Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Pushkareva_2_(1-23).doc
Скачиваний:
16
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
958.46 Кб
Скачать

Переводческий комментарий

Категория числа заимствованных существительных

Обратите внимание на образование единственного и множест­венного числа у ряда существительных, заимствованных из других языков:

crisis (sing.) crises (pl.)

thesis theses

criterion criteria

memorandum memoranda

forum fora (наряду с "forums")

datum data

medium media

Например: The sudden rise in oil prices led to an economic crisis. The countries must avoid Yugoslavia – type problems becoming tragedies and crises.

Существительные "medium" (sing.) и "datum" (sing.) в значении "сре­дства информации" и "данные" используются редко. Их вытес­нили "data" и "media", которые употребляются со сказуемым как во множественном числе, так и в единственном:

These data are very important (эти данные);

This data is very important (эти данные);

The media has (have) a lot of power today.

Урок 9

(Шенгенское соглашение)

Словарь

to wield (power, influence)

unanimity

unanimous a.

to obtain concession (assurances)

quota

to prosecute

to provide for

provisions for ...

Europol

to locate Europol in...

core areas

to admit smb into

The European Free Trade Area

the Schengen agreement

держать в своих руках (власть), иметь большое (влияние)

единодушие

единогласный, единодушный

добиваться уступок (гарантии, за­верения)

минимальное допустимое (необходимое) число (количество)

преследовать в судебном или уголовном порядке; предъявлять иск p.)

предусматривать что-л.

меры по ...

"Европол"

разместить "Европол" в ...

ключевые сферы

принять в какую-л. организацию

европейская зона свободной торговли

Шенгенское соглашение

Домашнее задание к уроку 9

Выполните упражнения II и III.

Упражнения

Упражнение I. Переведите тексты 1 и 2 с листа; прочтите про себя абзац и переведите:

Текст 1

Veto-Mania

BRUSSELS – When it comes to law-making in the European Union, Britain is always ready to veto what it does not like. Witness its threat to veto a law proposed by the European Commission’s president, Jacques Santer, to dismantle border controls within the EU. But Britain is not alone. On February 9th, Greece vetoed a deal on a customs union with Turkey. Vetoes or the threat of them – are an increasingly popular and blunt weapon in European diplomacy.

There are two kinds of veto. The first is the misnamed "Luxem­bourg com­promise" – not a compromise at all but the atomic bomb of EU decision-making. This allows a member to block any item of legislation* provided it can show that vital national interests are threatened. Last wielded in 1993 by Germany to prevent a modest cut in farm prices.

* *

*

The second kind of veto is more limited. It applies in those areas – mainly tax, social laws and some international agreements – where members’ deci­sions have to be unanimous. Britain used it for years.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]