- •Содержание
- •От редакторов
- •Введение в психологию лекция 1 психические явления и жизненные процессы
- •10 Введение в психологию лекция 1
- •12 Введение в психологию лекция 1
- •Лекция 2 история развития взглядов на психические явления
- •Лекция 3 становление психологии как самостоятельной науки
- •24 Введение в психологию лекция 3
- •26 Введение в психологию лекция 3
- •28 Введение в психологию лекция 3
- •Лекция 4 кризис в психологии. Предпосылки вОзникновения объективной психологии
- •Лекция 5 проекты создания марксистски ориентированной психологии: к.Н.КОрНилов и л.С.Выготский
- •Лекция 6 проблема возникновения психики, раздражимость и чувствительность
- •Лекция 7 предметная деятельность как основание психики
- •Лекция 8 возможности изучения психики животных
- •Лекция 9 видовое и индивидуально приобретенное поведение, стадия сенсорной психики
- •60 Введение в психологию лекция 9
- •Лекция 10 развитие деятельности животных, перцептивная психика и интеллект
- •70 Введение в психологию лекция 10
- •72 Введение в психологию лекция 10
- •74 Введение в психологию лекция 10
- •Лекция 11 формы психического отражения у человека
- •Лекция 12 особенности строения человеческой деятельности
- •88 Введение в психологию лекция 12
- •Лекция 13 язык и сознание
- •92 Введение в психологию лекция 13
- •Восприятие лекция 15 общее представление о восприятии
- •110 Восприятие лекция 15
- •112 Восприятие лекция 15
- •114 Восприятие лекция 15
- •116 Восприятие лекция 15
- •Лекция 16 ощущения и реальность, органы чувств
- •118 Восприятие лекция 16
- •120 Восприятие лекция 16
- •122 Восприятие лекция 16
- •124 Восприятие лекция 16
- •Лекция 17 развитие и функционирование сенсорных систем
- •130 Восприятие лекция 17
- •132 Восприятие лекция 17
- •134 Восприятие лекция 17
- •136 Восприятие лекция 17
- •138 Восприятие лекция 17
- •Лекция 18 образ мира
- •140 Восприятие лекция 18
- •142 Восприятие лекция 18
- •144 Восприятие лекция 18
- •146 Восприятие лекция 18
- •148 Восприятие лекция 18
- •Лекция 19 восприятие как деятельность
- •152 Восприятие лекция 19
- •154 Восприятие лекция 19
- •156 Восприятие лекция 19
- •158 Восприятие лекция 19
- •160 Восприятие лекция 19
- •Лекция 20 тактильное восприятие
- •162 Восприятие лекция 20
- •164 Восприятие лекция 20
- •166 Восприятие лекция 20
- •168 Восприятие лекция 20
- •170 Восприятие лекция 20
- •172 Восприятие лекция 20
- •Лекция 21 зрительное восприятие
- •Лекция 22 движения глаз и зрительное восприятие
- •184 Восприятие лекция 22
- •186 Восприятие лекция 22
- •188 Восприятие лекция 22
- •190 Восприятие лекция 22
- •192 Восприятие лекция 22
- •Лекция 23 категориальность и предметность восприятия
- •196 Восприятие лекция 23
- •198 Восприятие лекция 23
- •200 Восприятие лекция 23
- •202 Восприятие лекция 23
- •204 Восприятие лекция 23
- •Лекция 24 слуховое восприятие
- •208 Восприятие лекция 24
- •210 Восприятие лекция 24
- •212 Восприятие лекция 24
- •214 Восприятие лекция 24
- •216 Восприятие лекция 24
- •Лекция 25 звуковысотный слух
- •220 Восприятие лекция 25
- •222 Восприятие лекция 25
- •224 Восприятие лекция 25
- •226 Восприятие лекция 25
- •228 Восприятие лекция 25
- •Внимание и память лекция 26 феноменология внимания
- •232 Внимание и память лекция 26
- •234 Внимание и память лекция 26
- •236 Внимание и память лекция 26
- •238 Внимание и память лекция 26
- •240 Внимание и память лекция 26
- •Лекция 27 непроизвольное и произвольное внимание
- •244 Внимание и память лекция 27
- •246 Внимание и память лекция 27
- •248 Внимание и память лекция 27
- •250 Внимание и память лекция 27
- •252 Внимание и память лекция 27
- •254 Внимание и память лекция 27
- •Лекция 28 механизмы внимания
- •256 Внимание и память лекция 28
- •258 Внимание и память лекция 28
- •Лекция 29 теория внимания н.Н.Ланге
- •272 Внимание и память лекция 29
- •Лекция 30 виды и явления памяти
- •278 Внимание и память лекция 30
- •280 Внимание и память лекция 30
- •282 Внимание и память лекция 30
- •Лекция 31 ответы на вопросы
- •288 Внимание и память лекция 31
- •290 Внимание и память лекция 31
- •292 Внимание и память лекция 31
- •294 Внимание и память лекция 31
- •296 Внимание и память лекция 31
- •Лекция 32 исследования произвольного запоминания
- •300 Внимание и память лекция 32
- •304 Внимание и память лекция 32
- •Лекция 33 опосредствованное запоминание
- •308 Внимание и память лекция 33
- •310 Внимание и память лекция 33
- •312 Внимание и память лекция 33
- •314 Внимание и память лекция 33
- •Лекция 34 память и деятельность
- •318 Внимание и память лекция 34
- •320 Внимание и память лекция 34
- •322 Внимание и память лекция 34
- •324 Внимание и память лекция 34
- •Мышление и речь лекция 35 виды мышления. Мышление и чувственное познание
- •Лекция 36 мышление и деятельность
- •Лекция 37 генезис человеческого мышления
- •Лекция 38 мышление и речь
- •Лекция 39 виды и трансформации речи
- •Лекция 40 понятие, развитие обобщений в онтогенезе
- •Лекция 41 проблема целеобразования
- •Лекция 42 творческое мышление
- •Мотивация и личность лекция 43 потребности: биологический аспект
- •410 Мотивация и личность лекция 43
- •416 Мотивация и личность лекция 43
- •Лекция 44 фундаментальные потребности, производство потребностей
- •426 Мотивация и личность лекция 44
- •Лекция 45 проблема классификации потребностей, мотивы
- •430 Мотивация и личность лекция 45
- •432 Мотивация и личность лекция 45
- •434 Мотивация и личность лекция 45
- •Лекция 46 мотивация и целеобразование
- •Лекция 47 смыслообразующая функция мотива
- •460 Мотивация и личность лекция 47
- •Лекция 48 эмоциональные явления. Аффекты
- •462 Мотивация и личность лекция 48
- •464 Мотивация и личность лекция 48
- •466 Мотивация и личность лекция 48
- •468 Мотивация и личность лекция 48
- •Лекция 49 выражение эмоций, эмоции, настроения, чувства
- •476 Мотивация и личность лекция 49
- •Лекция 50 проблема воли
- •480 Мотивация и личность лекция 50
- •Лекция 51 индивид и личность
- •Лекция 52 некоторые вопросы формирования личности
- •500 Мотивация и личность лекция 52
- •502 Мотивация и личность лекция 52
- •504 Мотивация и личность лекция 52
- •Примечания
- •508 Примечания
- •Содержание
- •103050, Москва, 50, а/я 158. Тел. (095) 195-9328, факс (095) 203-3593,
214 Восприятие лекция 24
Значит, это абстракция от основной частоты. Вот какая картина открывается в речевом звуке. Есть еще одна абстракция. Это абстракция громкости. Тихо я говорю или громко — вы все равно воспринимаете эти слова. Для вас этот материал, вернее, этот звуковой предмет остается тем же самым звуковым предметом. Я скажу немножко громче или скажу немножко тише, увеличу свой коэффициент усиления в громко говорящей установке или уменьшу его немножко — вы все равно продолжаете воспринимать мою речь. Значит, очень своеобразная, самая удивительная абстракция происходит в отношении высоты, абстракция от основной частоты, можно сказать.
А что же тогда выполняет роль решающего звена? Спектр. То есть вот то самое, что я срезаю огибающей. Спектр образуется вот этими обертонами.
Слух речевой — я формулирую вывод — есть слух тембровый или спектральный. Очень интересная деталь — внутри этого происходит еще некоторая абстракция. Это абстракция от собственного тембра. Потому, что ведь голоса человеческие и речь человеческая характеризуются еще и индивидуальной тембральной окраской, верно? Так вот: от этих индивидуальных общих окрасок мы тоже делаем отвлечение. Мы извлекаем только динамику, только специальные изменения спектрального состава, которые, собственно, и образуют то, что мы в лингвистике называем «фонема». Вот как обстоит дело.
Большинство языков мира принадлежат к числу тембральных, то есть основанных на этом принципе. Исключение составляют немногие языки народов Африки и более широкая группа языков, которые являются с этой точки зрения смешанными, то есть включают в себя как очень важные компоненты тембровые, тембральные и вместе с тем звуковысотные.
Я апеллирую к вьетнамскому языку, серьезное значение в котором имеет и звуковысотное отношение. Кстати, и у вьетнамцев тоже в разных районах удельный вес тональных элементов, то есть по высоте, разный. Север, средний и южный Вьетнам в этом отношении дифференцируются. У одних — более подчеркнутое значение тональных, то есть звуковысотных, компонентов, у других — относительно более подчеркнутым является значение тембровых компонентов.
Некоторые народы Африки, не очень многочисленные, пользуются языком, или также и языком, который построен вообще только на звуковысотном принципе, то есть по принципу изменения высоты. Вы знаете эти языки: это так называемый язык свистов — свист там большое преимущество имеет перед речью, там относительно широкий диапазон и сильный несущий эффект, то есть широко и далеко распространяющийся звук.
То же, в известной мере, относится к звуковым языкам — их называют языками барабанов. Это, вернее, язык цимбал особого рода. Сначала думали, что там различия достигаются различием ритмов, но более новые исследования показывают, что там очень важную роль играют различия по высоте. Дело в том, что по натянутой коже или по дереву (неважно, какой источник звука), на инструмент оказывается переменное давление, так что меняется? Так, как в литаврах. Вы знаете, что это за инструмент? Это такая полусфера, затянутая сверху кожей, которая имеет рукоятки для большего или меньшего натягивания, от чего меняется звуковысотная характеристика звука этого своеобразного, настраивающегося барабана. В действительности мы в других инструментах имеем то же — бубен, например, тоже настраивается. Там просто давлением пальцев большее или меньшее натяжение создается. В общем же язык должен быть охарактеризован для большинства языков как тембровое образование. Теперь я внес уже оговорки — не всегда так, правда? — но для большинства языков мира это так, как я описывал. Это тембровые языки.
слуховой восприятие 215
Насколько точно различение спектрального содержания, того, что мы называем тембровым содержанием, видно из тонкостей различения фонем. Причем освоение фонем — это процесс не очень простой.
Я приведу банальные, тривиальные, так сказать, примеры, если говорить о русском языке. Извольте: тень — день. Запишите с помощью записывающего прибора. Очень трудно различить прибору — человеку проще. Наше ухо сильнее инструментального различения. Вы только подумайте — тень, день. Вы это ведь отчетливо слышите, правда? Мел — мель, ель — ел. Это грубо даже для русского уха, заметьте, для русского уха. Для уха иностранца это трудные фонемы.
Вы, наверное, знаете, что, например, для германских языков (для немецкого, в частности), смягчение согласных «ел» и «ель» затруднительно, и у них постоянные ошибки в русском языке и даже в понимании.
Во французском языке есть три звука, передаваемые одним русским звуком «э», а у них три разных. И для французского уха или уха бегло говорящего на французском языке, имеющего известный живой опыт, или очень хорошо обученного уха, конечно, они тоже существуют как различные фонемы, правда? Для овладевшего впервые языком они не различимы.
Редкие иногда различия фонем составляют трудность для различения на иноязычный слух, на иноязычный речевой, заметьте, слух. Потому что только для речевого слуха и существуют эти различия.
Ну, «р» и «л» в нашем языке невозможно соединить, невозможно не различить. Вы знаете профессора Александра Романовича Лурия на нашем факультете. «Лурия» или «Рулия» — проблема для некоторых языков. Мне показывал однажды Александр Романович адрес на письме, а ведь когда пишут адрес, то отдают себе отчет, пишут особенно внимательно. И все-таки адрес был такой: Московский университет, такой-то факультет, такая-то кафедра, профессору Рулия. Я могу вам сказать, на каком языке пришло письмо — на японском. Нет у них фонемы «р» и «л», просто нет ее. Значит, надо ею овладеть.
Вообще, если себе представить тонкости этого различения — это удивительная картина! Это удивительная система, удивительный прибор! И сколько ни делалось разработок, очень сложных конструкций декодеров, то есть приборов, дешифрующих человеческую речь, сколько ни делалось попыток записать различия этих фонем так, чтобы можно было выразить в зрительном языке все эти фонемы, — до сих пор это удавалось с очень грубыми приближениями, то есть наш прибор, наша система необыкновенно тонка. Ну, так же, как чувствительность, скажем, глаза, темноадаптированного глаза, который потрясает, с точки зрения наших технических представлений: что-то фантастически чувствительное! Здесь такая же фантастическая дифференциация, совершенно фантастическая! Это удивительная система.
Я тут сразу хочу отметить, что во многом трудность этой системы и связана с очень хорошо известным обстоятельством, с сензитивными к усвоению фонетики языка периодами. «Сензитивными» — это значит с повышенными возможностями, с повышенной чувствительностью, если буквально переводить.
Ну, вы, вероятно, знаете, что дети преддошкольного и даже дошкольного возраста довольно легко и даже очень легко овладевают фонетикой иностранного языка. А взрослые... То есть, наверное, можно совершенно овладеть фонетикой языка. Случай возможный, только уж очень трудный и, прямо вам скажу, нечасто встречающийся. Обыкновенно поздно учивший язык дает так называемый акцент, только не об акценте идет речь, не об ударении. А о чем? Просто о неправильном, неточном произношении и отсюда о некотором затруднении в восприятии речи.