- •Л.П. Пушкарева Практический курс общего перевода второго иностранного языка. Английский язык. Для курсантов 4 – го курса
- •Москва – 2006
- •Предисловие
- •Лексическая тема I о рганизация Объединенных Наций (оон) Урок 1
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 1
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Герундий и отглагольное существительное
- •Инновация фразеологических единиц
- •Условные предложения
- •Наречие "enough"
- •Виды перевода
- •Домашнее задание к уроку 2
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Домашнее задание к уроку 3
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Публицистический стиль
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 4
- •Упражнения
- •Здоров, как бык.
- •Фонд помощи детям (оон) Словарь
- •Домашнее задание к уроку 5
- •Упражнения
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 6
- •Упражнения
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 7
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Переводческий комментарий Инфинитивный оборот с предлогом "for"
- •Расчлененный инфинитив: Split Infinitive
- •Лексическая тема II е вропейский союз (ес) Урок 8
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 8
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 9
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Переводческий комментарий Существительные, употребляемые
- •Урок 10
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 10
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Текст 5
- •Текст 6
- •Текст 7
- •Текст 8 Назначение на пост
- •Текст 9 Благодарность
- •Текст 10
- •Переводческий комментарий
- •Урок 11
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 11
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Урок 12
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 12
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Урок 13
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 13
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Урок 14
- •Домашнее задание к уроку 14
- •Упражнения
- •Урок 15
- •Домашнее задание к уроку 15
- •Упражнения
- •Текст 5 россия впервые за 10 лет применила право вето в оон
- •Текст 6 у Калининграда есть неплохие шансы стать международной информационной столицей
- •Упражнение III. Переведите и прочтите несколько раз:
- •Урок 16
- •Домашнее задание к уроку 16
- •Упражнения
- •Председатель пасе* провел заседание по-русски
- •Урок 1 7
- •Домашнее задание к уроку 17:
- •Упражнения
- •Переводческий комментарий
- •Урок 18
- •Домашнее задание к уроку 18
- •Упражнения
- •Лексическая тема III с евероатлантический договор (нато) Урок 19
- •Словарь
- •Домашнее задание к уроку 19
- •Упражнения
- •Урок 20 (нато и терроризм) Словарь
- •Домашнее задание к уроку 20
- •Упражнения
- •Текст 2
- •Урок 21 (Новобранцы Нато – Nato’s role in combating terrorism) Домашнее задание к уроку 21
- •Упражнения
- •За новобранцев нато политически поручились
- •5 Апреля, 2004
- •Домашнее задание к уроку 22
- •Текст 2
- •Урок 23
- •Домашнее задание к уроку 23
- •Упражнения
- •Генеральный вопрос
- •Содержание
Переводческий комментарий
Категория числа заимствованных существительных
Обратите внимание на образование единственного и множественного числа у ряда существительных, заимствованных из других языков:
crisis (sing.) crises (pl.)
thesis theses
criterion criteria
memorandum memoranda
forum fora (наряду с "forums")
datum data
medium media
Например: The sudden rise in oil prices led to an economic crisis. The countries must avoid Yugoslavia – type problems becoming tragedies and crises.
Существительные "medium" (sing.) и "datum" (sing.) в значении "средства информации" и "данные" используются редко. Их вытеснили "data" и "media", которые употребляются со сказуемым как во множественном числе, так и в единственном:
These data are very important (эти данные);
This data is very important (эти данные);
The media has (have) a lot of power today.
Урок 9
(Шенгенское соглашение)
Словарь
to wield (power, influence)
unanimity unanimous a. to obtain concession (assurances)
quota
to prosecute
to provide for provisions for ... Europol to locate Europol in... core areas to admit smb into The European Free Trade Area
the Schengen agreement |
держать в своих руках (власть), иметь большое (влияние) единодушие единогласный, единодушный добиваться уступок (гарантии, заверения) минимальное допустимое (необходимое) число (количество) преследовать в судебном или уголовном порядке; предъявлять иск (юp.) предусматривать что-л. меры по ... "Европол" разместить "Европол" в ... ключевые сферы принять в какую-л. организацию европейская зона свободной торговли Шенгенское соглашение |
Домашнее задание к уроку 9
Выполните упражнения II и III.
Упражнения
Упражнение I. Переведите тексты 1 и 2 с листа; прочтите про себя абзац и переведите:
Текст 1
Veto-Mania
BRUSSELS – When it comes to law-making in the European Union, Britain is always ready to veto what it does not like. Witness its threat to veto a law proposed by the European Commission’s president, Jacques Santer, to dismantle border controls within the EU. But Britain is not alone. On February 9th, Greece vetoed a deal on a customs union with Turkey. Vetoes or the threat of them – are an increasingly popular and blunt weapon in European diplomacy.
There are two kinds of veto. The first is the misnamed "Luxembourg compromise" – not a compromise at all but the atomic bomb of EU decision-making. This allows a member to block any item of legislation* provided it can show that vital national interests are threatened. Last wielded in 1993 by Germany to prevent a modest cut in farm prices.
* *
*
The second kind of veto is more limited. It applies in those areas – mainly tax, social laws and some international agreements – where members’ decisions have to be unanimous. Britain used it for years.