- •Л.П. Пушкарева Практический курс общего перевода второго иностранного языка. Английский язык. Для курсантов 4 – го курса
- •Москва – 2006
- •Предисловие
- •Лексическая тема I о рганизация Объединенных Наций (оон) Урок 1
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 1
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Герундий и отглагольное существительное
- •Инновация фразеологических единиц
- •Условные предложения
- •Наречие "enough"
- •Виды перевода
- •Домашнее задание к уроку 2
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Домашнее задание к уроку 3
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Публицистический стиль
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 4
- •Упражнения
- •Здоров, как бык.
- •Фонд помощи детям (оон) Словарь
- •Домашнее задание к уроку 5
- •Упражнения
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 6
- •Упражнения
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 7
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Переводческий комментарий Инфинитивный оборот с предлогом "for"
- •Расчлененный инфинитив: Split Infinitive
- •Лексическая тема II е вропейский союз (ес) Урок 8
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 8
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 9
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Переводческий комментарий Существительные, употребляемые
- •Урок 10
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 10
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8 Назначение на пост
- •Текст 9 Благодарность
- •Текст 10
- •Переводческий комментарий
- •Урок 11
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 11
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Урок 12
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 12
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Урок 13
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 13
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Урок 14
- •Домашнее задание к уроку 14
- •Упражнения
- •Урок 15
- •Домашнее задание к уроку 15
- •Упражнения
- •Текст 5 россия впервые за 10 лет применила право вето в оон
- •Текст 6 у Калининграда есть неплохие шансы стать международной информационной столицей
- •Упражнение III. Переведите и прочтите несколько раз:
- •Урок 16
- •Домашнее задание к уроку 16
- •Упражнения
- •Председатель пасе* провел заседание по-русски
- •Урок 1 7
- •Домашнее задание к уроку 17:
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Урок 18
- •Домашнее задание к уроку 18
- •Упражнения
- •Лексическая тема III с евероатлантический договор (нато) Урок 19
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 19
- •Упражнения
- •Урок 20 (нато и терроризм) Словарь
- •Домашнее задание к уроку 20
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Урок 21 (Новобранцы Нато – Nato’s role in combating terrorism) Домашнее задание к уроку 21
- •Упражнения
- •За новобранцев нато политически поручились
- •5 Апреля, 2004
- •Домашнее задание к уроку 22
- •Текст 2
- •Урок 23
- •Домашнее задание к уроку 23
- •Упражнения
- •Генеральный вопрос
- •Содержание
Переводческий комментарий Инфинитивный оборот с предлогом "for"
Инфинитивный оборот с предлогом "for" широко используется в газетных текстах информационного и публицистического жанра. Перевод этого оборота на русский язык не подчиняется какому-либо определенному правилу и всецело зависит от понимания контекста. Предложения с ним могут переводиться на русский язык с помощью как простого, так и сложноподчиненного предложения. Например:
The next step is for the agreement to be ratified.
"Следующим шагом должна быть ратификация соглашения".
Congress is too evenly divided for either party to feel secure enough.
"Голоса в конгрессе слишком разделились между двумя партиями, чтобы та или иная из них чувствовала себя достаточно прочно".
The President emphasized that for the US to cease to be a party to this treaty would be quite contrary to its interests.
"Президент подчеркнул, что если США перестанут участвовать в этом договоре, то это будет противоречить их интересам".
In each of the countries the British minister visited he pressed the point that African problems were for African governments to solve.
It’s a great pity, but the time has come for us to go home.
Расчлененный инфинитив: Split Infinitive
Несколько необычной позицией обстоятельства (все чаще тем не менее употребляемой) является его постановка ("вклинивание") между инфинитивом и показателем инфинитива частицей "to".
Например:
I want you to quickly do it.
He seems to really hate me.
I don’t want to ever see you again.
Лексическая тема II е вропейский союз (ес) Урок 8
(структура ес)
Словарь
to come into effect (about a treaty) syn. to come into force syn. to enter into force European Monetary institute (ЕМI)
forerunner n. clause of a treaty core issues ethnic minorities "Stability Pact" to assure the rights of preventive diplomacy putative currency single European currency to supervise the currency European Monetary Union (EMU) interim period budget deficit state debt to exceed the set up level of budget deficit (of state debt)
to fulfill obligations
in the near future commissioner European Union (EU) inter alia (лат.) accede to a union [qk'si:d] syn. to join a union to evaluate to evaluate progress (achievement) (the) Commission (EC) European Parliament
Court of Justice (EC) European Council by common consent application (of laws)
goods and services quota n tariff n to eliminate tariffs and quotas to introduce a common tariff European Monetary Union (EMU) Common security and foreign policy writ large to institutionalize smth to focus on smth (on doing smth)
to tackle to tackle mass unemployment
customs union set up a customs union spokesman, spokeswoman
deliberation n
to deliberate
to elaborate |
вступить в силу
Европейский валютный институт (ЕВИ) предшественник статья договора основополагающие вопросы национальные меньшинства "Пакт стабильности" гарантировать соблюдение прав превентивная дипломатия условная валюта единая европейская валюта контролировать оборот валюты Европейский валютный союз (ЕВС) переходный период дефицит бюджета государственный долг превысить установленную норму дефицита, бюджета (государственного долга) выполнять взятые на себя обязательства в ближайшем будущем комиссар в структуре ЕС Европейский союз (ЕС) ко всему прочему присоединиться к союзу
оценить, дать оценку
Комиссия (ЕС) Европейский парламент, Европарламент суд (ЕС) Европейский совет по общему соглашению применение, внедрение (права, закона) товары и услуги квота тариф снять тарифы и квоты ввести общий тариф Европейский валютный союз (ЕВС) единая система безопасности и внешней политики в расширенном варианте оформить законодательно направить усилия на...; обращать особое внимание на... решать какую-л. проблему решать проблему массовой безработицы таможенный союз установить таможенный союз представитель (по связи с общественностью, пресс-секретарь) тщательное обдумывание, взвешивание "за" и "против" тщательно обдумывать, все взвешивать детально разработать (разрабатывать) |