Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОЯ_Лекции для 3 курса.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
424.45 Кб
Скачать

II. Соотношение нации, национального языка и государственного языка.

В современном мире наблюдается три типа соотношения языка и нации:

1) Национальный язык развивается на базе языка народности, н-р, национальный русский язык в России, национальный английский язык в Англии, национальный французский язык во Франции, национальный испанский язык в Испании.

2) Национальный язык привносится на территорию проживания нации извне, н-р, в Латинской Америке у более 20 наций национальным языком является привнесенный на их территорию испанский язык, в Бразилии – португальский язык. Таким же образом соотносится с национальным английским языком американская нация. Данный тип соотношения языка и нации ставит в социолингвистике проблему национальных вариантов одного языка. Следует отметить, однако, что некоторые национальные варианты языка развиваются на основе собственных диалектов, т.е. соотносятся с нацией по первому типу. Примером может служить австрийский вариант немецкого языка, возникший на базе южнонемецких диалектов.

3) Иногда нация складывается в таких исторических условиях, которые исключают использование всей нацией одного национального языка. Примером может служить швейцарская нация. В таком национальном государстве сосуществуют несколько языков, имеющих равный юридический статус. Такой тип соотношения языка и нации требует разграничения понятий национального и государственного языков, а также ставит в социолингвистике проблему билингвизма.

Государственный язык – это язык, выполняющий в соответствии с законом интеграционную консолидирующую функцию и выступающий в качестве одного из символов государства. В мировой практике существует два способа придания языкам статуса государственного. Им соответствуют 2 модели закона о языках:

(1) в однокомпонентной модели такого закона статус государственного получает один язык, доминирующий на всей территории страны, н-р, французский язык во Франции или немецкий язык в Германии;

(2) в плюралистической модели закона о языках статус государственного получают несколько языков, распространенных на территории страны. Н-р, все языки, которыми пользуется швейцарская нация, имеют в Швейцарии статус государственного: немецкий, французский, итальянский и ретороманский.

Следует различать статус государственного языка и статус официального языка, которые не всегда совпадают. Статус официального получает язык, который в соответствии с законом конкретной страны получает право использования в качестве языка государственного управления, законодательства и судопроизводства. В странах с однокомпонентной моделью закона о языках статус официального всегда имеет государственный язык. В странах с плюралистической моделью закона о языках статус официального могут иметь не все государственные языки. В Швейцарии официальными признаны три государственных языка: немецкий, французский и итальянский. Государственный ретороманский язык не имеет статуса официального, так как число его носителей составляет всего 1 % населения страны. В некоторых странах статус официального получает не только государственный язык, но и другие языки, н-р, в Малайзии государственным языком является малазийский, но еще два языка имеют статус официального: английский и китайский.