- •Texto. Algunos datos sobre la economía española
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Qué términos económicos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Lea las frases:
- •6. Complete las frases:
- •7. Traduzca al español:
- •8. Analice la situación económica de un país al contestar a las siguientes preguntas:
- •Texto. Los bancos
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Qué términos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Complete las frases de acuerdo con el texto:
- •4. Fíjese en el sentido de los sustantivos dados:
- •5. Escriba con númeres romanos y dé equivalentes rusos. En caso de necesidad, mire la página 76.
- •6. Traduzca al español:
- •Diálogo : “Haciendo una visita al director de un banco”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Busque en el texto los equivalentes:
- •Traduzca al español:
- •Texto. Las aduanas
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto:
- •2. Diga dos paíscs cuyo nombre comience por cada una de las letras de la palabra arancel
- •3. Responda las preguntas siguientes:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Traduzca al ruso consultando el diccionario:
- •Diálogo
- •Vocabulario
- •Texto. El trueque
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •3. Diga si las siguientes frases son verdaderas o falsas:
- •5. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Quebrados decimales:
- •1. Complete el párrafo anterior.
- •2. Lea en voz alta y escriba en ruso:
- •Traduzca al ruso:
- •Lea en voz alta y traduzca al ruso:
- •Lea correctamente:
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Sociedades mercantiles
- •Vocabulario
- •Ejercicios
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “La Cámara de Comercio”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Los tributos
- •Vocabulario
- •1. Traduzca al español:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “Explorando colaboración comercial”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •2. Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Traduzca al español:
- •Texto. El mundo del producto. Marketing
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las siguientes preguntas:
- •3. Qué le parece, ¿son justas o no las siguientes afirmaciones?
- •5. Diga los verbos correspondientes a las siguientes sustantivos:
- •6.Traduzca al español:
- •8. Elija correctamente:
- •9. Memoria.
- •Diálogo : “El director general recibe a Manuel García, director del Márketing, que le presenta su proyecto de lanzar un nuevo producto al mercado”
- •Vocabulario
Vocabulario
tributos, m, pl - налог, налоговые обязательства
Hacienda, f - финансы; государственные финансы;
финансовые органы
gobierno, m - управление
gasto público - государственные расходы, расходы государства
ingreso público - государственные доходы, поступления
patrimonial - относящийся к государственному достоянию
recaudar - собирать, взимать (налоги)
impuesto, m - налог
aplicar ~ применять налог
constituir ~ вводить налог
eximir del ~ освобождать от налога
gravar con el ~ облагать налогом
pagar el ~ платить, выплачивать налог
retener el ~ удерживать налог
contribución, f - взносы, налог
obligatoriedad, f - обязательность
contraprestación, f - компенсация, возмещение
cuantía, f - количество, размер, сумма
colectividad, f - коллектив, сообщество
beneficiarse - извлекать выгоду
contribuir - уплачивать налог
sistema fiscal - налоговая система
tipo, m - вид, ставка
tipo de cambio - валютный курс
tipo de impuesto - налоговая ставка
impositivo - налоговый
esencial - основной
renta, f - доход
volumen, m - объем, количество
herencia, f - наследство
donación, f - дарение
contribuyente, m - налогоплательщик
surge la ley – появляется (вступает в силу) закон
fraude fiscal - обход налогового законодательства,
уклонение от уплаты налогов
tributario - налоговый
insuficiencia, f - недостаток, нехватка
sanciones, f, pl - санкции, меры воздействия
escasez, f - нехватка
IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido) - налог на добавленную
стоимость
empresario, m - предприниматель
profesional, m - специалист
consumo, m - потребление
en cascada – поэтапный
elaboración, f - производство, изготовление
ITE (Impuesto sobre el Tráfico de Empresas) - налог с торговли
предприятий
cargar en sus facturas - включать в свои счета
ingresar - сдавать, помещать
Tesoro - казна
repercutido - отраженный
deducir - вычитать
proveedor, m - поставщик
administrado, m – публика, население
recaudatorio – (зд.) налоговый, относящийся к налогообложению
particular, m - частное лицо
promoción, f - создание, продвижение
implantación, f - введение, внедрение
estribar - заключаться
fiscalidad, f - налоговая система
distorsionar - смещать, нарушать, искажать
EJERCICIOS
1. Traduzca al español:
1. Чтобы осуществлять государственные расходы. 2. государство имеет различные виды поступлений. 3. собирает посредством налогов. 4. имеют две характерные черты. 5. обязательность и отсутствие возмещения со стороны государства 6. за пользование государственным имуществом. 7. за предоставление государством каких-либо услуг. 8. сумма зависит от... 9. осуществлять деятельность 10. кто-то извлекает большую выгоду, чем другие. 11. если уплачивать налог за дорогу 12. современная налоговая система включает в себя 13. личный подоходный налог 14. налог на доходы компаний 15. налог с продаж 16. налог на имущество 17. налог с наследства 18. налог на дарение 19. ассигнование средств 20. покончить с уклонением от уплаты налогов 21. сложное, запутанное налоговое законодательство 22. нежелание платить налоги 23. тяжелая экономическая ситуация 24. налог на добавленную стоимость 25. предоставление товаров и услуг 26. в процессе своей деятельности 27. с экономической точки зрения 28. впервые примененный на практике 29. на каждой фазе от производства до потребителя 30. поставщики товаров и услуг 31. имеет значительные преимущества 32. важный фактор увеличения занятости 33. присоединение Испании к ЕЭС 34. чтобы не нарушались условия конкуренции и не создавались препятствия для свободного обращения товаров и услуг 35. является самым важным источником финансирования Европейского Сообщества.