- •Часть 1. 모음과 자음. Гласные и согласные.
- •Часть 2. 한글. Хангыль (название корейской национальной письменности).
- •Часть 1. 단받침, 겹받침. Одинарный подслог, двойной подслог.
- •Часть 2. 대표음. Типичное звучание.
- •Часть 1. 인사(소개). Приветствие (знакомство).
- •Часть 2. 인사(만남, 헤어짐). Приветствие (встреча, расставание).
- •Часть 1. 존재(있다, 없다). Наличие и отсутствие.
- •Часть 2. 장소. Место.
- •Часть 1. 계절. Время года.
- •Часть 2. 날씨. Погода.
- •Часть 1. 요일, 날짜. День недели, дата.
- •Часть 2. 시간. Время.
- •Часть 1. 식당. Ресторан.
- •Часть 2. 생일/생신. День рождения.
- •Часть 1. 물건사기(백화점). Покупки (универмаг).
- •Часть 2. 물건사기(시장). Покупки (рынок).
- •Часть 1. 길찾기(지하철). Метро.
- •Часть 2. 택시타기. Такси.
- •Часть 1. 은행. Банк.
- •Часть 2. 우체국. Почта.
Часть 1. 은행. Банк.
Текст:
앨비스:오늘은 기다리는 사람이 아주 많아요.
민수:월말이니까 그래요.뭘 할 거예요?
앨비스:환전을 하고 싶어요.그리고 저금도 하고 싶어요.
민수:먼저 번호표를 뽑읍시다.
앨비스:네,민수씨는 뭘 할 거예요?
민수:현금카드를 만들 거예요.앨비스씨도 만드세요.
앨비스:좋은 생각이에요.카드가 없으니까 불편했어요.
민수:우리 차례예요. 5번 창구로 갑시다.
Элвис: Сегодня очень много ожидающих людей.
Мин-Су: Это потому что конец месяца. Что ты собираешься делать?
Элвис:Я хочу поменять деньги, а также хочу положить на счет.
Мин-Су: Прежде всего, давай возьмем билет с номером.
Элвис:Хорошо. Мин-Су, а что ты собираешься делать?
Мин-Су: Я сделаю банковскую карточку. Элвис, ты тоже себе сделай.
Элвис:Это хорошая идея. Без карточки неудобно.
Мин-Су: Наша очередь. Пойдем к окну номер пять.
Слова:
기다리다 ждать
사람 человек
많다 много
월말 конец месяца
환전 обмен денег
저금 сбережения;저금하다 копить деньги, вкладывать деньги в сберкассу
먼저 сначала
번호표 билет с номером
뽑다 вытаскивать
현금카드 банковская карточка
만들다 делать
불편하다 неудобный
차례 очередь
번 номер
창구 окно
Вопросы:
1. 왜 은행에 사람이 많아요?
2. 두 사람 모두 현금카드가 있습니까?
3. 몇 번 창구로 갈 거예요?
Грамматика
A(으)ㄴ + N Связущая форма для прилагательных.
-ㄴ если корень прилагательного заканчивается на гласную.
-은 если корень прилагательного заканчивается на согласную.
Пример:
1) |
빠르다 |
: 빠르 +ㄴ → |
빠른 기차 |
을/를 |
탑시다. |
Давайте сядем на скорый поезд. |
|
예쁘다 |
|
예쁜 옷 |
|
살 거예요. |
Куплю красивую одежду. |
|
따뜻하다 |
|
따뜻한 차 |
|
마셨어요. |
Я выпил теплого чаю. |
2) |
높다 |
: 높 +은 → |
높은 산 |
이/가 |
좋아요. |
Мне нравятся высокие горы. |
|
많다 |
|
많은 학생 |
|
왔어요. |
Пришло много студентов. |
|
맵다 |
|
매운 음식 |
|
싫어요. |
Я не хочу острой еды. |
Примечание
Слова 재미있다/ 재미없다/ 맛있다/ 맛없다/ 멋있다/ 멋없다 и другие являются исключениями:-는 + N
Пример:
재미있다 |
: |
재미있 |
+ 는 |
영화 |
Интересный фильм. |
맛있다 |
|
맛있 |
|
사과 |
Вкусное яблоко. |
멋있다 |
|
멋있 |
|
배우 |
Красивый актер. |
V(으)ㄴ/는/(으)ㄹ + N Связущая форма для глаголов.
-(으)ㄴ |
прошедшее |
-는 |
настоящее |
-(으)ㄹ |
будущее |
-ㄴ/ -ㄹ/ 는если корень глагола заканчивается на гласную ㄹ.
-은/ -을/ 는если корень глагола заканчивается на согласную.
과거 (прошедшее)
Пример:
1) |
만나다 |
: 만나 +ㄴ → |
어제 |
만난 |
친구 |
Друг, с которым встречался вчера |
|
그리다 |
|
작년에 |
그린 |
그림 |
Рисунок, нарисованный в прошлом году |
|
떠나다 |
|
아침에 |
떠난 |
손님 |
Гость, ушедший утром |
2) |
찍다 |
: 찍 +은 → |
그저께 |
찍 |
은 |
사진 |
Снимок, который сделал позавчера |
|
읽다 |
|
지난주에 |
읽 |
|
소설책 |
Роман, прочитанный на прошлой неделе |
|
듣다 |
|
어제 |
들 |
|
뉴스 |
Новости, которые услышал вчера |
현재 (настоящее)
Пример:
1) |
출발하다 |
: 추발하 +는 → 지금 |
출발하 |
는 |
고속버스 |
Экспресс-автобус, отправляющийся сейчас |
|
자다 |
|
자 |
|
아기 |
Спящий ребенок |
|
쓰다 |
|
쓰 |
|
편지 |
Письмо, которое пишу сейчас |
2) |
찾다 |
: 찾 +는 → 지금 |
찾 |
는 |
단어 |
Слово, которое ищу сейчас |
|
심다 |
|
심 |
|
나무 |
Дерево, которое сажу сейчас |
|
닦다 |
|
닦 |
|
구두 |
Туфли, которые чищу сейчас |
미래 (будущее)
Пример:
1) |
배우다 |
: 배우 +ㄹ → |
내일 |
배울 |
문법 |
Грамматика, которую будем учить завтра |
|
부르다 |
|
다음주에 |
부를 |
노래 |
Песня, которую буду петь на следующей неделе |
|
보내다 |
|
아따가 |
보낼 |
소포 |
Посылка, которую пошлю позже |
2) |
입다 |
: 입 +을 → |
모레 |
입 |
을 |
한복 |
Ханбок, который надену послезавтра |
|
먹다 |
|
나중에 |
먹 |
|
음식 |
Пища, которую скушаю позже |
|
받다 |
|
다음주에 |
받 |
|
용돈 |
Карманные деньги, которые получу на следующей неделе |
N인 N
Пример:
친구이다 : |
친구 |
+ 인 → |
친구 |
인 |
영수씨 |
Ён-Су, который является другом |
|
의사 |
|
의사 |
|
삼촌 |
Дядя, который является врачом |
|
고향 |
|
고향 |
|
제주도 |
Остров Чеджу, который является родиной |
V, A(으)니까 Выражает причину или поворотный момент во времени. (поскольку, так как, потому что)
-니까если корень слова заканчивается на гласную илиㄹ.
-으니까если корень слова заканчивается на согласную.
Пример:
1) |
기다리다 |
: 기다리 +니까 → |
기다리 |
니까 |
서두르세요. |
Поторопись, потому что тебя ждут. |
|
피곤하다 |
|
피곤하 |
|
쉬세요. |
Ты устал – отдохни. |
|
바쁘다 |
|
바쁘 |
|
빨리 갑시다. |
Пойдемте быстрее, ведь у нас мало времени. |
2) |
앉다 |
: 앉 +으니까 → |
앉 |
으니까 |
편해요. |
Сидеть удобно. |
|
씻다 |
|
씻 |
|
깨끗해요. |
Чисто, потому что вымыл. |
|
높다 |
|
높 |
|
무서워요. |
Страшно, так как высоко. |
N(이)니까
-니까если существительное заканчивается на гласную.
-이니까если существительное заканчивается на согласную.
Пример:
1) |
친구 |
니까 |
믿어요. |
Верю, потому что друг. |
|
휴가 |
|
여행을 가요. |
Поскольку у меня отпуск, я еду в путешествие. |
|
택시 |
|
빨라요. |
Быстро, так как на такси. |
2) |
주말 |
이니까 |
복잡해요. |
На дорогах заторы, поскольку конец недели. |
|
일요일 |
|
쉬어요. |
Отдыхаю, потому что воскресенье. |
|
방학 |
|
고향에 갑니다. |
Еду к себе домой, потому что каникулы. |
Неправильный подслог ㅎ
Большинство прилагательных, которые заканчиваются наㅎ, теряют его перед словами, которые начинаются на гласную или связку 으. Поэтому связка 으 становится ненужной. Также, если после ㅎ идет –아/어, то ㅎ опускается и –아/어 становится 애. (–야 становится 얘)
빨갛다, 노랗다, 하얗다, 파랗다, 까맣다, 어떻다, 이렇다, 그렇다, 저렇다
빨갛 + 은 → 빨간 (사과)
파랗 + 아요. → 파래요.
파랗 + 았어요. → 파랬어요.
그렇 + 을까요? → 그럴까요?
Пример:
1) |
노란 |
꽃이 |
예뻐요. |
Желтый цветок красив. |
|
빨간 |
|
장미예요. |
Красный цветок – роза. |
2) |
그 영화 |
이/가 |
어땠어요? |
Как тебе тот фильм? |
|
얼굴 |
|
하얬어요. |
Лицо было белым. |
3) |
가을 하늘 |
이/가 |
파랄까요? |
Интересно, осенью небо синее? |
|
눈동자 |
|
까말까요? |
Интересно, зрачок совсем черный? |
Примечание
Исключение состовляет слово 좋다.
좋다 :좋 + |
은 |
→ |
좋은 (노래) |
Хорошая (песня) |
|
을까요? |
→ |
좋을까요? |
Хорошо? |
|
았어요. |
→ |
좋았어요. |
Было хорошо. |
Диалоги:
가:왜 극장에 사람들이 많아요?
나:영화가 재미있으니까 사람들이 많아요.
가:우리도 볼까요?
나:오늘은 늦었으니까 다음에 봅시다.
A: Почему в кинотеатре много людей?
Б: Потому что фильм интересный.
A: Может тоже посмотрим?
Б: Сегодня уже опоздали, давай в следующий раз.
가:어떤 동물이 있습니까?
나:큰 곰이 있어요.
가:다른 동물도 있습니까?
나:예,작은 새도 있습니다.
A: Какие есть животные?
Б: Есть большой медведь.
A: Другие животные тоже есть?
Б: Да, есть также маленькие птицы.
가:먹을 것이 있습니까?
나:네,빵과 사과가 있어요.
가:마실 것도 있어요?
나:네,커피가 있습니다.
A: Есть что-то поесть?
Б: Да, есть хлеб и яблоки.
A: Попить тоже есть?
Б: Да, есть кофе.
가:저 사람은 노래를 아주 잘해요.
나:가수니까 그래요.
가:값이 너무 싸요.
나:세일이니까 그래요.
A: Она очень хорошо поет.
Б: Это потому что она певица.
A: Цена очень низкая.
Б: Это потому что распродажа.
Слова:
극장 кинотеатр
영화 фильм
곰 медведь
새 птица
가수 певица
세일 распродажа