- •Лекція 1-3 доба просвітництва. Творчість д. Дефо, д. Свіфта
- •1. Характеристика доби Просвітництва: хронологічні межі, програма просвітників, їх гуманістичні ідеали
- •2. Філософські основи англійського сентименталізму
- •3. Життя і творча особистість Роберта Бернса. Лірика поета
- •4. Д. Дефо — просвітитель XVIII ст. Літературна діяльність
- •6. Генрі Філдінг. Життя і діяльність. Художній метод
- •Особливості художнього методу Генрі Філдінга
- •Французька література XVIII ст. Вольтер, д. Дідро
- •Литература:
- •1. Загальна характеристика літератури Франції XVIII століття
- •Характерні риси французького Просвітництва:
- •2. Життя і літературно-філософська діяльність Вольтера (поетична спадщина, «Орлеанська діва», драматургія, «Магомет», «Заїра»;комедії — «Задіг»)
- •3. Багатогранність поглядів д. Дідро, їх відгомін у творчості французького просвітника. Філософські повісті «Небіж Рамо», «Жак-фаталіст»
- •Лекція 8-10 діяльність ж.-ж. Руссо і п. Бомарше
- •Литература:
- •1. Соціально-філософська концепція ж.-ж. Руссо
- •Філософські погляди Руссо:
- •2. «Нова Елоїза» — роман про чисте почуття, свободу особистих взаємин
- •3. Внесок Гі. Бомарше в розвиток французької драматурги
- •4. Маркіз де Сад. — французький письменник, філософ, політичний діяч
- •Лекція 11-13 література періоду «бурі і натиску». Г. Е.Лессінг
- •Литература:
- •1. Антифеодальний виступ штюрмерів. Творчість поетів «Бурі і натиску»
- •2. Гердер та ідея народності. Характеристика творчості
- •3. Життя і творчість Лессінга. Естетичні праці
- •Творчість ф. Шіллера
- •Литература:
- •1. Життєвий і творчий шлях ф. Шіллера
- •2. Внесок письменника у розвиток жанру балади
- •3. Драматургія німецького просвітника «Підступність і кохання», «Вільгельм Телль»
- •Лекція 15-16 життєвий і творчий шлях й.-в. Гете
- •Література:
- •1. Сторінками біографії та творчого шляху й.-в. Гете. Лірика Гете
- •2. Витоки творчості. Автобіографічний зміст роману «Страждання молодого Вертера»
- •3. Особливості балад й.-в. Гете. «Вільшаний король», «Рибалка»
- •Драматургія Гете. Прозові п'єси
- •Лекція 17 італійська література XVIII ст. К. Гольдоніі к. Гоцці
- •Література:
- •1. Загальна характеристика італійської літератури XVIII ст.
- •2. Життя і творчість к. Гольдоні. Погляди драматурга на театр «Дель Арте»
- •3. Жанр казки-ф'яби у творчості к. Гоцці
- •Плани практичних занять Практичне заняття № 1 Література Англії XVIII ст. (доба Просвітництва) Творчість Даніеля Дефо
- •Література:
- •Практичне заняття № 2-3
- •Література:
- •Література :
- •Література :
- •Практичне заняття № 8-9 Тема : Література Франції XVIII ст. (доба Просвітництва) Творчість Дені Дідро План :
- •Література:
- •Практичне заняття № 10-12 . Тема : Література Німеччини XVIII ст.( доба Просвітництва ) . Творчість Готхольда Ефраїма Лессінга.
- •Додаткова :
- •Практичне заняття № 13 Література Німеччини XVIII ст. ( доба Просвітництва ) Література руху «Бурі та натиску».
- •Література Німеччини XVIII ст. ( доба Просвітництва ) Творчість Йогана Вольфганга Гете періоду «Бурі та натиску» . План.
- •Література :
- •Творчість й. X. Ф. Шіллера та й. В. Гете періоду «Веймарського класицизму».
- •Тема: висміювання пихи, марнославства та безпідставних претензій на аристократизм у комедії мольєра «міщанин — шляхтич»
- •Словникова робота
- •Тема: даніель дефо «робінзон крузо». Уславлення енергії і заповзятливості людини в умовах чужого екзотичного середовища
- •Тема: сатиричне зображення англійської дійсності в романі джонатана свіфта «мандри гуллівера»
- •Тема: відображення полеміки між філософськими
- •Тема: втілення ідеї «природної людини» у повісті вольтера «простодушний»
- •Тема: сумна історія життєвих пригод фігаро у комедії бомарше «севільський цирюльник»
- •Проблематика
- •Тема:ненависть до деспотизму і страсне прагнення змінити соціальний порядок у драмі ф. Шіллера «розбійники»
- •Тема:пошуки сенсу життя у трагедії й. В. Гете «фауст»
- •Питання до іспиту
- •Бібліографія
Тема: відображення полеміки між філософськими
КОНЦЕПЦІЯМИ ДОБИ ПРОСВІТНИЦТВА
У ПОВІСТЯХ ВОЛЬТЕРА «КАНДІД,
АБО ОПТИМІЗМ» ТА «ПРОСТОДУШНИЙ»
Перу Вольтера належить півтора десятка повістей, які назвали «філософськими». Вони вимагають посиленої уваги до філософських поглядів самого автора, які той виражає не абстрактно, а в конкретних персонах і життєвих ситуаціях. На оповідній манері відбилася та обставина, шо Вольтер вголос читав у своєму салоні розділи творів по мірі їх написання.
Автор будує розповідь у вигляді стрімких подій. Його завдання — якнайшвидше привести подію до точки, в якій виявиться і стане наочною «якась безглуздість оточуючого життя». Використовує він і свіфтівську іронію, коли безглуздя демонструється як для всіх прийнятне явище. Проза Вольтера наскрізь іронічна та комічна.
До найкращих «філософських повістей» Вольтера належить повість «Кандід». Тут у комічно-пародійній формі змальовуються мандри головного героя Кандіда в пошуках втраченої коханої— Кунігунди. Доля закидає персонажів у різні куточки світу, зокрема й в Америку. Кандід — втілення наївного здорового глузду і моральної чистоти, якими обдарувала його природа. Він мандрує у супроводі вчителя — філософа Панглоса. Якщо для Кандіда світ сповнений вражаючих несподіванок, загадок і чудес, то для Панглоса вже заздалегідь на все є відповідь: «Все — на краще у цьому найкращому зі світів».
Герої щокроку перевіряють істину Панглоса на собі, точніше— на своєму тілі: їх б'ють, вішають, спалюють на вогнищі, ґвалтують, проколюють шпагами, вони тонуть в океані, страждають від землетрусу тощо. Остаточно заплутавшись, кому слід довіряти — привабливій ідеї вчителя про вічну гармонію чи власним відчуттям, які свідчать зовсім про інше, доля нарешті повертає йому Кунігунду.
Перед читачем твору постають не характери, а своєрідні маски. Герої уособлюють різні філософські системи. Панглос виражає систему німецького філософа Г. Ф. В. Лейбніца, згідно з якою людина з колиски має у свідомості так звані «природжені ідеї» щодо розумності і гармонійності всього навколо сущого. Йому протиставлено філософію англійця Дж. Локка: довіряти треба не наперед даним уявленням про реальність, а самій реальності, яка свідчить про себе через органи чуттів.
Кандід готовий повірити у піднесений ідеалізм Панглоса, але його особистий досвід, досвід його багатостраждального тіла свідчить про зовсім протилежне.
Вольтер відкрито глузує з філософського твердження Лейбніца про те, що у світі панує «наперед усталена гармонія», тобто все, що б не відбувалося — відбувається на благо.
За твердженням Шефтсбері, сама природа ніби допомагає людині приймати морально бездоганні рішення. Вольтер критикує цю думку, і в повісті Кандід страждає саме від своєї моральної незіпсованості і наївності.
Сюжет повісті підкорено єдиній логіці — логіці маятника: від везіння до невезіння і навпаки.
Фінал повісті не ставить крапку у філософській суперечці. Наші герої оселяються десь у Туреччині у невеликому садку. З точки зору ідеалізму, садок— це рай в мініатюрі, чарівний куточок, мрія поета; з очки зору практичної філософії— жалюгідний шматок землі, неспроможний прогодувати юрбу стомлених життям героїв. Відповідний критерій можна застосувати і для коханої жінки Ка-ндіда — Кунігунди. З погляду німецького ідеалізму, Кандід знайшов свій ідеал краси і кохання, його мрія здійснилася; з погляду ж англійського практицизму — Кунігунда постаріла, втратила свою красу, її багато разів ґвалтували, вона стала дратівливою, голос її— хрипким, руки— червоними і жилавими. Що ж має обрати Кандід, яким критерієм послуговуватися? — ідеї, яка далека від реальності, однак прекрасна; чи реальності, яка потворна і сумна, однак справжня? Що важливіше для людини — істина чи щастя? — відповідь на це питання намагається знайти автор, а разом із ним і читач.
Вольтеру загалом не вдалося ані спростувати ідеалізм Лейбніца і Шефтсбері, ані захистити переваги Локкового практицизму. Суперечності між цими двома істинами є вічною рушійною силою самого життя.
Вольтер не прагнув ставити перед собою оригінальних художніх завдань. Він використовував художні здобутки сучасників і попередників. При цьому переслідував цілком конкретну мету— пропагувати свої філософські, соціальні, антиклерикальні ідеї.
Так, в «Кандіді» автор комічно переосмислює сюжетну схему давньогрецького (певною мірою і середньовічного лицарського) роману: доля розлучає юних, палко закоханих героїв, вони поневіряються в чужих краях; дівчину змушують до шлюбу, навіть продають у будинок розпусти, проте вона зберігає цнотливість і вірність коханому. Юнак переживає численні пригоди, які загартовують його дух. Він навіть має стосунки з іншими жінками, однак його серце належить тільки обраниці. Нарешті, розлучені зустрічаються і одружуються — так в античних романах. У Вольтера знаходимо травестійне варіювання цієї традиційної схеми.
У найбільш значній повісті Вольтера виразно виступає філософський злам, що відбувся у свідомості письменника після повернення з Прусії та землетрусу у Лісабоні. Оптимістична ідея Лейбніца щодо «передбаченої виваженої гармонії добра і зла», щодо причинно — наслідкових зв'язків, які панують «в найкращому зі світів», послідовно відкидаегься подіями з життя головного героя— скромного та доброчинного юнака Кандід.
У повісті «Кандід» Вольтер використовує структурні прийоми так званого «плутовського» роману, примушуючи героя мандрувати із країни в країну, знайомитися із представниками різних суспільних верств — від коронованих осіб до дорожніх бандитів і ницих жінок.
Оповідь побудована як пародія на авантюрний роман — герої переживають пезвичайні життєві перевороти, пригоди, які відбуваються у приголомшливому темпі.