- •Б1. Б6. Культура речи и деловое общение
- •В. П. Антонов, и. В. Пекарская
- •Предисловие
- •Лекция 1 «культура речи и деловое общение» в кругу речеведческих дисциплин. Предмет и задачи дисциплины
- •Лекция 1 (продолжение) теоретические основы дисциплины «культура речи и деловое общение»
- •Язык. Речь. Дискурс
- •Речь. Речевая деятельность. Текст
- •Национальный язык. Литературный язык. Язык художественной литературы
- •Лекция 2 современный русский литературный язык как структурно-системное образование
- •Лекция 2 (продолжение) современная языковая (речевая) ситуация
- •Лекция 3 нормативный аспект культуры речи Понятие о нормах литературного языка и нормативности речи
- •Признаки (свойства) норм литературного языка
- •Лекция 4 система норм литературного языка
- •I. Нормы, свойственные только устной форме речи
- •II. Нормы, свойственные только письменной форме речи
- •III. Нормы, свойственные и устной, и письменной форме речи (смешанные нормы)
- •Краткие характеристики отдельных норм литературного языка
- •Лекция 5 речевые ошибки и их характеристика
- •I. Ошибки, свойственные только устной форме речи
- •II. Ошибки, свойственные только письменной форме речи
- •III. Ошибки, свойственные и устной, и письменной форме речи (ошибки смешанного характера)
- •Типология лексико-семантических ошибок
- •Типология фразеологических ошибок
- •Типология синтаксических ошибок
- •II. В рамках второго понимания какологии выделяются следующие разновидности:
- •Лекция 6 коммуникативный аспект культуры речи Коммуникативный аспект культуры речи: введение в раздел
- •Понятие о коммуникативных качествах речи (коммуникативных нормах)
- •Система качеств коммуникативно совершенной речи
- •Коммуникативные ошибки (нарушения коммуникативных качеств речи)
- •Лекция 7 краткие характеристики отдельных коммуникативных качеств речи
- •Правильность речи
- •Богатство речи
- •Точность речи
- •Ясность речи
- •Уместность речи
- •Логичность речи
- •Чистота речи
- •Лекция 8 выразительность речи как коммуникативное качество
- •Усилители изобразительности речи Тропы
- •7. Антифразис и астеизм.
- •Стилистические фигуры
- •1. Цепочка номинативных предложений:
- •5. Фигуры повтора16:
- •Усилители выразительности
- •Лекция 9
- •Лингвоэкология. Типология лингвоэкологических загрязнений
- •Современной речевой среды
- •Лингвоэкология на современном этапе. Определение понятия «лингвоэкология»
- •Терминология науки «Лингвоэкология»
- •Факторы, нарушающие чистоту языковой/речевой среды
- •Лекция 10 лингвоэкологическая ситуация в республике хакасия Общая характеристика лингвоэкологической ситуации в республике
- •Рекомендации журналистам по соблюдению лингвоэкологических требований
- •Какалогии (ошибки) в сми рх
- •«Абакан»
- •«Хакасия»
- •«Аргументы успеха»
- •«Взгляд»
- •«Комсомольская правда»
- •«Аргументы и факты»
- •«Российская газета»
- •«Известия»
- •«Московский комсомолец»
- •Лекция 11 стилистический аспект речевого общения
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Научный стиль
- •Литературно-художественный стиль
- •Разговорный стиль
- •Лекция 12 спор. Дискуссия. Полемика: Риторические советы
- •Виды вербальных коммуникаций
- •Классификация спора
- •Техника убеждения
- •Принципы ведения спора
- •Спор и языковая (речевая) агрессия
- •Лекция 13 типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении
- •Деловое общение Конспект лекций
- •2012 Оглавление
- •Введение
- •1. Понятие «общение», его структура, виды, функции
- •2. Специфика делового общения
- •3. Средства делового общения
- •1. Коммуникативная ситуация в деловом общении
- •2. Этапы делового общения
- •3. Коммуникативные стили в деловом общении
- •1. Приоритетные каналы восприятия
- •2. Особенности восприятия человека человеком
- •3. Механизмы восприятия и понимания
- •4. Предвидение поведения партнера
- •2. Классификация коммуникативных барьеров
- •1. Деловая беседа как форма делового общения. Ее особенности и функции
- •2. Виды деловой беседы
- •3. Этапы деловой беседы
- •4. Рекоменации ведения эффективной деловой беседы
- •1. Деловые переговоры как форма общения
- •2. Этапы ведения переговоров
- •3. Недостатки при ведении переговоров
- •1. Презентация. Ее особенности
- •2. Виды презентаций и специфика их проведения
- •1. Особенности телефонного делового разговора
- •1. Правила ведения делового телефонного разговора
- •1. Деловое совещание. Его виды и особенности
- •2. Подготовка к проведению делового совещания
- •3. Ведение делового совещания
- •4. Этапы принятия решений
- •5. Завершение делового совещания и составление его протокола
- •1. Выступление перед аудиторией как коммуникативный процесс
- •2. Виды публичных выступлений
- •3. Этапы публичной речи
- •4. Ошибки в постороении речи
- •1. Деловое письмо. Классификация деловых писем
- •3. Структура делового письма
- •4. Требования к оформлению деловых писем
- •5. Этикетная составляющая любого делового письма
- •1. Понятие «речевой этикет». Особенности речевого этикета в деловом общении
- •2. Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания
- •4. Этикетные формулы, используемые в деловой ситуации
- •5. Особенности обращения как формулы речевого этикета
- •1. Понятие конфликта. Виды конфликтов
- •2. Причины возникновения конфликта
- •3. Структура конфликта
- •4. Правила поведения в условиях конфликта
- •1. Гендер в общении
- •2. Особенности мужского коммуникативного поведения
- •3. Особенности женского коммуникативного поведения
- •4. Способы добиться расположения женщин
- •5. Способы добиться расположения мужчин
- •1. Россия в межкультурном пространстве
- •2. Классификация деловых культур по р. Д. Льюису
- •2. Национальные черты деловых людей
- •Заключение
- •Библиографический список
«Московский комсомолец»
Лексические ошибки:
1. Семантическая несочетаемость: «Конечно, может быть, эти меры не очень популярны».
2. Нецелесообразное использование церковной лексики (старославянизмов), которое приводит либо к нарушению семантической сочетаемости, либо к стилевым «сбоям» (ошибкам, связанным с разностильем): «Однако у Бориса Петровича тоже в отношении арбитров есть свое предубеждение: он искренне верит, что есть «фартовые» судии и «нефартовые»». «Публика в кулуарах встречалась самая пестрая: от загорелова Коржакова со шлейфом из журналистов до явных шизиков, влачащих сумки типа «Олимпиада – 80»».
3. Неуместное употребление выражений метафорического характера: «Мутация списков кандидатов на банкротство в очередной раз показала, насколько успешно работает промышленное лобби». «Участники мутационного действа, а не зрители концерта». «Порция горячей информации ожидается после того, как в России закончится сериал под названием «выборы в законодательные и представительные органы субъектов Федерации»».
4. Сквернословие: заголовок «СРАЛИ на обочину»
5. Обилие жаргонных слов в печати: «Купить студенческий проездной на халяву теперь не удается». «Продолжим сами: страна после введения драконовских мер больше не поимела. Наварили на античелночном постановлении пока только коррумпированные таможенники». «До этого уровня еще далеко, и во многом он зависит от того, как часто будешь светиться на экране, светских тусовках и т. д. Ведь каждый, кто хочет добиться большой известности у народа должен быть засвечен, как пленка «Кодак» при проявке. Даже Кобзон должен регулярно светиться». «А нормальная, живая, здоровая музыка не хиляет ». «Не беда, если вспомнить, что двадцать лет назад бюджет у фильма был всего семь миллионов. А народ до сих пор прет в кинотеатры, как подорванный».
Словообразовательные отступления, нарушающие чистоту языковой (речевой среды) через вульгаризацию:
1. Словосочинительство: «От такой новости я вздрыгнулась».
2. Аббревиатуры-ярлыки: «ВВП» (Владимир Владимирович Путин), «БАБ» (Борис Абрамович Березовский).
Стилистические ошибки, связанные с вульгаризацией общения: «Но продажи, что называется, поперли…».
Таким образом, можно сделать выводы по всем газетам в целом:
1. «Взгляд» на фоне других имеет большее количество опечаток, то есть графических ошибок.
2. Больше всего лексических ошибок в центральных газетах: «Комсомольской правде» и «Аргументах и фактах». Эти газеты изобилуют сквернословиями и вульгаризмами.
3. Максимальное количество фразеологических ошибок в «Аргументах успеха» (местная) и «Российской газете» (центральная).
4. Словообразовательные и морфологические ошибки превалируют во «Взгляде» и «Аргументах успеха».
5. Стилистические ошибки преобладают в «Аргументах успеха».
6. Высокий процент нарушений литературной нормы на разных языковых уровнях наблюдает такая газета, как, «Комсомольская правда».
Если детализировать типы отступлений от литературной нормы в соотнесённости с каждым рассматриваемым изданием, то можно заметить следующее:
1. В «Абакане» преобладает такая лексическая ошибка, как употребление слова без точного представления о его семантике.
2. «Хакасия» «любит» заниматься словотворчеством, которое чаще всего не является целесообразным.
3. «Шанс» нередко пренебрегает стилистической нормой, но в целом эта газета достаточно «чистая»: она содержит меньший процент ошибок по общему количеству.
4. «Аргументы успеха» самая «грязная» газета по общему количеству ошибок, набор их разнообразен. Вместе с тем эта газета менее всего пугает читателей разного рода «ужастиками».
5. «Взгляд» – «невнимательная газета», содержащая в себе огромное количество опечаток. Эта газета такая же «грязная», как и предыдущая.
6. В «Комсомольской правде» ошибок немного, но в этой газете по сравнению с другими содержится наибольшее число вульгаризмов. Она просто изобилует сквернословием.
7. «Аргументы и факты» тоже не пренебрегают вульгаризмами и сквернословиями, ошибок других типов, по сравнению с другими газетами, немного.
8. «Российская газета» «умеренна» в своих отступлениях от лингвоэкологических (в том числе литературных) норм. «Страдает» она синдромом немотивированного заимствования.
9. В «Известиях» преобладают лексические ошибки, из них «самая любимая» – подмена понятия и нецелесообразное, неуместное использование церковной лексики.
10. «Московский комсомолец» «грешит активным сквернословием», вульгаризацией и жаргонизацией речи. Усиливается этот синдром огромным количеством порнофотографий.
Если сравнивать местные (городские и республиканские) издания и центральные газеты, то местным можно поставить большой «плюс» за неиспользование на своих страницах бранной лексики, вульгаризмов – сквернословия. По соблюдению же остальных литературных норм городские и республиканские СМИ уступают приоритеты центральным:
1. Местные газеты отличаются большим количеством разного рода ошибок: лексических, фразеологических, морфологических, словообразовательных, синтаксических – это фактор антипрагматики речи. Вместе с тем самой «невульгарной» газетой не только среди местных, но и среди центральных изданий следует назвать «Шанс».
2. Центральные газеты, хоть и содержат меньшее количество нарушений норм литературного языка, но сквернословие и вульгаризация вводит их в круг «активных загрязнителей лингвоэкологической среды». Отметим, что самой лингвоэкологически чистая среди центральных изданий можно признать «Российскую газету».
3. Во всех изданиях самыми активными становятся лексические отклонения. Это связано, в том числе, с разнообразием типов возможных отступлений от лексических норм.
4. Самая «загрязнённая» среди местных газет – «Аргументы успеха». Это издание стилистически и лексически небрежно.
6. Самая лингвоэкологически неблагоприятная среди центральных газет «Комсомольская правда». Она «вырвалась на первое место» по вульгаризации и сквернословию, вместе с тем – это одна из самых «грамотных газет»: процент остальных видов ошибок очень мал.
7. Тревожит тот факт, что самые «вульгарные» газеты («КП», «МК», «АиФ») являются самыми выразительными по языку. Они ярко используют систему изобразительно-выразительных средств языка/речи, что даёт им дополнительную прагматическую возможность: среди центральных самой выразительной по языку приходится назвать самую «неустойчивую в этическом плане» «Комсомольскую правду». Как здесь не вспомнить риторику, основным требованием которой всегда являлось требование соблюдения этических и эстетических норм.
8. Самой изобразительно-выразительной местной газетой оказалась газета «Шанс». Она же, как уже отмечалось, представляет и ряд «чистых» изданий.
9. Излюбленными изобразительно-выразительными средствами во всех газетах являются – метафора, эпитет; риторические фигуры: обращение, вопрос, восклицание.
Таким образом, исследование и описание современной лингвоэкологической ситуации показывает наличие как фактов прагматики, так и фактов антипрагматики в речевом поведении коммуникантов. В данном пособии предложены к рассмотрению как те, так и другие. Очевидно, что уровень коммуникативной эффективности будет зависеть от уместного и целесообразного языкового использования. Первым условием речевого успеха становится знание как норм литературного языка, так коммуникативных и этических норм, следование им в речи (речь не будет оказывать воздействия на собеседника, если она неправильна или загрязнена): сохранение чистоты языковой (речевой) среды способствует сохранению как речевой, так и общей культуры. Вторым условием становится условие целесообразных отступлений от любого рода норм с целью «ломки стереотипов восприятия», а значит, – привлечения и удержания внимания коммуникативных адресатов. Среди усилителей речевой прагматики были названы и рассмотрены изобразительно-выразительные средства разных уровней языка. Ещё одним условием повышения коммуникативной прагматики является стилистическая грамотность и компетентность. Именно стилистическому аспекту эффективности речевого общения и будет посвящена следующая лекция.