- •Орфография. Проверяемые безударные гласные.
- •Орфография. Непроизносимые согласные.
- •Орфография. Прописные буквы в начале текста.
- •УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ
- •Орфография. Цельные по смыслу выражения.
- •ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ОБОРОТАХ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРИДАТОЧНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ
- •Орфография. Колебания в роде имен существительных.
- •Орфография. Прописные буквы после знаков препинания.
- •Орфография. Собственные имена лиц.
- •Орфография. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин.
- •Орфография. Колебания в роде имен существительных.
- •ФОРМЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
- •Орфография. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний.
- •Орфография. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и.
- •Орфография. Род несклоняемых существительных.
- •Орфография. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний.
- •Орфография. Склонение некоторых имен и фамилий.
- •Орфография. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах.
- •Орфография. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных.
- •Орфография. Окончания предложного падежа единственного числа существительных.
- •Орфография. Окончания именительного падежа множественного числа существительных.
- •Орфография. Окончания родительного падежа множественного числа.
- •Орфография. Окончания творительного падежа единственного и множественного.
- •Орфография. Полные и краткие формы качественных прилагательных.
- •ФОРМЫ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
- •Орфография. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий.
- •Орфография. Вариантные формы полных и кратких прилагательных.
- •Орфография. Сочетания числительных с существительными.
- •ФОРМЫ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
- •Орфография. Употребление собирательных числительных.
- •Орфография. Числительные в составе сложных слов.
- •Орфография. Личные местоимения.
- •УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ
- •Орфография. Возвратные и притяжательные местоимения.
- •Орфография. Неопределенные местоимения.
- •Орфография. Образование некоторых личных форм.
- •УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ГЛАГОЛА
- •Орфография. Варианты видовых форм.
- •Орфография. Возвратные и невозвратные формы.
- •Орфография. Типы предложения.
- •СТРОЙ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- •Орфография. Формы сказуемого.
- •Орфография. Астрономические названия.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное.
- •СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ
- •Орфография. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем — местоимении вопросительном, относительном.
- •Орфография. Сказуемое при подлежащем — несклоняемом существительном, сложносокращенном.
- •Орфография. Согласование связки с именной частью сказуемого.
- •Орфография. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов.
- •Орфография. Согласование сказуемого с однородными подлежащими.
- •Орфография. Определение при существительном общего рода.
- •СОГЛАСОВАНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПРИЛОЖЕНИЙ
- •Орфография. Определение при существительном, имеющем при себе приложение.
- •Орфография. Определение при существительном, зависящем от числительных.
- •Орфография. Два определения при одном существительном.
- •Орфография. Определение при существительных — однородных членах.
- •Орфография. Согласование приложений.
- •Орфография. Приложения — географические названия.
- •Орфография. Беспредложное и предложное управление.
- •Орфография. Выбор предлога.
- •Орфография. Непроверяемые безударные гласные.
- •Орфография. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат.
- •Орфография. Выбор падежной формы.
- •Орфография. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием.
- •Орфография. Управление при синонимических словах.
- •Орфография. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове.
- •Орфография. Управление при однородных членах предложения.
- •Орфография. Союзы при однородных членах.
- •ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ
- •Орфография. Предлоги при однородных членах.
- •Орфография. Названия, связанные с религией.
- •Орфография. Причастные обороты.
- •Орфография. Деепричастные обороты.
- •Орфография. Конструкции с отглагольными существительными.
- •Орфография. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных.
- •Орфография. Названия документов, памятников старины, произведений искусства.
- •Орфография. Наименования должностей и званий.
- •Орфография. Русское словесное ударение.
- •ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ
- •Орфография. Ударение в отдельных грамматических формах.
- •Орфография. Названия орденов, медалей, знаков отличия.
- •Орфография. Названия литературных произведений и средств массовой информации.
- •Орфография. Сложносокращенные слова и аббревиатуры.
- •Орфография. Условные имена собственные.
- •Орфография. Грамматический порядок слов.
- •ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
- •Орфография. Смысловой порядок слов.
- •Орфография. Порядок слов и сложное синтаксическое целое.
- •Орфография. Употребление ъ.
- •РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ Ъ И Ь
- •Орфография. Чередующиеся гласные.
- •Орфография. Употребление ь.
- •Орфография. Приставки на з-.
- •ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК
- •Орфография. Приставки пре- и при-.
- •Орфография. Гласные ы и и после приставок.
- •Орфография. Гласные о и е после шипящих.
- •ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц В СУФФИКСАХ И ОКОНЧАНИЯХ
- •Орфография. Гласные после шипящих.
- •Орфография. Гласные после ц.
- •Орфография. Буквы э — е.
- •Орфография. Буква й.
- •Орфография. Транскрипция иностранных слов.
- •ПРАВОПИСАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ
- •Орфография. Звонкие и глухие согласные.
- •ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОРНЕ
- •Орфография. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня.
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — I. Правописание гласных в корне
- •Проверяемые безударные гласные
- •Непроверяемые безударные гласные
- •Чередующиеся гласные
- •Гласные после шипящих
- •Гласные после 'ц'
- •Буквы 'э — е'
- •Буква 'й'
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — II. Правописание согласных в корне
- •Звонкие и глухие согласные
- •Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня
- •Непроизносимые согласные
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — III. Употребление прописных букв
- •Прописные буквы в начале текста
- •Прописные буквы после знаков препинания
- •Собственные имена лиц
- •Клички животных, наименования видов растений, сортов вин
- •Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах
- •Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий
- •Географические и административно-территориальные названия
- •Астрономические названия
- •Названия исторических эпох и событий, геологических периодов
- •Названия праздников, народных движений, знаменательных дат
- •Названия, связанные с религией
- •Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм
- •Названия документов, памятников старины, произведений искусства
- •Наименования должностей и званий
- •Названия орденов, медалей, знаков отличия, премий
- •Названия литературных произведений и средств массовой информации
- •Сложносокращенные слова и аббревиатуры
- •Условные имена собственные
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — IV. Разделительные ъ и ь
- •Употребление ъ
- •Употребление ь
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — IX. Правописание сложных слов
- •Соединительные гласные 'о' и 'е'
- •Сложные слова без соединительной гласной
- •Правописание сложных существительных
- •Слитное написание
- •Дефисное написание
- •Правописание сложных прилагательных
- •Слитное написание
- •Дефисное написание
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — V. Правописание приставок
- •Приставки на з-
- •Приставка с-
- •Приставки пре- и при-
- •Гласные ы и и после приставок
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VI. Гласные после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях
- •Гласные о и е после шипящих
- •Гласные после ц
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VII. Правописание имен существительных
- •Окончания имен существительных
- •Суффиксы имен существительных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — VIII. Правописание имен прилагательных
- •Окончания имен прилагательных
- •Суффиксы имен прилагательных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — X. Правописание имен числительных
- •Числительные количественные, порядковые, дробные
- •Числительное пол-
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XI. Правописание местоимений
- •Отрицательные местоимения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XII. Правописание глаголов
- •Личные окончания глаголов
- •Употребление буквы ь в глагольных формах
- •Суффиксы глаголов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XIII. Правописание причастий
- •Гласные в суффиксах причастий
- •Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XIV. Правописание наречий
- •Гласные на конце наречий
- •Наречия на шипящую
- •Отрицательные наречия
- •Слитное написание наречий
- •Дефисное написание наречий
- •Раздельное написание наречных сочетаний
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XIX. Правописание иностранных слов
- •Транскрипция иностранных слов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XV. Правописание предлогов
- •Сложные предлоги
- •Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XVI. Правописание союзов
- •Слитное написание союзов
- •Раздельное написание союзов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XVII. Правописание частиц
- •Раздельное написание частиц
- •Дефисное написание частиц
- •Правописание не и ни
- •Правописание не с именами существительными
- •Правописание не с именами прилагательными
- •Правописание не с именами числительными
- •Правописание не с местоимениями
- •Правописание не с глаголами
- •Правописание не с причастиями
- •Правописание не с наречиями
- •Правописание ни
- •Справочник по правописанию и стилистике — Орфография — XVIII. Правописание междометий и звукоподражательных слов
- •Дефисное написание междометий и звукоподражательных слов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XX. Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
- •Точка
- •Вопросительный знак
- •Восклицательный знак
- •Многоточие
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXI. Тире между членами предложения
- •Тире между подлежащим и сказуемым
- •Тире в неполном предложении
- •Интонационное тире
- •Соединительное тире
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXII. Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •Однородные члены, не соединенные союзами
- •Однородные и неоднородные определения
- •Однородные и неоднородные приложения
- •Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами
- •Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами
- •Однородные члены, соединенные парными союзами
- •Обобщающие слова при однородных членах
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXIII. Знаки препинания при повторяющихся словах
- •Запятая при повторяющихся словах
- •Дефисное написание повторяющихся слов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXIV. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •Обособленные определения
- •Обособленные приложения
- •Обособленные обстоятельства
- •Обособленные дополнения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXIX. Пунктуация при оборотах, не являющихся придаточными предложениями
- •Цельные по смыслу выражения
- •Сравнительные обороты
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXV. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- •Уточняющие члены предложения
- •Пояснительные члены предложения
- •Присоединительные члены предложения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXVI. Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •Вводные слова и словосочетания
- •Вводные и вставные предложения
- •Обращения
- •Междометия
- •Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXVII. Знаки препинания в сложносочиненном предложении
- •Запятая в сложносочиненном предложении
- •Точка с запятой в сложносочиненном предложении
- •Тире в сложносочиненном предложении
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXVIII. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении
- •Запятая между главным и придаточным предложениями
- •Запятая при сложных подчинительных союзах
- •Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными
- •Запятая на стыке двух союзов
- •Тире в сложноподчиненном предложении
- •Двоеточие в сложноподчиненном предложении
- •Запятая и тире в сложноподчиненном предложении
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXX. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
- •Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении
- •Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- •Тире в бессоюзном сложном предложении
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXI. Знаки препинания при прямой речи
- •Прямая речь после авторских слов
- •Прямая речь перед авторскими словами
- •Авторские слова внутри прямой речи
- •Прямая речь внутри авторских слов
- •Знаки препинания при диалоге
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXII. Знаки препинания при цитатах
- •Кавычки при цитатах
- •Многоточие при цитатах
- •Прописные и строчные буквы в цитатах
- •Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXIII. Употребление кавычек
- •Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении
- •Названия литературных произведений, органов печати, предприятий и т. д.
- •Названия орденов и медалей
- •Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т. д.
- •Названия сортов растений
- •Справочник по правописанию и стилистике — Пунктуация — XXXIV. Сочетания знаков препинания
- •Запятая и тире
- •Вопросительный и восклицательный знаки
- •Кавычки и другие знаки
- •Скобки и другие знаки
- •Многоточие и другие знаки
- •Последовательность знаков при сноске
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XL. Употребление форм глагола
- •Образование некоторых личных форм
- •Варианты видовых форм
- •Возвратные и невозвратные формы
- •Формы причастий
- •Формы деепричастий
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLI. Строй простого предложения
- •Типы предложения
- •Формы сказуемого
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLII. Порядок слов в предложении
- •Место подлежащего и сказуемого
- •Место определения в предложении
- •Место дополнения в предложении
- •Место обстоятельств в предложении
- •Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLIII. Согласование сказуемого с подлежащим
- •Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное
- •Сказуемое при подлежащем — количественно-именном сочетании (счетном обороте)
- •Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
- •Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой
- •Сказуемое при подлежащем — местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном
- •Сказуемое при подлежащем — несклоняемом существительном, аббревиатуре, нерасчленимой группе слов, прозвище
- •Согласование связки с именной частью сказуемого
- •Согласование сказуемого с однородными подлежащими
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLIV. Согласование определений и приложений
- •Определение при существительном общего рода
- •Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •Два определения при одном существительном
- •Определение при существительных — однородных членах
- •Согласование приложений
- •Приложения — географические названия
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLV. Управление
- •Беспредложное и предложное управление
- •Выбор предлога
- •Выбор падежной формы
- •Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием
- •Управление при синонимических словах
- •Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове
- •Нанизывание одинаковых форм
- •Управление при однородных членах предложения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLVI. Предложения с однородными членами
- •Союзы при однородных членах
- •Предлоги при однородных членах
- •Ошибки в сочетаниях однородных членов
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLVII. Сложное предложение
- •Союзы и союзные слова
- •Ошибки в сложных предложениях
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции
- •Причастные обороты
- •Деепричастные обороты
- •Конструкции с отглагольными существительными
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXIX. Употребление местоимений
- •Личные местоимения
- •Возвратные и притяжательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXV. Выбор слова
- •Смысловой и стилистический отбор лексических средств
- •Устранение канцеляризмов и штампов
- •Плеоназмы и тавтологии
- •Благозвучие речи
- •Использование фразеологических средств
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVI. Формы имен существительных
- •Колебания в роде имен существительных
- •Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний
- •Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.
- •Род несклоняемых существительных
- •Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода -а(-я) — -у(-ю)
- •Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных
- •Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е — -у(-ю)
- •Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) — -а(-я)
- •Окончания творительного падежа множественного числа -ями — -(ь)ми
- •Употребление единственного числа в значении множественного
- •Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе
- •Варианты суффиксов имен существительных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVII. Формы имен прилагательных
- •Полная и краткая форма качественных прилагательных
- •Вариантные формы кратких прилагательных
- •Формы степеней сравнения имен прилагательных
- •Употребление притяжательных прилагательных
- •Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных
- •Справочник по правописанию и стилистике — Стилистика — XXXVIII. Формы имен числительных
- •Сочетания числительных с существительными
- •Употребление собирательных числительных
- •Числительные в составе сложных слов
Орфография. Беспредложное и предложное управление.
1. При выборе вариантных беспредложных и предложных конструкцийтипа вытянуться линией — вытянуться в линию, собираться группами — собираться в группы учитывается различие в смысловых оттенках: предложныесочетания в линию, в группы указывают на б оль ш у ю с т е п е н ь к о н ц е н т р а ц и и д е й с т в и я.
Обычно предложные конструкции; в которых отношения между словами выражаютсяне только падежным окончанием, но и предлогом, имеют б о л е е к о н кр е т н ы й х а р а к т е р, связь между словами уточняется.
Так, сопоставляя сочетания лицо у девушки — лицо девушки, отмечаемв первом из них более четкое выражение принадлежности и связь со сказуемымв контексте предложения (ср.: лицо у девушки побледнело).
Такое же различие в смысловых оттенках (более конкретное значениепредложных конструкций) находим в приводимых ниже парах: интересный всем — интересный для всех, нужный многим — нужный для многих, полезный детям — полезный для детей, понятный каждому — понятный для каждого, приятныйдрузьям — приятный для друзей, чуждые нам взгляды — чуждые для нас взгляды (во всех этих сочетаниях предлог для подчеркивает связь с лицом — косвеннымобъектом). Ср. также: видеть первый раз — видеть в первый раз, охотиться летней порой — охотиться в летнюю пору, перпендикулярный плоскости — перпендикулярный к плоскости, приверженность науке — приверженность кнауке и т. п.
Всочетаниях типа вернуться поездом — вернуться на поезде, ехатьтрамваем — ехать на трамвае, уехать первой электричкой — уехать с первойэлектричкой предложные конструкции характеризуются большей степеньюсочетаемости с названиями средств механического транспорта; ср. обычноеприехална машине при неупотребительности 'приехал машиной'.
Вдругих случаях выявляется д о п о л н и т е л ь н о е с м ы с ло в о е р а з л и ч и е. Так, сочетания идти по полю, идти по лесуобозначают движение в отдельных местах названного пространства, а синонимическиесочетания идти полем, идти лесом указывают на непрерывность линейногодвижения. Ср.: Мы шли по полю, по лесу. — Туда мы шли полем, оттуда — лесом.
Сочетания работать вечерами — работать по вечерам, приходитьвременами — приходить по временам различаются внутри. каждой пары тем, что беспредложные конструкции указывают только на совершение действия водни и те же отрезки времени, а предложные конструкции обозначают такжерегулярное повторение действия и его распределение на ряд временных отрезков.
Предложная конструкция позволяет у с т р а н и т ь д в у з н а ч н о с т ь в конструкциях типа письмо матери (чье письмо? или письмок кому?): в значении 'письмо, адресованное матери' следует употреблятьсочетание письмо к матери. При кажущейся синонимичности конструкцийравноправныдруг другу — равноправны друг с другом правильной является только вторая (ср.: женщины равноправны с мужчинами). Наоборот, правильнабеспредложная конструкция оперировать чем, а не предложнаяоперироватьс чем (ср.: оперировать фактами, оперировать проверенными данными).
В других случаях различие между беспредложными и предложными конструкциямиимеет с т и л и с т и ч е с к и йх а р а к т е р. Ср. устарелый оттенок предложных конструкций вторыхсочетаний в парах: считать бездельником — считать за бездельника; слытьчудаком — слыть за чудака; что касается меня
— что касается до меня; петь всю дорогу — петь во всю дорогу. Разговорный оттенок присущ сочетаниюпредставлятьиз себя при сопоставлении с сочетанием представлять собой; ср.:
Подводчикпредставлял из себя длинную, прямолинейную фигуру с сильно покатымиплечами (Чехов). — Бухта представляла собой важную судоходнуюстанцию (Новиков-Прибой).
Беспредложные конструкции, появившиеся вначале в профессионально-техническойречи, получили в некоторых случаях широкое распространение, например: глубинойпятнадцать метров, длиной десять метров, шириной три метра, на высоте 4500метров, ценой четыре рубля, стоимостью пятьдесят рублей, ростом 170 сантиметров, мощностью 100 тысяч киловатт, водоизмещением 30 тысяч тонн, массой двакилограмма, со скоростью шестьдесят километров в час, на расстоянии 425километров, тиражом 50 тысяч экземпляров, емкостью 20 литров (без предлогав).
2.Требуют правки конструкции с так называемым с л а б ы муправлением в тех случаях, когда возможность отнесения подчиненного словак разным словам в предложении порождает двузначность. Например: Вскорепосле возвращения рукописи в р е д а к ц и ю поступили новые материалы (рукопись вернули в редакцию или в редакцию поступили новые материалы?); В других работах п о д о б н о г о р о д а цифровые данные отсутствуют (работы подобного рода или подобного рода цифровые данные?); Встретитьгостей и з П е т е р б у р г а приехали представители Российского фондакультуры (гости из Петербурга или приехали из Петербурга?); П р е д л ож е н ои м д о с т а в и т ь нужную информацию (им предложили или им нужнодоставить?). Необходимой правке в подобных случаях подвергаетсяпорядок слов, в результате чего предложение получает однозначное толкованиев зависимости от вкладываемого в него смысла.
3.Требуют также правки предложения, в которых нарушены синтаксическиесвязи между управляющим словом и зависимым оборотом, имеющим в своем составепредлоги кроме, помимо, вместо, наряду с и др. Эти обороты, какправило, управляются сказуемыми, при которых имеется однородное по смыслудругое управляемое слово, например: кроме книг выпускают брошюры; помимообычной работы выполняют еще сверхурочную; вместо корпуса набранопетитом. Если же сказуемое-глагол не управляет подобным оборотом, то синтаксическаясвязь может оказаться разорванной, например: 'Вместо отчета о выполненнойработе участники экспедиции организовали выставку фотографий и своих рисунков' (глагол организовали не управляет оборотом вместо отчета); 'Наряду скритикой следует всячески пропагандировать положительные явления в нашейэкономике' (получается, что нужно 'пропагандировать критику'). Ошибка устраняетсяили подбором глагола, который был бы связан с рассматриваемыми оборотами, например: Наряду с критикой следует всячески использовать пропагандуположительных явлений в нашей экономике; или перестройкой предложения, например: Вместо того чтобы представить отчет о выполненной работе, участникиэкспедиции организовали выставку фотографий и своих рисунков.
Орфография. Выбор предлога.
1. При выборе предлога в синонимических конструкциях у ч ит ы в а е т с я р а з л и ч и е в с м ы с л о
вы х ис т и л и с т и ч е с к и х о т т е н к а х между ними. Ср.:
вадрес кого-либо замечания — по адресу кого-либо замечания (конструкции синонимичны, но в составе фразеологизма употребляетсяпо адресу; ср.: сделать замечания в адрес/по адресу дирекции — пройтись (проехаться) по моему адресу);
вволнении (полный охват чувством) — с волнением (частичныйохват);
ввеснушках — с веснушками (лицо), в заплатах — сзаплатами (пальто) (в первом сочетании каждой пары указывается полнотаохвата признаком, во втором — принадлежность признака предмету);
говорит за то — говорит о том (первый вариант имеетпросторечный характер; ср. у Чехова как
стилистический прием: Каждоедвижение его души говорит за то, что в своем клиенте я имею честьвидеть идеального челове ка (из речи провинциального адвоката);
за подписью — с подписью (первый вариант присущ официально-деловомустилю);
в подтверждение — для подтверждения (документы) (первоесочетание свойственно книжноделовому стилю, второе — нейтральному);
заискивать в ком-нибудь — заискивать перед кем-нибудь (первый вариант устарелый);
идти по грибы — идти за грибами, идти по воду — идти за водой (первые варианты в каждой паре имеют просторечныйхарактер);
из боязни не сделать — из-за боязни не сделать (первыйвариант указывает на сознательный характер, второй содержит указание толькона причину);
в автомобильной катастрофе — при автомобильной катастрофе (погиб) (первый вариант указывает на непосредственную причину, второй — наобстановку события);
не изгладились в памяти — не изгладились из памяти (годы войны) (более распространен второй вариант; ср.: Ласковый тонэтих слов никогда не изгладится из моей памяти (Куприн);
в клочки — на клочки (разорвать) (первое сочетание имеетзначение 'разорвать на мелкие части, не поддающиеся счету', второе — 'разорвать на части, поддающиеся счету');
разгорелся спор у них — разгорелся спор между ними (в первом сочетании указывается среда, в которой совершалось действие, во втором — участники этого действия);
стрелять в противника — стрелять по противнику (в первомсочетании указывается направление действия на объект; во втором — распределениедействия на ряд лиц);
пройти около километра — пройти с километр, понадобитсяоколомесяца — понадобится с месяц, детей набралось около сотни — детей набралось до сотни (второй вариант в каждой паре имеетразговорный характер);
эта роль для меня — эта роль по мне, для чего тебеэти вещи — на что тебе эти вещи (первый вариант в каждой паре нейтральный, второй — разговорный);
чуть не умер с голоду — чуть не умер от голода (первыйвариант употребляется в разговорно-бытовой речи);
использовать на местные нужды — использовать для местныхнужд, меры к осуществлению — меры для осуществления (впервой паре предлог на, во второй предлог длявносят больший оттенок целенаправленности);
лекции на объявленные темы — лекции по всем объявленнымдесяти темам (во втором варианте значение обобщения);
наблюдения за звездами, за радиоизлучением — наблюдениянадподопытными животными (различие обусловлено значением управляемых слов: при возможности вмешательства в наблюдаемое явление и его регулированияупотребляется конструкция с предлогом над);
спомощью техники — при помощи друзей (второй вариант конкретизируетдействующее лицо);
сцелью осуществить — в целях осуществления (вторая конструкцияс отглагольным существительным характерна для книжной речи);
справедлив к своим подчиненным (относится к ним справедливо) — справедливсо своими подчиненными (обращается с ними справедливо);
стол о трех ножках — стол на трех ножках (первыйвариант устарелый).
В некоторых случаях сказывается установившееся словоупотребление, близость к фразеологизмам, например: в меру сил и возможностей — по мере надобности, находиться на службе — находиться вуслужении, покатиться со смеху — покатиться от хохота.
Канцелярский характер придает высказыванию широко распространенноев настоящее время употребление предлога по вместо другихпредлогов; ср. примеры из периодической печати: 'Представители средствмассовой информации получили ответы по интересующимихвопросам' (вместо: на вопросы); '...Единственныйоткликспециалиста по этому произведению' (вместо: на этопроизведение); 'Потребности по зерну не покрываютсяэкспортом сырой нефти' (вместо: потребности в...); 'Проводитсяконкурс по лучшей встрече...' (вместо: налучшую встречу...).
Требует также правки использование одних предлогов вместо другихили предложной конструкции вместо беспредложной в таких выражениях: 'выставкаобуспехах суверенной Украины' (возможный вариант правки: выставка, демонстрирующаяуспехи суверенной Украины); 'заверил о готовности участвовать...' (вместо: заверил в готовности участвовать...); 'неоднократно отмечалось в печати об ограниченном ассортиментетоваров' (вместо: отмечался ограниченный ассортимент товаров); 'показателипо использованию электроэнергии' (вместо: показатели использованияэлектроэнергии) и т. п.
2.С и н о н и м и ч е с к и й р я д образуют предлоги с из ъ я с н и т е л ь н ы м значением, например: разговоры опоездке — про поездку — насчет поездки — относительнопоездки — касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметитьубывающую конкретизацию предмета речи и стилистическое различие: разговорныйхарактер предлогов про и насчет, книжный характер (присущийстарой и деловой речи) предлогов касательно и относительнои нейтральный предлог о при глаголах речи или мысли и соответствующихсуществительных.
3.С и н о н и м и ч н ы многие предлоги, выражающие п р о с т ра н с т в е н н ы е отношения, например: у дома — при доме — околодома — возле дома — подле дома — вблизи дома. Значениенаибольшей степени близости выражается сочетаниями с предлогамиприи у, значение средней близости — предлогами около, возле, подле, значение наименьшей степени близости — предлогом вблизи. Различнатакже степень распространенности указанных предлогов в современном литературномязыке; ср., с одной стороны, широкое распространение предлоговприи у, с другой — слабое использование предлогов близ, подле, под (например: под стенами города).
С м ы с л о в ы е р а з л и ч и я находим внутри каждой из приводимыхниже пар:
гулять в лесу — гулять по лесу: первое сочетание обозначаетдействие ограниченное (гулять можно на небольшом, участке леса), а второе — действие разбросанное (в пределах названного пространства);
ездить в города — ездить по городам: первое сочетаниеуказывает на направление действия, а второе имеет дистрибутивное (распределительное) значение;
идти по берегу — идти вдоль берега: первое сочетаниеобозначает место движения, а второе — направление движения на пространстве, вытянутом в линию;
глядеть в небо — глядеть на небо: первое сочетаниеобозначает 'устремлять взоры в одну точку названного пространства', а второе — 'бросать взоры на всю поверхность пространства' ;
жить в квартире брата — жить на квартире у брата: первоесочетание значит 'жить в занимаемой братом квартире', а второе — 'проживатьу брата' ;
картины развешаны на стенах — картины развешаны по стенам: первое сочетание указывает только на место, а второе имеет добавочное значениераспространения действия по всей поверхности предмета;
пробираться между льдинами — пробираться среди льдин: первое сочетание обозначает, что действие совершается в окружении названныхпредметов, а второе имеет добавочное пространственное значение, указываяна место, занятое предметами;
продираться сквозь кусты — продираться через кусты: в первом сочетании содержится указание на применение большегоусилия;
отодвигать на край стола — отодвигать к краю стола: первое сочетание обозначает направление движения на ту часть поверхностипредмета, которой он обрывается, а второе — направление к определеннойточке поверхности предмета;
спускаться с лестницы — спускаться по лестнице: первоесочетание значит 'двигаться от верхней до нижней ступеньки', а второе — 'двигаться вниз по поверхности предмета' ;
туман поднимается от земли — туман поднимается с земли: в первом сочетании указывается только направление движения (туман мог ужене касаться земли), а во втором — отдаление после предшествующего соприкосновенияс предметом;
ударить в лоб — ударить по лбу: в первом сочетанииуказывается определенная точка названного предмета, а во втором — распределениедействия по всей поверхности предмета.
С и н о н и м и ч н ы в ряде конструкций предлоги в — на иих антонимы из — с. Например: работать
вогороде — работать на огороде, ехать в поезде — ехатьнапоезде, слезы в глазах — слезы на глазах,
вспортивныхиграх — на Олимпийских играх. Между вариантными конструкциями обычноимеются смысловые или стилистические различия.
Употребление предлога в в пространственном значении связанос представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значенияупотребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) — дети играли надворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно).
1) С а д м и н и с т р а т и в н о — г е о г р а ф и ч е с к и ми н а и м е н о в а н и я м и употребляется предлог в св и н и т е л ь н ы м и п р е д л о ж н ы м падежами, например: вгород/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Сибирь/Сибири, вБелоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украиневозникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщину/Полтавщине, наЧерниговщину/Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
С названиями г о р н ы х о б л а с т е й употребляется предлог на: на Алтай/Алтае, на Кавказ/Кавказе,
на Урал/Урале (имеется в виду горная местность без точноочерченных границ). Но: в Крым/Крыму (только частичноограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в — на с п р е д л о ж н ы м падежом при названиях гор в о м н о ж е ст в е н н о м числе придает сочетаниям р а з н о е з н а ч е н и е: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. значит 'в горах, среди гор' на Балканах — Балканскомполуострове, на Карпатах — на поверхности гор.
В некоторых случаях закрепляется один из синонимическихпредлогов: работать в фотостудии — работать на киностудии (нарадио, на телевидении).
Иногда сказывается исторически сложившаяся т р а д и ц и я; ср.: вдеревне — на хуторе, в селе — первый на селе работник; вучреждении — на предприятии, в переулке — на улице; ср. также: вкомбинате бытового обслужива-ния — на мясокомбинате.
Н а в ы б о р предлога влияет с е м а н т и к а у п р а в л яю щ е г о с л о в а и з н а ч е н и е всего сочетания. Ср.: поехална вокзал — вошел в вокзал, пошел на студию — вошел встудию (сказывается соответствие приставки в- и предлогав).
2)В выражениях на почте, на заводе, на фабрике, настадионе употребление предлога на объясняется тем, что первоначальнопонятия 'почта, завод, фабрика, стадион' не связывались с представлениемо помещении или здании: почта когда-то была на почтовой станции, на которойсодержали ямщиков и держали лошадей; завод, фабрика, стадион могли заниматьоткрытую территорию и состоять из нескольких сооружений (ср.: вмастерской, в цехе, в спортзале связывалось с представлением озакрытом помещении). Употребляются сочетания: на избирательном участке, но: в полицейскомучастке; на полевом стане, но устарелое: в военномстане; в агитпункте, но: на наблюдательном пункте.
3)При названиях з р е л и щ н ы х о р г а н и з а ц и й и м ер о п р и я т и й установилось такое употребление: в театре, в кино, в цирке (имеется в виду помещение) — наконцерте, на выставке, на спектакле (имеется в виду исполнение, представление). В профессиональном употреблении встречаются сочетания: работает натеатре, занят в концерте (ср.: служит на флоте).
4)При названиях у ч е б н ы х з а в е д е н и й употребляется предлогв: в университете, в институте, в техникуме, в школе; при названиях ч а с т е й уч е б н о г о з а в е д е н и я — предлог на: на филологическомфакультете, на романском отделении, на втором курсе. Сочетаниявклассе, в аудитории связаны с обычным использованием предлогавпри обозначении з а к р ы т о г о п о м е щ е н и я.
5)При названиях с р е д с т в п е р е д в и ж е н и я обычно употребляетсяпредлог на: на теплоходе, на катере, на поезде, на трамвае, на автобусе, наметро, на самолете и т. д. Употребление предлога в предполагаетнахождение внутри предмета: спал в автомобиле, сидел в машине, обедал в самолете, рыба валялась в лодке и т. д. Ср. предлогипри названиях з а к р ы т ы х и о т к р ы т ы х в и д о в э к и п а ж ей: в карете, в лимузине — на дрожках, на санках. Возможныев а р и а н т ы связаны с условиями к о н т е к с т а; ср.: с трудомудалось сесть в трамвай — сел на трамвай, чтобы скорее добратьсядо дому.
Антонимические пары образуются предлогами в — из, на — с, например: поехална Кавказ — вернулся с Кавказа, поехалв Крым — вернулсяиз Крыма.
4. С и н о н и м и ч н ы некоторые предлоги, выражающие вр е м е н н ы е отношения, например:
в последнее время — за последнее время: первое сочетаниеуказывает на определенный момент, второе — на временной отрезок; ср.: в последнее время он чувствует себя лучше — за последнее время ондобился улучшения своего здоровья;
впраздники — по праздникам (навещал друзей): первое сочетаниеуказывает на время совершения действия, второе — на регулярность повторениядействия в определенные сроки;
вдва часа — за два часа (сделать): в первом сочетанииотмечается период совершения действия, во втором — длительность процесса;
кстарости — под старость (стал болеть): первый вариантнейтральный, второй — разговорный;
кутру — под утро (вернулся): первое сочетание значит 'кмоменту наступления', второе — 'на грани приближения' ;
по окончании спектакля — после окончания спектакля, по приезде встолицу — после приездов столицу, по возвращении из отпуска — после возвращения из отпуска (первый вариант в каждой паре характерен для книжной речи, второй — для стилистически нейтральной);
положение изменилось со смертью матери — положение изменилосьпослесмерти матери: первое сочетание указывает на непосредственные последствия (сразу же за упомянутым событием), второе может указывать ина более отдаленные последствия (через некоторое время).
5. С и н о н и м и ч н ы многие предлоги, выражающие п р и чи н н ы е отношения: благодаря, ввиду, вследствие, в связи с, в силу, из-за, по причине и др. При их употреблении обычно учитываются присущиеим смысловые оттенки. Так, предпочтительнее конструкция ввиду предстоящегоотъезда, чем 'вследствие предстоящего отъезда' (отъезд еще предстоити 'последствий' пока не имеет); ср.: Ввиду предстоящего наступленияобъявляю заседание закрытым (Казакевич). С другой стороны, точнее выраженамысль в сочетании предоставить отпуск вследствие болезни, чем в сочетании 'предоставить отпуск ввиду болезни' (получилось бы, чтоболезнь, ставшая уже фактом, должна еще наступить); ср.: Пишу к вамиз деревни, куда заехал вследствие печальных обстоятельств (Пушкин). Двузначный характер имеет предложение 'Ввиду стихийных бедствий странавынуждена импортировать продовольствие' (то ли констатируется наступившийуже факт, то ли говорится о повторяющихся стихийных бедствиях).
Вместе с тем следует указать, что уже давно предлог ввидуупотребляется в литературном языке не только для указания причины, ожидаемойв будущем, но и для обозначения связей настоящих, постоянных, а также отнесенныхк прошлому, например: Ввиду недостатка в продовольствии, сокращениев пути теперь было особенно важно (Арсеньев).
Предлог благодаря, не потерявший еще своего первоначальноголексического значения (по связи с глаголом благодарить), естественнееупотреблять в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызывающихжелательный результат, например: выздоровел благодаря правильномулечению, выиграл партию благодаря тонкому пониманию сложной позиции; ср.: Благодарявыпавшему снегу можно было кое-что рассмотреть на земле (Арсеньев). Встречающиеся в печати обороты 'благодаря снежным заносам движение на транспортепрервано, поезд потерпел крушение благодаря небрежности стрелочника' и т. п. воспринимаются как стилистически ошибочные.
Вместе с тем следует отметить широкое употребление предлога благодаряне только в разговорном, но и в книжном стиле для указания причины вообще; такая причина может быть нейтральной или даже вызывающей отрицательныепоследствия. Ср.: Последние дни благодаря дурной погоде он пилпо вечерам слишком много (Бунин); С войны он вернулся почти оглохший, благодаря осколку гранаты, с больной ногой (Куприн). Однако невозможностьоборотов типа 'не пришел на работу благодаря смерти матери' показывает, что до некоторой степени в предлоге благодаря сохраняется его первоначальноезначение.
6. С и н о н и м и ч н ы предлоги по и о при некоторыхглаголах, выражающих д у ш е в н ы е п е р е ж
и в а н и я (горевать, плакать, скучать, соскучиться, тосковать, тужитьи др.), например: скучать о доме
—скучать по дому, соскучиться омузыке — соскучиться по театру, тосковать о счастливом детстве
—тосковать по родине; ср.: Бедный старик очень скучаетобомне...(Мамин-Сибиряк). — Вы давно не учились, и понятно, что скучаетепо книге (Вс. Иванов); Умру я, тоскуя по муже (Некрасов). — Ты будешь тосковать о них [детях] (Горький).
Предлог по в указанных конструкциях сочетается с дв у м я п а д е ж а м и: дательным и предложным. Д а т е л ь-н ы й падеж обычно употребляется при именах существительных, например, тосковатьпобрату, скучать по морю (сочетаниятосковать по муже, скучать по отце являются устарелыми). П р е д л о ж н ы й падеж употребляетсяпри личных местоимениях 1-го и 2-го лица множественного числа: тоскуютпо нас, скучаем по вас (но: по ним). В форме единственного числа личные местоимения сочетаются с дательнымпадежом: скучаю, тоскую по нему; с предложным падежом эти сочетания являются устарелыми: скучать, тосковать по нем.
7.Без заметного различия (поскольку им всем присущ одинаковыйкнижный характер) употребляются в качестве синонимов о т ы м е н н ы еп р е д л о г и (предложные сочетания): в сравнении с — по сравнению с, в отноше-нии к — по отношению к и др. Ср.: Пошел по желтому и сыромупеску в направлении ключа...(Тургенев). — Пошел прочь, по направлению к городу (Горький); Он всегдачувствовал несправедливость своего избытка в сравнении с бедностью народа...(Л. Толстой). — Мои неприятности — это капля по сравнению с морем твоих (Симонов); Степан Аркадьич был человек правдивыйв отношении к себе самому (Л. Толстой). — Он член общества и нарушать своих обязанностейпоотношению к кружку...не должен (А. Н. Островский).
8.В современном языке становятся употребительными с о с т ав н ы е п р е д л о г и: в деле, в области, в части, за счет, по линииидр. В нормативном плане их употребление ограничено определенными условиями. Так, предлог за счет употребляется:
а) в конструкциях, в которых выигрыш одной стороны связан с ущербомдля другой, например: Большая комната — приемная барского дома: ее увеличили за счет другой комнаты, выломав стену (Горький); За счет отпадающих развлечений усиливаетсяинтерес к писательству и обостряется внимание (Пришвин);
б) в конструкции, имеющей значение резерва, источника, питающегокакой-либо процесс, или указывающей способ использования этого источника, например: Я решил резче индивидуализировать героев за счет прочисткижаргона (В. Аксенов);
в) в конструкции, имеющей значение элементов, единиц целого, исключениекоторых служит источником сокращения целого или включение которых служитисточником пополнения целого, например: Беридзе требовал предельносократить объемы работ за счет второстепенных деталей (В. Ажаев); Моги растянуть доклад на пять часов подряд за счет цитат (С. Михалков).
Предлог по линии употребляется:
а) в конструкциях с отглагольным существительным, указывающим направленностькакого-либо действия, например: Развитие здоровых экономических отношенийдолжно идти по линии поддержки предпринимательской деятельности;
б) в конструкциях с неотглагольным существительным, обозначающимту или иную область деятельности, например: Своевременно были сделанывыводы по линии профсоюзов.
9. В условиях контекста в о з м о ж н ы д у б л е т ы типа ввведении — во введении. Д о б а в л е н и е гласного ок предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся насогласный, наблюдается в ряде случаев: