Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций по ПСИХОЛОГИИ ДИАЛОГА НИКИТЧЕНКО АН...doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
597.5 Кб
Скачать

2. Национальные нормы (макроуровень, в масштабе отрасли или национальной экономики)

Это гипернормы и близкие к ним этические постулаты, реализуемые в отраслевых или в национальных кодексах этики бизнеса (например, «Двенадцать принципов ведения дел в России»). Важнейшими тут являются уважение частной собственности и рыночной конкуренции, достоверность информации, отсутствие несправедливой дискриминации на рынке труда.

3. Корпоративный уровень (микроуровень, в масштабе отдельной фирмы и ее кли­ентов)

Это принципы доверия и отсутствия дискриминации в отношениях между поставщиками и покупателями, персоналом и администрацией, менеджерами и ак­ционерами и т.д. Нарушение данных правил также влечет за собой различные потери (рост накладных расходов, конфликты и конфликтные ситуации и др.). На этом уров­не решаются и частные этические проблемы, которые возникают буквально на каж­дом шагу, особенно в сфере управления людьми.

Обращает на себя внимание широкая дисперсия гипотез и выводов, приводимых различными авторами и группами авторов по проблемам, связанным со взаимодействием национальной деловой и корпоративной (организационной) культуры в со­временном мире.

Так, сторонники одной точки зрения утверждают, что транснациональная ком­пания в состоянии сформировать собственную корпоративную управленческую куль­туру, включая такую ее важнейшую составляющую, как деловая этика. При этом, хотя национальные различия и должны учитываться при построении эффективной систе­мы менеджмента в различных странах, их роль не является определяющей. Во всяком случае, можно и должно стремиться к тому, чтобы все основные этические ценности, исповедуемые материнской компанией транснациональной корпорации, а также ба­зовые принципы ее управления были едины во всех частях мира.

Сторонники другой точки зрения утверждают, что при несовпадении подходов и ценностей корпоративной и национальной деловых культур в конечном итоге доми­нирует национальная деловая культура. Причем попытки искусственного привнесе­ния корпоративных правил и традиций, которые не совпадают с национальной куль­турой, напоминают сизифов труд. Даже если персонал филиалов и дочерних компа­ний «принимает новые корпоративные ценности» и искренне стремится поменять национальную поведенческую парадигму на корпоративную, в конечном счете, все возвращается «на круги своя».

Подтверждением доминирующей роли национальной культуры и традиции яв­ляется ставшая хрестоматийной неудачная попытка компании «МакДоналдс» приучить российских служащих широко и радос­тно («по-американски») улыбаться посетителям. Как известно, в России, в отличие от США, радостно («широко») улыбаться первому встречному не принято. Внимание и доброжелательность традиционно выражаются иными невербальными знаками: разворот к посетителю, наклон головы, приветливое выражение лица и т.д. Поскольку улыбки у продавцов получались «наклееными», руководство компании приняло решение в дальнейшем не настаивать на их «внедрении».

Таким образом, известный во всем мире фирменный знак радушия компании «МакДоналдс» не прижился на русской почве.

По мнению В. Баринова и Л. Maкapoва, основной подход к формированию культуры бизнеса на корпоративном уровне в условиях глобализации базируется на следующих положениях:

1. Деловая этика является одной из основ глобализации экономических процес­сов. Освоение этических норм бизнеса снимает «культурные» барьеры установления технологических цепочек между компаниями разных стран Кросс-культурный ас­пект отношений обеспечивает эффективную кооперационную интеграцию в рамках международного разделения труда только при отсутствии организационных барьеров (например, в виде политических мотивов решений, завышенных таможенных пре­град) или дискриминационных правил взаимодействия фирм разных стран по отно­шению к России, которые пытается установить ВТО.

2. Механизм формирования национальной деловой культуры необходи­мо рассматривать как подстраивание реальной существующей модели и норм на на­циональном уровне к нормативной деловой культуре. При этом последняя рассмат­ривается как свод абстрактных правил, интегрирующих мировой опыт менеджмента, а не его национальные модели.

По мнению вышеупомянутых авторов, реальная российская деловая культура – это постоянное совершенствование национальной модели в направлении творческого осмысления российской практики применения свода обобщенных правил менеджмента в хозяйственной деятельности. С одной стороны, это рационализация внутрифирменных процессов в условиях Рос­сии, с другой, — практика взаимодействия с российскими партнерами и партнерами из стран СНГ, с третьей, — опыт хозяйственных связей с зарубежными партнерами из стран с развитыми рыночными отношениями, с четвертой, — практический опыт хо­зяйствования, представляющий эволюцию практики управления, начиная с советс­кого периода, и изменение подходов и методов управления, произошедших за послед­ние десятилетия. Структура процессов формирования национальных норм корпора­тивной культуры в рассмотренном направлении представлена на рис. 1.

Рис. 1

Схема формирования российской национальной деловой культуры в условиях глобализации

Итак, российский бизнес не изолирован от мирового, и непреложным условием его развития являет­ся усвоение международных этических норм. Быстрый успех, который несколько лет назад был возможен только благодаря отсутствию конкуренции, отмыва­нию денег, получению льгот, обману вкладчиков, уклонению от налогов, — это все достижения вчерашнего дня. В наши дни управление предприятием в условиях усиле­ния конкуренции, умножения числа участников бизнеса предполагает обязательное соблюдение принципов и норм деловой этики.

Задание: Охарактеризуйте специфику российской деловой культуры, выделив ее отличительные черты, оцените влияние данных параметров на состояние экономики в современной России.

Если деловая этика предполагает выбор, и подчас весьма сложный, морально оправданного и не противоречащего целям бизнеса реше­ния, то деловой этикет – правила хорошего тона, которые достаточно просто выучить.

Имя в бизнесе, безупречную деловую репутацию заработать непросто, на это уходят годы. Для формирования деловой репутации важно все — и культура речи, и манера, и оде­жда, и интерьер офиса и др.

Внешний облик делового чело­века — это первый шаг к успеху, поскольку для потенциального партнера его костюм служит ко­дом, свидетельствующим о степе­ни надежности, респектабельности и успехе в делах. В бизнесе психо­логические факторы играют важную роль, часто ни­чуть не меньшую, чем искусно подготовленные деловые предложе­ния. Однако ошибется тот, кто ре­шит, что потенциального партне­ра нужно подавлять, как огнем артиллерийских батарей, богатством своего облика, сигнализирующим о вашей мощной кредитоспособ­ности. Отнюдь. В большинстве промышленно развитых стран тяже­лые золотые перстни, цепочки и браслеты, бросающиеся в глаза ча­сы или излишняя пестрота галстука мо­гут только зародить подозрения в вашей серьезности.

Следует оговориться: есть регионы (например, арабский Восток), где мораль не только допускает, но и почти требует от бизнесмена де­монстративной роскоши в качест­ве наглядного свидетельства его процветания. Такими «признаками успеха» становятся и платиновые зажигалки с личными монограм­мами, и часы с бриллиантами, и за­понки с драгоценными камнями, и сверхдорогие автомобили. Но, повторяю, демонстративная роскошь не является необходимым слагаемым внешнего облика делового человека. Главное, к чему сле­дует стремиться, – это общее впечат­ление опрятности, аккуратности и даже некоторой педантичности в одежде. Это должно заставить партнера невольно думать, что столь же «подтянуты» вы будете и в делах.

Ключевым моментом знакомства партнеров по бизнесу является обмен визитными карточками. Визитная карточка во многих случаях заменяет "удостовере­ние личности". Обычно она печатается на языке страны, в которой живет владелец карточки, по-английски или на языке страны пре­бывания. На визитной карточке печатаются имя и фамилия, должность и адрес фирмы, где человек работает, а также номер телефона (факса, телекса).

Визитная карточка вручается партнеру так, чтобы он смог сразу прочитать ее, а дающий должен тем временем вслух произнести свое имя и фамилию. На визитных карточках жен проставляются лишь имя и фами­лия, должность не указывается. Визитные карточки, на которых указано одновременно имя и фамилия мужа и жены, рассылаются или завозятся, главным обра­зом, дамам.

На визитных карточках, написанных не на русском языке, от­чество не указывается, так как в большинстве стран не существует даже такого понятия. Надписи карандашом в левом нижнем углу визитной карточ­ки могут означать следующее:

p.f. - поздравление,

р.г. - благодарность,

р.с. - соболезнование,

p.p. - заочное представление,

p.f .с. - удовлетворение знакомством,

р.р.с. — вместо личного визита в случае окончательного отъезда,

p.f.N.Y. - поздравление с Новым годом.

Визитные карточки не должны быть вычурными, экстравагант­ными, не должны иметь золотых обрезов. Шрифт может использо­ваться только черный.

Завозимые визитные карточки непосредственно ее владельцем загибаются с правой стороны (загнутый угол означает личное посе­щение), посылаемые визитные карточки не загибаются. На полученные или завезенные визитные карточки полагается ответить в течение 24 часов.

Если возникает необходимость в переписке с деловым партнером, то здесь следует соблюсти следующие тонкости.

  • Письма пишутся только с одной стороны листа, обратная сторо­на должна всегда оставаться чистой.

  • Этикет не требует красоты почерка, но писать неразборчиво так же некрасиво, как и бормотать себе под нос, разговаривая с другими.

  • Очень некрасивым и невежливым считается ставить одну бук­ву с точкой вместо подписи. Какого бы рода письмо ни было: дело­вое или дружеское - никогда не нужно забывать ставить адрес и число.

  • Никогда не следует писать многословно лицам, стоящим выше или ниже вас по положению. В первом случае многословием можно показать свое неуважение, да и, скорее всего, длинное письмо просто не будут читать, а во втором случае - длинное письмо можно посчи­тать за фамильярность.

Неотъемлемым элементом деловой культуры явля­ется культура телефонного общения. Ниже перечислены правила, которых следует придерживаться деловому человеку, общаясь с людьми по телефону.