- •Введение
- •Contents
- •Practicing & Controlling the Text - Vocabulary & Grammar: 4 Variants __36
- •Definitions II. Pr as a Process
- •III. Components & Terms IV. Texts _________________________________58-88
- •IV.3.1. Milestones in the History of pr (Timeline)________________________________64
- •IV.5.2. On pr in Great Britain _______________________________________________74
- •IV.7. Texts to be translated from Russian into English__________________________81-88
- •What is public relations
- •Part one Analytical Reading
- •English-English-Russian Glossary
- •Match the English definitions above (1-14) with their Russian meanings:
- •Exercises
- •Список основных словообразовательных аффиксов английского языка
- •2.1.1.1. Noun - suffixes
- •2.1.1.2. Noun – prefixes
- •2.1.2.1. Verb - suffixes
- •2.1.2.2. Verb - prefixes
- •2.1.3.1. Adjective - suffixes
- •2.1.3.2. Adjective - prefixes
- •Grammar revision
- •Exercise 6.3. - Additional assignments:
- •Intermediate Level
- •Intermediate Level
- •Intermediate Level
- •Páragraph 1
- •Paragraph 2
- •Paragraph 3
- •Paragraph 4
- •Paragraph 5
- •Paragraph 6
- •Paragraph 7
- •What is public relations
- •What is public relations
- •Páragraph 1
- •Paragraph 2
- •Paragraph 3
- •Paragraph 4
- •Paragraph 5
- •Paragraph 6
- •Paragraph 7
- •What is public relations
- •What is public relations
- •37 Items
- •50 Items
- •40 Items
- •45 Items
- •39 Items
- •What is public relations
- •What is Public Relations
- •Vocabulary & Grammar Practice through Sentences
- •Tasks 1-4
- •II. Public Relations as a Process
- •III. Components & Terms of Public Relations
- •III a. The Basic Components of pr
- •III b. Other Terms for pr
- •Some Less Flattering Terms
- •Although “pr” is now more than press relations, the nickname is commonly used in daily conversation and is widely recognized around the world.
- •IV. Additional texts
- •IV.1. Global Scope 1-4
- •IV.2. Public Relations Society of America: Official Statement on Public Relations 1-5
- •IV.3.1. Milestones in the History of Public Relations (timeline)
- •IV.3.2. A Brief History of Public Relations
- •On the importance of the truth:
- •Edward Bernays (§§ 14-18)
- •19. Edward Bernays may truly be called the father of public relations and Ivy Lee the first public relations counselor.
- •IV.4. Four Models of Public Relations
- •IV.5. Essentials of Public Relations
- •IV.5.1. Public Relations and Management
- •IV.5.2. On Public Relations in Great Britain
- •IV.5.3. Four Essential Abilities
- •IV.5.4. Qualities for a Successful Career
- •IV.6. Public relations from Wikipedia, the free encyclopedia
- •IV.6.1. The industry today
- •IV.6.2. Methods, tools and tactics
- •IV.6.3. Public targeting
- •IV.6.4. Lobby groups
- •IV.6.5 Spin
- •IV.6.6 Spin doctor
- •IV.6.7. Conveying the message
- •IV.6.8. Front groups
- •IV.7. Texts to be translated from Russian into English
- •IV.7.1. Связи с общественностью ● Материал из Википедии
- •B. Определения понятия
- •C. Истоки и история развития Public Relations как науки
- •D. Виды Public Relations
- •Е. Современная индустрия Public Relations
- •IV.7.2. Терминология pr ● Материал из Википедии
- •B. Роль сми в формировании понятий
- •С. Особенности pr-терминологии в России
- •D. Споры и разногласия
- •Е. Употребление терминов pr специалистами и журналистами
- •10. Устоявшееся написание терминов pr
- •Supplement 1 – Four Forms of the English Verbs
- •Supplement 2 - Subject-Verb Agreement
- •More detailed information see below in 12 blocks: Block 1
- •Block 2
- •Block 3
- •Block 4
- •Block 5
- •Block 10
- •Block 11
- •Block 12
- •Список использованной литературы и словарей
- •Dictionaries & Reference Books Used
- •Keys to Exercises
Exercises
Exercise 1. – International words
1.1. Прочтите следующие международные слова, обращая внимание на правильность ударения (гласные под ударением подчёркнуты). 1.2. Сгруппируйте эти слова по принципу совпадения//несовпадения ударений в английском и русском языках. 1.3. Переведите на русский язык, обращая внимание на соответствие частей речи английских и русских слов (форм). 1.4. Назовите формальные признаки частей речи английских словоформ.
1 public/publics 2 relations 3 profession 4 transition 5 social 6 organization 7 organizational 8 practitioner – practice/practical 9 communications/communicate 10 expertise 11 adapt 12 role 13 technicians 14 transmit 15 crutial 16 managemen 17 traditional 18 plan 19 programme/program 20 create/creative 21 effect/effective/effectiveness 22 media 23 evaluate/value/valuable 24 crucial 25 talent 26 processes/processes 27 methods 28 (pre)requisite 29 factors 30 institutions/institutes 31 support 32 historically/historical/history 33 manipulation/manipulate 34 information/informing 35 generally 36 identified/identify/identification
************************************************************************************************************************************
Exercise 2. – Wordbuilding
2.1. Ознакомьтесь с основными словообразовательными аффиксами английского языка. 2.2. Выпишите из текста (на примере одного абзаца) слова со словообразовательными аффиксами, соотнеся их с соответствующими группами аффиксов (см. ниже) и указав исходную словарную единицу. 2.3. Обращайте внимание на правильность произношения, особенно – на ударения. 2.4. Переведите на русский язык. 2.5. Сопоставьте словообразовательные (ЛЕКСИКА) и словоизменительные (ГРАММАТИКА) аффиксы. [См. образец подобной работы после Списков словообразовательных аффиксов]
Exercise 2.1.
Список основных словообразовательных аффиксов английского языка
2.1.1.1. Noun - suffixes
-er/-or – (V+) teacher, writer, actor, doctor
-ist – (N+) scientist, artist, physicist
-ment – (V+) movement, development, government
-ess – fortress, hostess, actress, mistress, stewardess
-ian – (N+) musician, technician, politician, physician, academician
-ance/-ence – distance, importance, appearance
-ence – conference, silence, difference
-(t)ion – (V+) revolution, translation, operation
-ity/-ty – popularity, honesty, morality, ability
-hood – (N+) childhood, neighbour-hood
-y – energy, assembly, beauty
-ship – (N+) frienship, leadership
-age – passage, marriage
-ism – (N;Adj+) heroism, capitalism, socialism
-ant/-ent – (V+) assistant, consultant, president
-(s)ure – pleasure, treasure, measure
-(t)ure – culture, picture, agriculture, future
-ing – (V+) building, reading, meeting
-dom (N;Adj+) – freedom, kingdom, wisdom
-sion/-ssion – revision, session, dicussion
-ness – (Adj+) happiness, illness, darkness