- •Texto. Algunos datos sobre la economía española
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Qué términos económicos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Lea las frases:
- •6. Complete las frases:
- •7. Traduzca al español:
- •8. Analice la situación económica de un país al contestar a las siguientes preguntas:
- •Texto. Los bancos
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Qué términos corresponden a las siguientes definiciones:
- •3. Complete las frases de acuerdo con el texto:
- •4. Fíjese en el sentido de los sustantivos dados:
- •5. Escriba con númeres romanos y dé equivalentes rusos. En caso de necesidad, mire la página 76.
- •6. Traduzca al español:
- •Diálogo : “Haciendo una visita al director de un banco”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Busque en el texto los equivalentes:
- •Traduzca al español:
- •Texto. Las aduanas
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto:
- •2. Diga dos paíscs cuyo nombre comience por cada una de las letras de la palabra arancel
- •3. Responda las preguntas siguientes:
- •5. Traduzca al español:
- •6. Traduzca al ruso consultando el diccionario:
- •Diálogo
- •Vocabulario
- •Texto. El trueque
- •Vocabulario
- •1. Busque los equivalentes en el texto:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •3. Diga si las siguientes frases son verdaderas o falsas:
- •5. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Quebrados decimales:
- •1. Complete el párrafo anterior.
- •2. Lea en voz alta y escriba en ruso:
- •Traduzca al ruso:
- •Lea en voz alta y traduzca al ruso:
- •Lea correctamente:
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Sociedades mercantiles
- •Vocabulario
- •Ejercicios
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “La Cámara de Comercio”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •4. Traduzca al español:
- •Texto. Los tributos
- •Vocabulario
- •1. Traduzca al español:
- •2. Conteste a las preguntas:
- •4. Señale cuál de las siguientes afirmaciones es verdadera y cuál es falsa:
- •5. Traduzca al español:
- •Diálogo: “Explorando colaboración comercial”
- •Vocabulario
- •Lea y traduzca el diálogo.
- •2. Cuente el diálogo en estilo indirecto.
- •3. Traduzca al español:
- •Texto. El mundo del producto. Marketing
- •Vocabulario
- •1. Busque en el texto los equivalentes de:
- •2. Conteste a las siguientes preguntas:
- •3. Qué le parece, ¿son justas o no las siguientes afirmaciones?
- •5. Diga los verbos correspondientes a las siguientes sustantivos:
- •6.Traduzca al español:
- •8. Elija correctamente:
- •9. Memoria.
- •Diálogo : “El director general recibe a Manuel García, director del Márketing, que le presenta su proyecto de lanzar un nuevo producto al mercado”
- •Vocabulario
1. Busque en el texto los equivalentes de:
1. предоставить привилегию 2. на протяжении XVI века 3. частный капитал 4. интервенция государства 5. коммерческая деятельность 6. частные лица 7. “храм накопления” 8. внутренние дела фирмы 9. брать на себя компетенцию 10. одна из наиболее необходимых организаций 11. с целью получения процентов 12. коммерческие банки 13. впоследствии 14. усиливается зависимость от Министерства финансов 15. сокращается представительство частного капитала, имевшее ранее решающий характер.
2. Qué términos corresponden a las siguientes definiciones:
oro, emisión, licencia, banco, letra de cambio, banca, préstamo, liquidez
1. Establecimiento que realiza negocios con dinero procedente de
accionistas y de clientes, que lo depositan con este objeto.
2. Conjunto de bancos y banqueros y sus actividades.
3. Autorización administrativa para llevar a cabo ciertas operaciones
o actividades.
4. Acto de crear y poner en circulación dinero.
5. Una de las garantías de los billetes puestos en circulación por los
Estados.
6. Uno de los instrumentos crediticios más importantes.
7. Disponibilidad de medios de pago de forma inmediata.
8. Cantidad determinada de dinero que se entrega por un plazo fijo.
3. Complete las frases de acuerdo con el texto:
1. Las directrices del Gobierno en política financiera a partir de 1977..................................................................……......................…
2. La fusión del Banco de San Fernando con el de Isabel II dio
lugar a......................................................................…..................….
3. A partir de 1936 comienza la intervención del...............................….
4. Se le concede el privilegio de emisión en 1874,..............................….
5. Esta medida encaminaba al Banco de España ................................….
6. Los Bancos se han convertido en una de ........................................….
7. A través de los Bancos se pueden tramitar .....................................….
4. Fíjese en el sentido de los sustantivos dados:
Hacienda, f - финансы
hacienda, f - поместье
Estado, m - государство
estado, m - состояние дел
Banco, m - банк (конкретный)
banco, m - банк (вообще)
Iglesia, f - Церковь (общественный институт)
iglesia, f - церковь (здание)
Gobierno, m - правительство
gobierno, m - управление, форма управления
Administración, f - администрация как официальная инстанция (может быть правительство)
administración, f - управление (процесс)
5. Escriba con númeres romanos y dé equivalentes rusos. En caso de necesidad, mire la página 76.
Tema cuarto, capítulo tercero, siglo veintiuno, siglo quince, Juan Carlos primero, Fernando séptimo, Pío nono, Alfonso doce, Luis catorce, Pedro primero, Catalina segunda, Francisco José primero.
6. Traduzca al español:
1. Центральный Банк Аргентинской Республики был национализирован 25 марта 1946 года. 2. Банк Испании начал эмиссию национальной денежной единицы в 1874 году. 3. На 31 декабря 1957 года Центральный Банк этой страны имел 70% всех депозитов, а на 30 июня 1969 - менее 53%. 4. Ранее национальной денежной единицей Испании являлась песета. 5. Начиная с 1998 года, в Европе используется новая денежная единица - евро. 6. Закон № 16.898 от 8 июля 1966 года предоставил Центральному Банку право регулировать деятельность всех кредитных (crediticias) учреждений. 7. Только 13 из 100 банков получили лицензию на ведение таких операций. 8. Какие проценты предлагает этот банк? 9. Какие типы банков существуют? - Банки делятся на центральные, коммерческие, инвестиционные, ипотечные, сберегательные, а также частные и государственные, национальные, иностранные и международные. 10. Организация экономического сотрудничества и развития была создана в 1961 году.