- •Б1. Б6. Культура речи и деловое общение
- •В. П. Антонов, и. В. Пекарская
- •Предисловие
- •Лекция 1 «культура речи и деловое общение» в кругу речеведческих дисциплин. Предмет и задачи дисциплины
- •Лекция 1 (продолжение) теоретические основы дисциплины «культура речи и деловое общение»
- •Язык. Речь. Дискурс
- •Речь. Речевая деятельность. Текст
- •Национальный язык. Литературный язык. Язык художественной литературы
- •Лекция 2 современный русский литературный язык как структурно-системное образование
- •Лекция 2 (продолжение) современная языковая (речевая) ситуация
- •Лекция 3 нормативный аспект культуры речи Понятие о нормах литературного языка и нормативности речи
- •Признаки (свойства) норм литературного языка
- •Лекция 4 система норм литературного языка
- •I. Нормы, свойственные только устной форме речи
- •II. Нормы, свойственные только письменной форме речи
- •III. Нормы, свойственные и устной, и письменной форме речи (смешанные нормы)
- •Краткие характеристики отдельных норм литературного языка
- •Лекция 5 речевые ошибки и их характеристика
- •I. Ошибки, свойственные только устной форме речи
- •II. Ошибки, свойственные только письменной форме речи
- •III. Ошибки, свойственные и устной, и письменной форме речи (ошибки смешанного характера)
- •Типология лексико-семантических ошибок
- •Типология фразеологических ошибок
- •Типология синтаксических ошибок
- •II. В рамках второго понимания какологии выделяются следующие разновидности:
- •Лекция 6 коммуникативный аспект культуры речи Коммуникативный аспект культуры речи: введение в раздел
- •Понятие о коммуникативных качествах речи (коммуникативных нормах)
- •Система качеств коммуникативно совершенной речи
- •Коммуникативные ошибки (нарушения коммуникативных качеств речи)
- •Лекция 7 краткие характеристики отдельных коммуникативных качеств речи
- •Правильность речи
- •Богатство речи
- •Точность речи
- •Ясность речи
- •Уместность речи
- •Логичность речи
- •Чистота речи
- •Лекция 8 выразительность речи как коммуникативное качество
- •Усилители изобразительности речи Тропы
- •7. Антифразис и астеизм.
- •Стилистические фигуры
- •1. Цепочка номинативных предложений:
- •5. Фигуры повтора16:
- •Усилители выразительности
- •Лекция 9
- •Лингвоэкология. Типология лингвоэкологических загрязнений
- •Современной речевой среды
- •Лингвоэкология на современном этапе. Определение понятия «лингвоэкология»
- •Терминология науки «Лингвоэкология»
- •Факторы, нарушающие чистоту языковой/речевой среды
- •Лекция 10 лингвоэкологическая ситуация в республике хакасия Общая характеристика лингвоэкологической ситуации в республике
- •Рекомендации журналистам по соблюдению лингвоэкологических требований
- •Какалогии (ошибки) в сми рх
- •«Абакан»
- •«Хакасия»
- •«Аргументы успеха»
- •«Взгляд»
- •«Комсомольская правда»
- •«Аргументы и факты»
- •«Российская газета»
- •«Известия»
- •«Московский комсомолец»
- •Лекция 11 стилистический аспект речевого общения
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Научный стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •Разговорный стиль
- •Лекция 12 спор. Дискуссия. Полемика: Риторические советы
- •Виды вербальных коммуникаций
- •Классификация спора
- •Техника убеждения
- •Принципы ведения спора
- •Спор и языковая (речевая) агрессия
- •Лекция 13 типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении
- •Деловое общение Конспект лекций
- •2012 Оглавление
- •Введение
- •1. Понятие «общение», его структура, виды, функции
- •2. Специфика делового общения
- •3. Средства делового общения
- •1. Коммуникативная ситуация в деловом общении
- •2. Этапы делового общения
- •3. Коммуникативные стили в деловом общении
- •1. Приоритетные каналы восприятия
- •2. Особенности восприятия человека человеком
- •3. Механизмы восприятия и понимания
- •4. Предвидение поведения партнера
- •2. Классификация коммуникативных барьеров
- •1. Деловая беседа как форма делового общения. Ее особенности и функции
- •2. Виды деловой беседы
- •3. Этапы деловой беседы
- •4. Рекоменации ведения эффективной деловой беседы
- •1. Деловые переговоры как форма общения
- •2. Этапы ведения переговоров
- •3. Недостатки при ведении переговоров
- •1. Презентация. Ее особенности
- •2. Виды презентаций и специфика их проведения
- •1. Особенности телефонного делового разговора
- •1. Правила ведения делового телефонного разговора
- •1. Деловое совещание. Его виды и особенности
- •2. Подготовка к проведению делового совещания
- •3. Ведение делового совещания
- •4. Этапы принятия решений
- •5. Завершение делового совещания и составление его протокола
- •1. Выступление перед аудиторией как коммуникативный процесс
- •2. Виды публичных выступлений
- •3. Этапы публичной речи
- •4. Ошибки в постороении речи
- •1. Деловое письмо. Классификация деловых писем
- •3. Структура делового письма
- •4. Требования к оформлению деловых писем
- •5. Этикетная составляющая любого делового письма
- •1. Понятие «речевой этикет». Особенности речевого этикета в деловом общении
- •2. Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания
- •4. Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации
- •5. Особенности обращения как формулы речевого этикета
- •1. Понятие конфликта. Виды конфликтов
- •2. Причины возникновения конфликта
- •3. Структура конфликта
- •4. Правила поведения в условиях конфликта
- •1. Гендер в общении
- •2. Особенности мужского коммуникативного поведения
- •3. Особенности женского коммуникативного поведения
- •4. Способы добиться расположения женщин
- •5. Способы добиться расположения мужчин
- •1. Россия в межкультурном пространстве
- •2. Классификация деловых культур по р. Д. Льюису
- •2. Национальные черты деловых людей
- •Заключение
- •Библиографический список
«Российская газета»
Лексические ошибки:
1. Неточное использование местоимений: ««Серебряный январь» в Вязьме. Под таким названием пройдут дни российской литературы на Смоленщине. Тема дней – «Литература и культура русской глубинки». Идея собрать их в небольшом древнем городе не случайна».
2. Нарушение лексической сочетаемости: Итоги выборов разом отозвались на проголосовавшем «розово» Ставрополье в приятном для него ключе. Открылись все инвестированные шлюзы, которые были захлопнуты для громадного количества, вовсю было раскрученных краевой администрацией проектов и целевых программ» (лексические пограшности осложнены грамматическими нарушениями).
3. Употребление слова без точного представления о его семантике: «Охраняемый высокими столичными покровителями, наезжавшими в особый регион на особый отдых, глава КМВ Кулаковский, как пробка, выскакивал из любой сомнительной ситуации, в которую садился»
Словообразовательные ошибки:
2)Словосочинительство: «Один из непоследних людей в краевом штабе поддержки Ельцина местный чиновник с большим стажем не мог сдержать слез, говоря о прошедших выборах в крае: «штабисты» работали буквально на износ, пролопатили (нет такого слова в русском языке, есть «перелопатили») за предвыборную кампанию такой колоссальный объем работы – и вот тебе на…». (1996, 11 июля).
Стилистические: «вся пятерка (группа юношей) скинула одежды и принялась плясать на могилах».
«Известия»
Лексические ошибки:
1.Подмена понятия (смешение слов-паронимов, парономазов): «Эти правила будут введены в практику после каникул. Соответствующие комиссии уже приготовили проект изменений в регламенте работы сейма». Подготовить – приготовить. «Заглавной темой я бы все-таки назвал межнациональный мир» (уместно: главной). «Необходимо заранее наладить контракты (надо: контакты) с общественностью за рубежом».
2. Нарушение семантической сочетаемости: «Вполне реальна скорая апробация харьковского метода на людях». «В 1995 году на базу прибыла кавалькада (вместо: кортеж) машин». «Вы ощущаете (вместо: чувствуете) себя женщиной года?». «Вернемся, однако, к спискам. Кто там по персоналиям?»
3. Неправильное использование церковной лексики в соотнесённости с грамматическими отклонениями: «В принципе, как не скрывает обидчивый губернатор, любое критическое замечание о его епархии… порочит его личную честь и личное же достоинство, ибо он за все в ответе».
4. Неоправданное употребление заимствованных слов: «Сотрудники разведки проводят с ним интенсивные дебрифинги, т.е. расспрашивают обо всем, что дефектор может знать».
5. Неоправданное употребление жаргонизмов: «Сеул, напротив, Москву употребляет грамотно и с удовольствием, добиваясь для себя видимых и ощутимых достижений».
6. Нецелесообразное использование архаизмов: «Принято считать, что удачу в рыночной экономике может снискать лишь тот, кто молод, пообучался (лексико-словообразовательная ошибка) в Гарварде, обзавелся поддержкой у политиков, кого не тянут на дно вериги проклятого административно-командного опыта».
7. Образное противоречие: «А. Чудному 56 лет, всю жизнь проработал в здешнем хозяйстве трактористом, потом много лет водителем».
Фразеологические ошибки:
1. Контаминация: «Власть и пальцем не ударила для организации путешествия». Совмещение фразеологизмов: «пальцем не шевельнуть» и «палец о палец не ударить».
Морфологические ошибки: Ошибки в употреблении форм числа у местоимений: «Он жил и писал от имени тех, кто юношами познали войну и возмужали духом с оружием в руках».