляТЬ», а “shootING” = «стрельБА».

166

167

ГЛАВА V

«О КНИГАХ и ОБ АНГЛИЙСКОМ» ТЕКСТ ¹31

В этом тексте обратите особое внимание на разницу в употреблении (и в «неупотреблении»!)

русских и английских предлогов.

«ВАЖНОСТЬ АНГЛИЙСКОГО» “IMPORTANCE OF ENGLISH”

 

èìïîотэнс

îâ

èнглишь

1

2

1-й глагол

2-й глагол

Я люблю путешествоваòü.

I

like to

travel.

 

 

àé ëàéê òó òðæâë

ß áûë â(-î)*

 

I

have been to*

 

 

àé õæâ áèèí òó

многих европейских

many European

 

 

ìýни юэрэпèýí

странах.

 

countries.

 

 

 

êàнтриз

 

ь + Всегда

 

It

is + always

 

 

èò èç îîëwýéç

очень волнуþùå

very exciting

 

 

âýðè èêñàйтинг

встречаться

ñ**

to

meet**

 

 

 

òó ìèèò

 

новыми людьми

new people**

 

 

íúþу пиипл

и видеть новые места.

Когда Вы попадаете â***

чужую страну,

Вы всегда хотите

узнать

как можно больше

(= «столько, сколько

возможно»)

îместах,

î(которых)**** Вы

слыхали. Так что, + Вы всегда

должны + читать

путеводители

и просить

местных жителей

and to see new places.

æíä òó ñèè íúþó ïëýéñèç

When you get to***

wýí þó ãýò òó

a foreign country,

ýôîðèí êàíòðè

you always want

þó îîëwýéç wîíò

to learn

òó 뜜í

as much as possible

æç ìàò÷ æç ïîñèáë

about places

ýáàóò ïëýéñèç

you’ve heard about *****.

þóâ õœœä ýáàóò

So, + you always

ñîó þó îîëwýéç

have to + read

õæâ òó ðèèä

city-guides

ñèòè ãàéäç

and ask

æíä ààñê

local people

ëîукл пиипл

168

169

о*** помощи.

for***

 

help.

 

ôîî

 

õýëï

Вот почему

That’s (the reason) why

 

ðæòñ

 

ðýðèèçí wàé

ÿ обращаю òàê

I

pay

 

so

 

 

àé ïýé

 

ñîó

много внимания

much

attention

 

ìàò÷ ýòýíøüí

íà*** ìîè

to***

my

 

 

òó

ìàé

занятия английским

English

lessons.

(= «английские уроки»).

èнглишь леснс

Хотя многие (люди)

Though many people

 

 

ðîó

 

ìýни пиипл

в Европе

in

Europe

 

 

èí þуэрэп

сейчас говорят или

speak

or

understand

понимают

спиик оо андэстæíä

по-русски,

Russian now,

 

рашьн

 

íàó

английский язык

the English

language

 

ðý èнглишь лæíãwèäæü

îñòà¸òñÿ самым

remains

the most

 

ðèìýéíç ðýìîóñò

популярным

popular

international

международным

ïîпъюлэ интэнæøüíë

языком в мире.

language

in the world.

 

ëæíãwèäæü èí ðýwœœëä

ü + Очень полезно

It’s + very

useful

 

èòñ

âýðè

þусфул

бегло говорить

to

speak

English

по-английски, ту спиик èнглишь

→ → fluently – ôëþуэнтли→ → → →

òàê êàê эти знания******

since this****** knowledge

 

ñèíñ ðèñ

íîолиджь

помогают уничтожить

helps****** to destroy

 

хэлпс

ту дистрîé

множество искусственных

many artificial

 

ìýни аатифèøüåë

барьеров

barriers

 

 

áæðèýñ

 

между людьми.

between

people.

 

áèòwèèí

пиипл

* «Побывать â …» по-английски будет “have been to …”,

àíå “in”;

**Мeet people, = «Встречаться Ñ людьми», speak Russian = «Говорить ÏÎ русски», и т. п.

Есть случаи, когда английский глагол употребляется áåç предлога,

а его русский эквивалент – ñ предлогом! (и наоборот:

«ждать ь кого-то» = “wait for someone”);

170

171

*** Get to a country, ask for

help, – Напоминаю,

pay attention to …

что английским предлогам

 

НЕ всегда соответствуют

 

их русские «братья»;

**** “… places ü you’ve =

«… места, о которых

heard about”

Вы слыхали».

 

Мы уже знаем, что слово “that”

âанглийском довольно часто пропускается;

*****“... places you’ve heard ABOUT” =

=«... места, О (которых) Вы слыхали».

Своеобразной особенностью английского языка является возможность ставить ПРЕДЛОГИ

после слов, к которым они относятся, а именно – в самый конец предложения.

Раньше эта возможность была особенностью разговорного языка, теперь же она используется без ограничений,

например:

Òhe man I managed to talk ÒÎ =

ðýìæí àé ìæниджьд тэтîîê òó

= Человек, С которым мне удалось поговорить.

Тhe girl you loved BEFORE = Девушка, которую

ðý㜜ë þó

ëàâä

áèôîî

ты любил ДО ...

Òhe help we

thanked FOR = Помощь, ЗА которую мы

ðýõýëï wè

θæíêò

ôîî

(по-)благодарили;

****** thiS knowledgE helpS – в английском существуют слова, употребляющиеся по-английски

ТОЛЬКО в единственном числе, в то время как некоторые их русские соответствия

могут иметь и единственное, и множественное числа,

например:

 

 

 

advice

= совет/-ы

hair

= волос/-ы

ýäâàéñ

 

õýý

 

craft

= ñóä/-íî/-à

knowledge = знани/-е/-я

краафт

 

íîолиджь

 

evidence = доказательств/-о/-а

luggage

= багаж.

ýвидэнс

= мебель

ëàгиджь

= ерунда, чепуха.

furniture

nonsense

ôœœнитчэ

 

íîнсэнс

 

Соответственно, с этими ↑ английскими словами глаголы используются в единственном числе

 

 

(òî åñòü ñ “+(e)S”):

THIS evidence showS ... = Эт/о(-и) доказательств/о(-а)

ðèñ ýвидэнс

ø¸óÇ

демонстриру/ет(-ют) ...

TÍÅ aircraft

IS big

= Т/от(-е) самол¸т(-ы) больш/ой(-ие).

ðý ýэкраафт иЗ биг

 

РАСШИРЕННЫЕ КОММЕНТАРИИ

“I have been TO London” = «ß áûë (ПОБЫВАЛ) Â Лондоне».

Ещ¸ раз повторяю, что когда говорят, кто и где «был» или

«побывал» в смысле «посетил», то обычно используют формулу “… HAVE/ HAS BEEN + TO …”,

в которой роль «… в …» выполняет предлог “ТО”, а не “in”.

Однако прошу Вас обратить внимание и на то, что в других случаях употребления этой формулы с глаголом “BE” используется обычный предлог “IN”:

I have been IN love before = Я влюблялся и раньше.

She has never been IN this situation = Она никогда

не бы(ва)ла В этой ситуации;

172

173

you HAVE TO + read … – оборот “HAVE TO + ГЛАГОЛ

(в словарной форме)”

является заменителем/ заместителем/ синонимом элемента “MUST” = «ДОЛЖЕНствовать»,

но с той разницей, что “MUST”

НЕ изменяется по временам и лицам, а оборот “HAVE TO …” изменяется,

например:

 

 

 

 

I have

to

+ go home

= Я должен + идти домой.

= I

must

 

+ go home.

 

He

has

to

+ go home

= Он должен + идти домой.

= He

must

+ go home.

 

Âñå had to + go home

= Все должны áûëè +

 

 

 

 

+ идти домой.

Âñå’ll have to + go home = Все должны будут +

+ идти домой;

the English language – Выражение «английский язык» может звучать по-английски

è êàê “English”,

и как “the English language”, тогда как выражение “the English”

значит «англичане»;

Полностью выражение «Вот почему …»

звучит по-английски как “That’s the reason why …”, но более популярна его «сокращ¸нная» версия:

“That’s why …” – ðæòñ wàé.

ТЕКСТ ¹32

«УРОК АНГЛИЙСКОГО»

“AN ENGLISH LESSON”

æí èнглишь лесн

И в этом ↓ тексте также обращайте особое внимание на разницу в употреблении (и в «неупотреблении»!)

русских и английских предлогов.

Ó íàñ

сейчас урок английского.

Наш учитель стоит

ó доски и

пишет упражнениÿ

и английские словà íà íåé.

Он делает это

куском ìåëà.

Наш учитель препода¸т

We are having wè àà õæâèíã

an English lesson now.

æíèнглишь лесн нàó

Our teacher is standing

àóý òûû÷ý èç ñòæндинг

at the blackboard and

æò ðý áëæêáîîä æíä

(is)* writing exercises

ðàйтинг ýксэсайзиз

and English words on it.

æíä èнглишь wœœäç îí èò

He makes it

хи мэйкс ит

Инструмент (Чем?)

with a piece of chalk. wèð ýïèèñ îâ ÷îîê

Our teacher is teaching

àóý òûû÷ý èç òûычынг

174

175

íàì английский (язык).

English

to us.

 

 

 

èнглишь ту ас

 

Учащиеся + сидят

The students + are

sitting

 

 

ðýñòúþудэнтс аа сèòèíã

çà

своими столàìè

at their desks

 

 

 

 

æò ðýý

дэскс

 

 

è

смотрят на íåãî.

and (are)* looking

at him.

 

 

æíä

aa

ëóêèíã æò õèì

Îíè + пишут

They are + writing

 

 

 

ðýé

àà ðàйтинг

 

 

 

Инструмент (Чем?)

 

ручками,

pens,

 

 

with

 

 

 

 

wèð

ïýíñ

 

 

à перед + íèìè

and

in

front

of + them

 

 

æíä

èíôðàíò îâ

ðýì

мы можем видеть книгè,

we can see books,

 

 

wè êæí ñèè

áóêñ

 

тетрадкè

exercise-books

 

 

 

 

ýксэсайз букс

 

 

è

словарè.

and

dictionaries.

 

 

 

 

æíä äèкшьнэриз

 îêíà

 

 

Through the windows

(áóêâ.: «Ñêâîçü îêíà …»)

θðóó ðýwèндоуз

 

 

 

 

нашего класса

 

of our class-room

 

 

 

îâ àóý êëæñ ðóóì

мы можем видеть

большой город.

 í¸ì (åñòü)** + много

высоких и красивых

зданиé.

Погода ü плохая,

èä¸ò сильный дождь

(= «дождит сильно»).

Наступает осень,

листья меняют

ñâîè (= èõ) öâåòà.

Некоторые èç íèõ

ü âñ¸ åù¸ çåë¸íûå,

íî åñòü** óæå

we can see wè êæí ñèè

a big city.

ýáèã ñèòè

There are** + many

ðýý àà ìýíè

tall and nice

òîîë æíä íàéñ

buildings in it**.

áèлдингс ин ит

The weather is bad,

ðý wýðý èç áæä

it’s raining heavily.

èòñ ðýйнинг хýâèëè

Autumn is coming,

îîòýì èç êàìèíã

the leaves are changing

ðýëèèâç àà ÷ýйнджьинг

their colors.

ðýý êàëýc

Some of them

ñàì îâ ðýì

are still green,

аа стил гриин

but there are** already

áàò ðýý àà îîëðýäè

176

177

много ж¸лтых,

many yellow ones ***

 

ìýíè åëîó wàíñ

ëåæàùих на землЕ,

lying on the ground,

 

 

 

ëàéèíã îí ðýãðàóíä

хотя трава

 

 

though the grass

 

 

 

 

ðîó

ðýãðààñ

 

ь вс¸ равно åù¸ çåë¸íàÿ.

is

still

green

anyway.

 

 

 

из стил гриин ýíèwýé

Хотя погода

(è)

ü плохая,

Though the weather is bad,

 

 

 

ðîó

ðýwýðý èç áæä

1 2

3

1

 

3

2

ü åù¸ не холодно.

it’s not cold yet.

 

 

 

èòñ íîò êîóëä

åò

Íî ìû ü

 

 

But

we are

 

 

 

 

áàò wè àà

 

слишком заняты,

too

busy

 

 

 

 

òóó áèçè

 

÷áû обращать

 

to

pay

 

 

 

 

 

òy ïýé

 

 

õîòü какое-то внимание

any attention

 

 

 

 

ýíè ýòýíøüí

 

íà внешний мир.

to

the outside

world.

 

 

 

òó ðý àутсайд wœœëä

Наш учитель + собирается

Îur teacher + is going to

 

 

 

àóý òûû÷ý èç ãîóèíã òó

показать нам карту

show us the map

 

ø¸ó

àñ ðýìæï

Британских островов.

of the

British Isles.

 

 

 

 

 

îâ ðý áðèòèøü àéëç

На этой карте

On this map

 

 

 

 

 

îí ðèñ ìæï

мы можем видеть Англию,

we can see

England,

 

 

 

 

 

wè êæí ñèè

èнглэнд

Шотландию, Уэльс

Scotland, Wales

 

 

 

 

 

ñêîтлэнд wýéëç

и Ирландию.

and

Ireland.

 

 

 

 

 

æíä àйэлэнд

Англия – это только часть

England is

only a part

 

 

 

 

 

èнглэнд из îóíëè ý ïààò

Соедин¸нного королевствà,

of the

United Kingdom,

 

 

 

 

 

îâ ðý þíàéòèä êèнгдэм

÷òî является

which

is

 

 

 

 

 

 

wèò÷ èç

 

официальным

the official

name

наименованием

ðý îôèøüåë íýéì

âñåé страны.

 

 

of the whole country.

 

 

 

 

 

îâ ðý

õîóë êàíòðè

Некоторые части Англии

Some parts

of England

 

 

 

 

 

сам паатс ов èнглэнд

ü очень красивы.

are very

beautiful.

 

 

 

 

 

àà âýðè áúþутифул

178

179

В АнглиИ (еñòü)** много

There are**

many

 

 

 

ðýý àà

ìýíè

îç¸ð, ðåê, õîëìîâ

lakes, rivers, hills

 

 

 

лэйкс рèâýñ õèëç

è ãîð,

 

 

ànd mountains in England**,

 

 

 

æíä ìàунтинс ин èнглэнд

íî ãîðû

 

 

but the mountains

 

 

 

áàò ðýìàунтинс

ü не очень высоки.

are not very

high.

 

 

 

àà íîò âýðè

õàé

* Эти “(is)” и “(are)” здесь не нужны – они уже есть ранее,

èодного “is/are” хватает для обеих INGовых конструкций.

ßвставил ещ¸ по одному “is/are” только для того, чтобы Вы «не разрывали» для себя INGовые конструкции

(“… is standing … and writing …”, “… are sitting … and looking …”);

** … there IS, there ARE = «есть …», «имеются …».

Напоминаю, что это – особый английский оборот, который нужно просто воспринять как данность

и выучить наизусть.

Он всегда ставится в начале английского предложения или его смысловой части!

А слова, обозначающие, «ãäå» вс¸ это «находится/имеется»; нужно ставить в конец предложения !;

*** В правильном и полном английском предложении

обязательно äîëæåí присутствовать субъект

(то есть предмет или лицо). Иногда он может заменяться словечками

“one” (если речь ид¸т о единственном числе) или “ones” (о множественном числе).

РАСШИРЕННЫЕ КОММЕНТАРИИ

1)We are havING, – это конкретные случаи

is standING, употребления INGовой формы

âсоставе конструкций, передающих «длительные» действия, то есть действия, «растянутые» во времени или происходящие в очень конкретный

момент/ отрезок/ промежуток времени, или же периодически повторяющиеся.

Почти всегда эти действия имеют привязку к конкретному моменту

или периоду времени.

NB!

Однако, если рассматривать «INGовую форму» глагола

óæå НЕ как глагол, а как активное определение,

описывающее СОСТОЯНИЕ человека, а íå его действия

(âåäü, ïî ñóòè äåëà, ýòî òàê è åñòü: “smokING” = «êóðßÙий» или «куриВШий»),

то все эти «ужасные» INGовые конструкции

становятся абсолютно понятными и легко усваиваемыми, например:

 

“Now

I +

am

reading

+ a book”.

 

 

 

 

 

«Сейчас я + являюсь читающим + книгу».

“She +

was

reading

+ a book when he came in”.

«Îíà +

была читавшей + книгу, когда он вош¸л».

Элемент Глагол Определение

↓ ↓

“Tomorrow at 5 o’clock I will be signing this document”.

«Завтра в 5 часов я буду подписывающим этот документ».

180

181

Соседние файлы в папке Книги Драгункина