- •Методичка морфологія
- •Завдання
- •Завдання IV
- •Завдання V
- •Завдання VI
- •Завдання viі
- •Завдання VIII
- •Завдання IX
- •Завдання X
- •Завдання XI
- •Завдання XII
- •Завдання XIII
- •Синтаксис Завдання XIV
- •Завдання XV
- •II. Перекладіть наступні речення.
- •III. Перекладіть наступні речення
- •IV. Перекладіть наступні речення:
- •Gaudeamus
- •Прочитайте й перекладіть байки Езопа
- •1. Accipiter et Columbae
- •Vocabularium
- •2. Mus et Milvus
- •Vocabularium
- •3. Hoedus et Lupus
- •Vocabularium
- •4. Grus et Pavo
- •Vocabularium
- •5. Pavo
- •Vocabularium
- •6. Anseres et Grues
- •Vocabularium
- •7. Capra et Lupus
- •Vocabularium
- •8. Venter et Membra
- •Vocabularium
- •9. Canis et Boves
- •Vocabularium
- •10. Vulpes et Leo
- •Vocabularium
- •11. Cancri
- •Vocabularium
- •12. Boves
- •Vocabularium
- •13. Asinus
- •Vocabularium
- •14. Mulier et Gallina
- •Vocabularium
- •15. Viatores et Asinus
- •Vocabularium
- •16. Corvus et Lupi
- •Vocabularium
- •17. Pastores et Lupus
- •Vocabularium
- •18. Carbonarius et Fullo
- •Vocabularium
- •19. Tubicen
- •Vocabularium
- •20. Accipitres et Columbae
- •Vocabularium
- •Адаптовані тексти для читання De populis Europae antiquae
- •De Roma antiqua
- •Familia Romana
- •In schola
- •De legionibus Romanis
- •Gladiatores
- •Pompa triumphalis
- •De Cicerone
- •De Alexandro Magno
- •Aristoteles – vir sapiens
- •De Socratis discipulo
- •De Prometheo
- •De Hercule
- •Список використаних джерел
- •51918, М. Дніпродзержинськ, вул. Дніпробудівська, 2
8. Venter et Membra
Membra quondam dicebant ventri: nosne te semper ministerio nostro alemus, dum ipse summo otio frueris? Non faciemus. Dum igitur ventri cibum subducunt, corpus debilitatur, et membra sero invidiae suae poenituit.
Vocabularium
venter, ventris – stomach, womb; belly
membrum, membrî – member, limb, organ; apartment, room; section
ministerium, ministeri(i) – office, attendance, service, employment, body of helpers; occupation, work
alô, alere, aluî, altus – feed, nourish, rear, nurse, suckle; cherish; support, maintain, develop
fruor, fruî, fructus sum, – enjoy (proceeds / socially / sexually), profit by, delight in (w / ablative)
subdûcô, subdûcere, subduxî, subductus – lead up, carry off; transfer; haul
dêbilitô, dêbilitâre, dêbilitâvî, dêbilitâtus – weaken, disable / incapacitate, impair / maim / lame / cripple; deprive of power (to ac
paeniteô, paenitêre, paenituî, – displease, regret; repent, be sorry; me paenitet => I am sorry
sêrô, sêrius, sêrissimê – late, at a late hour, tardily; of a late period; too late (comparative).
9. Canis et Boves
Canis iacebat in praesepi bovesque latrando a pabulo arcebat. Cui unus boum, quanta ista, inquit, invidia est, quod non pateris, ut eo cibo vescamur, quem tu ipse capere nec velis nec possis! –Haec fabula invidiae indolem declarat.
Vocabularium
jaceô, jacêre, jacuî, – lie; lie down; lie ill/in ruins/prostrate/dead; sleep; be situated
invidia, invidiae – hatred/dislike; envy/jealousy/spite/ill will; use of words/acts to arouse this
praesêpês, praesêpis – crib, manger, stall (cattle / horses feed); brothel; haunt, lodging, home turf
lâtrô, lâtrâre, lâtrâvî, lâtrâtus – bark, bark at
pâbulum, pâbulî – fodder, forage
arceô, arcêre, arcuî, – ward / keep off / away; keep close, confine; prevent, hinder; protect; separate
patior, patî, passus sum, – suffer; allow; undergo, endure; permit
vescor, vescî, – , – feed on, eat, enjoy (with ABL)
indolês, indolis – innate character; inborn quality
10. Vulpes et Leo
Vulpes, quae nunquam leonem viderat, quum ei forte occurrisset leo, ita est perterrita, ut paene moreretur formidine. Eundem conspicata iterum, timuit quidem, sed nequaquam ut antea. Tertio illi obviam facta, ausa est etiam propius accedere, eumque alloqui.
Vocabularium
occurrô, occurrere, occurrî, occursus – run to meet; oppose, resist; come to mind, occur (with DAT)
perterritus a um – very frightened, thoroughly frightened; completely terrified
perterreô, perterrêre, perterruî, perterritus – frighten greatly, terrify
formîdô, formîdinis – fear, terror, dread; a thing which frightens, bogy
morior, morî, mortuus sum, – die, expire, pass / die / wither away / out; fail; decay
conspiciô, conspicere, conspexî, conspectus – observe/see/witness; notice; watch; gaze/stare on; catch/be in sight of; face; have appearance; attract attention; discern; (PASS) be conspicuous/visible
nêquâquam – by no means
anteâ – before, before this; formerly, previously, in the past
obviam – in the way; against
prope, propius, proximê – near, nearly; close by; almost
accêdô, accêdere, accessî, accessus – come near, approach; agree with; be added to (w/ad or in + ACC); constitute
alloquor, alloquî, allocûtus sum, – speak to (friendly); address, harangue, make a speech (to); call on; console